Regiam Majestatem - самая ранняя сохранившаяся работа, дающая исчерпывающий сборник Закона Шотландии. Название документа происходит от его первых двух слов. Он состоит из четырех книг, посвященных (1) гражданским искам и юрисдикциям, (2) судебным решениям и исполнению приговоров, (3) контрактам и (4) преступлениям.
Датируемый началом четырнадцатого века, он в основном основан на 1188 Tractatus de legibus et Consuetudinibus regni Angliae (Трактат о законах и обычаях Королевства Англии) Ранульфа де Гланвилля, и включает в себя черты канонического права тринадцатого века , Summa в Titulos Decretalium Goffredus of Trano и шотландские кельтские законы бретов и Шотландцы.
Документальная основа шотландского закона была в значительной степени разрушена конфискацией Эдуарда I Английского в тринадцатом веке и двумя разрушительными английскими вторжениями во главе с Эдуардом I и Эдуард III в тринадцатом и четырнадцатом веках. Когда Regiam Majestatem был открыт в начале пятнадцатого века после того, как законное происхождение Шотландии было уничтожено, он сразу же стал авторитетным источником права, сохранившимся как таковой до наших дней.
Сэр Джон Скин скомпилировал и отредактировал версии документа за свой счет, и он был опубликован Парламентом Шотландии в 1609 году. Версия Скина не полностью соответствует исходному документу., но это была стандартная версия. Более поздние юридические ссылки на документ - это ссылки на публикацию 1609 года.
Regiam Majestatem был написан, возможно, еще в время Роберта Брюса (годы правления 1306 - 1329) и, конечно же, позднее 1318 года, поскольку в него был включен статут с этой даты. Подробности того, как это было сделано, неизвестны, как и личность автора.
В событиях, приведших к его вторжению в Шотландию, Эдуард I Английский (правил 1272–1307 гг.) Навязал себя Шотландии в роли феодальный повелитель, далеко выходящий за рамки руководящей и консультативной роли, которую шотландцы просили его играть. В это время он подписал приказ в 1291 году, который требовал сбора всех документов, которые могли касаться его собственных претензий на превосходство над Шотландией или претензий других. Приказ был исполнен, и в период между этим и грабежами во время вторжения Эдуарда в Шотландию в 1296 году практически все важные шотландские юридические документы были потеряны навсегда.
Шотландцы успешно сохранили свою свободу в Первой войне за независимость Шотландии, которая закончилась де-факто битвой при Бэннокберне в 1314 г., закончившейся де-юре в 1328 г. Эдинбургско-Нортгемптонский договор. Эффективное правительство требовало правовой основы и документации, и шотландцы были вынуждены быстро восстановить свое законное происхождение.
Происхождение содержания Regiam Majestatem в значительной степени связано с Tractatus Глэнвилла. Около двух третей произведения было заимствовано без изменений, остальные части аналогичны ему, а остальное не имеет к нему отношения. В эту последнюю категорию входит большая часть четвертой книги, которая посвящена лечению преступлений. Из частей, которые не связаны с Трактатом, их происхождение можно найти в каноническом праве, в Summa in Titulos Decretalium Гоффреда из Трано, в Законах Бреты и шотландцы, а также в более ранних шотландских законах.
Трактат был оригинальным произведением, предназначенным для облегчения внедрения эффективной судебной системы в Англии, и он оказался очень успешным. Шотландцы, безусловно, знали об этом, и, вероятно, он был выбран среди других кодификаций, потому что он лучше всего отвечал интересам Шотландии, предоставляя основу, которая уже зарекомендовала себя как успешная, и которая решала вопросы, связанные с шотландским законодательством, но проблемы, которые в основном были общими как для шотландского, так и для английского права. Там, где это было близко к шотландским интересам, но недостаточно близко, это вероятное происхождение тех частей Regiam Majestatem, которые кажутся только похожими на Tractatus. Тем не менее, соответствие не было идеальным, и есть артефакты из английского права, которые не соответствуют шотландским обычаям.
Когда Regiam Majestatem был обнаружен в пятнадцатом веке, он был быстро воспринят как законный орган, Парламент уполномочил комиссии изучить его и устранить дефекты ( 1425 c. 54, 1487 c. 115), и это цитировалось в статутах той эпохи. Он остается авторитетным источником уникального закона Шотландии до наших дней.
В 1607 году парламент Шотландии принял закон о публикации сборника Джона Скина «Regiam Majestatem», финансируемого правительством, а версия Скина была опубликована в 1609 году. Работа подверглась критике за ее многочисленные несоответствия оригинальному документу из-за отсутствия научной строгости и других небрежностей. Тем не менее, работа была достойной и ценной, и она внесла новое понимание в древние шотландские законы. С тех пор именно версия Скина стала юридическим стандартом.
Regiam Majestatem получил свое название от первых двух слов своей первой главы, которая служит Præfacio (Предисловие). Он начинается:
Lib. | Caput | Содержание |
---|---|---|
I | I - XXXI | Гражданские иски и юрисдикции, включая обсуждение части права (т. Е. Судебного приказа, используемого для урегулирования имущественных споров), требование единогласного вердикта 12 человек в спорах между преследователем (то есть истцом) и защитником, правила, гарантирующие продажу земли и движимого имущества, и сделки (то есть соглашения), как реальные, так и личные, прибыльные и невыгодные. |
II | I - LXXIV | De Judiciis - Судебные решения и казни - включая обсуждение роли арбитров, кабалы и освобождения, terce (т. Е. Доля вдовы в имении) и наследования. |
III | I - XXXVI | De Debitis Laicorum - Контракты - включая долги, покупку, продажу и залог. |
IV | I - XL | De Placitis Criminalibus - Преступления - включая lese majeste (то есть убийство короля), мятеж и тяжкие преступления. |
Также приводится список оценок (то есть оценок, сделанных в результате суждений), но Скин считал, что они не были достоверными.
Год | Описание |
---|---|
1609 | Публикация сэра Джона Скина на обоих языках латынь и шотландцы. Были переиздания фолио в 1613 и 1681 годах и переиздания на шотландском языке в 1774 году. Это последующий правовой стандарт, но не везде он согласуется с исходным документом. |
1776 г. | Публикация Давида Хюарда на латыни с аннотациями на французском языке, основанная на публикации Скена. |
1844 | Печатание Томаса Томсона в Актах парламентов Шотландии, I, 597–641. |
1947 | Печатание и перевод лорда Купера, основанный на работе Скина. |
Два Закона Бургсов ссылаются на Regiam Majestatem как на свое происхождение. Это:
Шотландские юридические термины, найденные в Regiam Majestatem, включают:
Неизвестно, был ли Regiam Majestatem немедленно введен в действие или он был предназначен для ввести его в действие позднее. В любом случае, это не имело значения, потому что Шотландия пережила Вторую войну за независимость Шотландии (1332–1371), когда она была захвачена Эдуардом III Англии, ее королем Давид II был захвачен англичанами, и в результате последовавшего опустошения Regiam Majestatem был утерян и не был обнаружен заново до следующего столетия. Когда его нашли, он был провозглашен древней шотландской реликвией, которая каким-то образом пережила конфискацию Эдуарда I, а также разграбления и разрушения, вызванные двумя вторжениями.
От того неспокойного времени осталось мало документов, которые могли бы предложить доказательства или опровержения происхождения Regiam Majestatem. Следовательно, и не без шовинизма, некоторые шотландцы настаивали на коренном происхождении Regiam Majestatem, предлагая его как еще один продукт динамичного Давида I (годы правления 1124 - 1153). Это утверждение сохранялось вплоть до девятнадцатого века, хотя научные исследования сделали это утверждение несостоятельным в восемнадцатом веке, например, из-за уведомления о законодательных актах в документе, который не мог существовать до тринадцатого и четырнадцатого веков.
Примечания
Цитаты
Библиография