Radio 4 News FM

редактировать
Временная служба новостей BBC во время войны в Персидском заливе Радиостанция
Radio 4 News FM
ScudFMlogo.png
Зона вещанияUK - Национальная FM
Частота FM - 92 МГц - 95 МГц
Программирование
Формат Текущие новости
Собственность
ВладелецBBC
История
Дата выхода в эфир17 января 1991 г.
Дата последнего выхода в эфир2 марта 1991 г.

Radio 4 News FM было Радио BBC прокат новостей служба, которая работала в эфире во время первой войны в Персидском заливе с 16 января по 2 марта 1991 года. Она использовала FM BBC Radio 4. частот, в то время как их регулярное плановое обслуживание продолжалось на длинноволновой. Эта служба также транслировалась по BBC World Service. Некоторые журналисты дали ему прозвище Scud FM из-за ракет Scud, использовавшихся иракскими войсками на войне.

Долгосрочное воздействие Radio 4 News FM заключалось в том, что популярность станции была воспринята как доказательство того, что требуется постоянная служба новостей. В ответ на это в 1994 году было запущено BBC Radio 5 Live.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Влияние на структуру радио BBC
  • 3 Ссылки
  • 4 Дополнительная литература
История

Когда силы коалиции начали военные операции против Ирака после вторжения Ирака в Кувейт в предыдущем году, BBC прекратила трансляцию обычного смешанного расписания на BBC Radio 4 ' s FM и заменил его постоянной службой новостей, известной сотрудникам службы экстренной помощи как «Скад FM», названной в честь «самого печально известного оружия Саддама Хусейна» - российского Скада ракетой, которой Ирак стрелял по Тель-Авиву.

Персоналу BBC удалось запустить вещающий 17 часов в день новостной канал (без времени, чтобы придумать официальный name) с уведомлением менее чем за 24 часа и предоставил слушателю «доступ к исходным материалам, событиям по мере их развития, от ежедневных военных пресс-конференций, президентских брифингов до того, каково было жить в Багдаде, в Тель-Авиве, с войсками в Саудовской Аравии ".

Службой руководила Дженни Абрамски, а ее производили добровольцы, работающие в выходные: Брайан Рэдхед, Джон Хамфрис, Ник Кларк, Робин Лустиг, Николас Витчелл, Боб Симпсон и Ник Росс.

Журналист Джорджина Генри тогда писала:

Продолжение передачи новостей Radio 4 на частоте FM вызвало трения в BBC. Радионовости и текущие события пользуются поддержкой заместителя генерального директора Джона Бирта, чтобы поддерживать его работу на протяжении всей войны.. Но другие видят в этом еще один пример строительства империи расширяющимся управлением новостей и текущих дел. И есть опасения по поводу других программ Radio 4, которые сейчас слушают только на длинных волнах плохого качества. Майкл Грин, контролер Радио, смирился с невозможностью использовать FM до сентября (если война не закончится раньше), когда он станет доминирующей частотой Radio 4. Но, чтобы подчеркнуть тот факт, что FM не заменяет его основную услугу, большинство новостных и текущих программ Radio 4 исключены из расписания FM.

Однако многие руководители радио BBC и слушатели Radio 4 были недовольны потерей радиопередачи. FM стерео сервис, поэтому, когда конфликт закончился 2 марта 1991 года, прокатная служба новостей прекратила работу. В более поздней статье Генри сообщалось:

Внутренняя политика Би-би-си лежит в основе решения о внезапном закрытии службы новостей Radio 4 FM в прошлую субботу, так как после войны предстоит еще очень многое сообщить. Похоже, что движение высшего руководства Джона Бирта и Майкла Чекленда, чтобы успокоить высшее руководство радиостанции, менее чем довольным тем, что новостные службы отняли у них частоту Radio 4 FM для продолжительность войны. Утверждалось, что если частота немедленно вернется к обычному каналу Radio 4, настроения будут смягчены и сгладится путь к более аргументированным дискуссиям о том, должна ли BBC иметь постоянную службу новостей по радио. Те, кто стал зависимым, надеются, что это произойдет: исследование аудитории показывает, что оно привлекло новых слушателей к Радио 4, хотя у BBC есть проблема с тем, какую частоту она могла бы выделить в долгосрочной перспективе. Это не может быть FM, потому что в сентябре оно станет основной частотой Radio 4, но длинноволновое прослушивание сокращается среди целевой аудитории BBC для такой услуги.

Несмотря на это, 29% всех радиослушатели и 68% слушателей Radio 4 слышали его, а еще 1,5 миллиона человек слушали Radio 4 как на длинноволновой, так и на FM-частотах.

Влияние на структуру радио BBC

Слушатели писали, что «новая услуга - спасательный круг». Успех Radio 4 News FM убедил BBC в том, что национальная радиоканальная новостная сеть необходима. Однако слушатели Radio 4 прошли маршем на Broadcasting House, чтобы сохранить свои FM- и AM-частоты, когда было высказано предположение, что новая услуга может быть запущена на длинноволновой частоте Radio 4.

В The Daily Telegraph Джиллиан Рейнольдс предложила: «Теперь, когда BBC мгновенно и эффективно создала новостную сеть, не будет ли не изобретать это? Ответ очевиден... смелым планом было бы свернуть Radio 5, поместить его школьные программы на абонентскую кассетную службу и объединить новости и спорт в новой службе ".

Корпорация заменила «импровизированная и бессвязная» BBC Radio 5, которая была запущена в 1990 году вместе с BBC Radio 5 Live, «связной и сплоченной... службой интеллектуальных новостей и спорта для младшая аудитория ». Новая станция была запущена 28 марта 1994 года.

Ссылки
Дополнительная литература
  • Портал BBC
Последняя правка сделана 2021-06-03 05:59:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте