Ре Лир (произносится ; итальянский для короля Лира) - итальянское оперное либретто в четырех действиях, написанное Антонио Сомма для итальянского оперного композитора Джузеппе Верди. Он основан на Короле Лире, «пьесе Шекспира, над которой Верди боролся столько лет, но безуспешно».
Проект Ре Лир широко считается иллюстрирует сложное и непреходящее увлечение Верди Шекспиром. Верди заказал либретто сначала у Сальвадора Каммарано, который умер в июне 1852 года, не успев завершить его. Затем, три года спустя, работая с Антонио Соммой над тем, что в конечном итоге стало Un Ballo in maschera, он предложил Сомме прочитать «Короля Лира», а сам перечитал пьесу: затем поинтересовался реакцией Соммы. Сохранилась их обширная переписка; в нем подробно документирован надзор и подробный надзор Верди, в результате чего в результате были получены две завершенные и все еще сохранившиеся версии либретто, подготовленные Соммой в 1853 и 1855 годах.
Однако, хотя идея Ре Лира оставалась с Верди до 1890-х годов, музыки для оперы не было.
В письме от 28 февраля 1850 года Верди изложил свои мысли Каммарано:
С самого начала у Верди были идеи относительно того, как следует адаптировать пьесу. В его письме 1850 года излагаются определенные стратегии, в том числе относительная важность персонажей. В частности, он видел только пять основных: Лира, Корделию, братьев Эдгар и Эдмунд, и, как Дурака, которого пели бы контральто. «Вторичные роли будут сокращены до четырех: Риган, Гонерил, Кент и Глостер. Остальные будут очень второстепенными ролями, а работа будет состоять только из 8 или 9 сцен (как по сравнению с 22 в пьесе).Однако Верди прислал план из 11 сцен (как он отмечает в I Lombardi.)
В своем последнем письме Каммарано 19 июня В 1852 году Верди писал: «Поднимитесь, Каммарано, мы должны сделать этот Ре Лир, который станет нашим шедевром».
После смерти либреттиста подробный набросок был передан Верди, он сохранился до сих пор. 8>
После смерти Каммарано Антонио Сомма, который был одновременно другом и драматургом («но также неофитом в торговле либретто») обратился к Верди с идеями для Либретто. Он сыграл важную роль в анонимном написании оригинального либретто для оперы Густаво III, которая несколько раз меняла название и в 1859 году окончательно превратилась в Un Ballo in maschera.
Однако в своем письме к Сомме от 22 апреля 1853 г. Верди изложил некоторые из причин, по которым ему не нравятся темы, предложенные Соммой, отмечая свои оговорки по поводу повторения предметных областей, которые он уже затронул, и отмечая, что «Я предпочитаю Шекспира всем драматургам, не исключая греков ». Соответственно, он попросил либреттиста взглянуть на шекспировского «Короля Лира» в поисках его идей.
В следующем письме к Сомме месяц спустя (после того, как он перечитал пьесу), Верди подробно изложил свою концепцию творчества. как должна быть построена опера.
Как указано в их обширной переписке и под в целом подробным руководством Верди, были подготовлены две завершенные и все еще сохранившиеся версии либретто, первая в 1853 году, а вторая - в 1855 году. в 1996 году историк музыки Лео Карл Герхартц наткнулся на краткую статью в архивах Каррара-Верди в Сант-Агата, доме Верди недалеко от Буссето, и это произошло благодаря более поздней поддержке этой семьи (а также Американский Национальный фонд гуманитарных наук ), что гораздо больше материалов, включая рукописное либретто Соммы, стало доступно на микрофильмах.
Многие из последующих писем композитора (от 29 июня, 30 августа и 9 сентября 1853 г., например), в дополнение к другим продолжающимся в апреле 1856 г. постоянно демонстрировать детальный надзор Верди. Последующая переписка с Соммой вплоть до 1859 г. была сосредоточена в первую очередь на проблемах, которые у Верди возникли с цензорами на «Un Ballo in Maschera».
Но проект «Ре Лир» преследовал Верди до конца его жизни. В 1896 году он предложил свой материал Lear Пьетро Масканьи, который спросил: «Маэстро, почему вы не вложили его в музыку?». По словам Масканьи, «мягко и медленно он ответил:« Сцена, в которой король Лир оказывается на пустоши, напугала меня ».
Примечания
Источники