Мьянма (блок Unicode)

редактировать
Мьянма
Классифицировать U + 1000..U + 109F (160 кодовых точек)
Самолет BMP
Скрипты Мьянма
Основные алфавиты Бирманская Мон Карен Кая Шан Палаунг
Назначенный 160 кодовых точек
Неиспользованный 0 зарезервированных кодовых точек
История версий Unicode
3.0 78 (+78)
5.1 156 (+78)
5.2 160 (+4)
Примечание : диапазон, используемый для тибетского сценария до Unicode 1.0.1 (см. Тибетский (устаревший блок Unicode) ).

Мьянма является блок Unicode, содержащий символы для бирманцев, пн, Shan, палаунг, и каренских языков Мьянмы, а также Aiton и Phake языков Северо - Восточной Индии. Он также используется для написания пали и санскрита в Мьянме.

Содержание
  • 1 блок
  • 2 История
  • 3 Историческое и нестандартное использование диапазона
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
Блокировать
Таблица кодов официального консорциума Unicode в Мьянме (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А B C D E F
U + 100x က
U + 101x
U + 102x
U + 103x     ်  
U + 104x
U + 105x ါ ်
U + 106x ္ဂ
U + 107x
U + 108x
U + 109x ဋ္ဌ
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 13.0

Блок имеет шестнадцать последовательностей вариаций, определенных для стандартизованных вариантов. Они используют ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ-1 ВАРИАЦИИ U + FE00 (VS01) для обозначения пунктирных букв, используемых для языков Khamti, Aiton и Phake. (Обратите внимание, что это зависит от шрифта. Например, шрифт Padauk поддерживает некоторые пунктирные формы.)

Последовательности вариаций для пунктирных форм
U + 1000 1002 1004 1010 1011 1015 1019 101A 101C 101D 1022 1031 1075 1078 107A 1080
базовая кодовая точка က
база + VS01 က ︀ ဂ ︀ င ︀ တ ︀ ထ ︀ ပ ︀ မ ︀ ယ ︀ လ ︀ ဝ ︀ ဢ ︀ ေ ︀ ၵ ︀ ၸ ︀ ၺ ︀ ႀ ︀
История

Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в блоке Myanmar:

Версия Окончательные кодовые точки Считать  Идентификатор UTC L2  ID  ID WG2 Документ
3.0 U + 1000..1021, 1023..1027, 1029..102A, 102C..1032, 1036..1039, 1040..1059 78 N881 Росс, Хью МакГрегор (1993-04-02), Комментарий по бирманскому сценарию
N1167 Эверсон, Майкл (1995-03-12), Имена бирманских символов: комментарий к Техническому отчету Unicode # 1
X3L2 / 96-061 Эверсон, Майкл (1996-05-28), Предложение по кодированию бирманского алфавита в ISO 10646
UTC / 1996-027.2 Гринфилд, Стив (1996-07-01), "F. Burmese", UTC # 69 Minutes (ЧАСТЬ 2)
L2 / 97-039 N1523 Росс, Хью МакГрегор; Эверсон, Майкл (1997-01-22), Предложение по кодированию бирманского скрипта в ISO 10646
L2 / 97-288 N1603 Умамахесваран, ВС (1997-10-24), «8.13», неподтвержденный протокол собрания, РГ 2, заседание № 33, Ираклион, Крит, Греция, 20 июня - 4 июля 1997 г.
L2 / 98-044 Коллинз, Ли (23 февраля 1998 г.), Пересмотренное предложение по кодированию бирманского языка в Unicode
L2 / 98-101 N1729 Специальный отчет по бирманскому и кхмерскому языкам, 1998-03-18
L2 / 98-177 Текст для регистрации PDAM и избирательного бюллетеня для внесения поправки 26 в ISO 10646-1 - Бирманский язык, 1998-05-11
N1780 PDAM 26 - бирманский, 11 мая 1998 г.
N1826 Патерсон, Брюс (1998-05-11), PDAM26 - бирманский титульный лист
N1826.1 Патерсон, Брюс (1998-05-11), PDAM26 - бирманский полный текст
L2 / 98-158 Алипранд, Жанна; Винклер, Арнольд (1998-05-26), "Бирманский", проект протокола - совместное заседание подгруппы L2 # 173 UTC № 76 и NCITS, Тредифрин, Пенсильвания, 20-22 апреля 1998 г.
L2 / 98-286 N1703 Умамахесваран, ВС; Ксар, Майк (1998-07-02), «8.18», неподтвержденный протокол собрания, РГ 2, собрание № 34, Редмонд, Вашингтон, США; 1998-03-16-20
L2 / 98-265 Htut, Zaw (1998-07-24), ответ на бирманское предложение N1729 (вклад экспертов)
L2 / 98-281R (pdf, html ) Алипранд, Джоан (1998-07-31), "Бирманский язык (IV.E.1)", неподтвержденные протоколы - UTC № 77 и NCITS подгруппа L2 № 174 СОВМЕСТНОЕ ВСТРЕЧА, Редмонд, Вашингтон - 29-31 июля 1998 г.
N1836 (html, doc, Ирландия, Япония ) Резюме голосования / Таблица ответов - Поправка 26 - Бирманский язык, 1998-08-27
L2 / 98-371 N1883R2 Уистлер, Кен (1998-09-24), Отчет о специальной встрече в Мьянме (бирманский язык)
L2 / 98-325 ИСО / МЭК 10646-1 / FPDAM 26, ПОПРАВКА 26: Мьянма, 1998-10-23
L2 / 98-342 Отчет о комментариях к SC2 N3106, ISO 10646 Amd. 26: Бирманский, 1998-10-23
N1912 Патерсон, Брюс; Эверсон, Майкл (1998-10-23), Расположение комментариев - FPDAM26 - Бирманский
N1913 Патерсон, Брюс; Эверсон, Майкл (1998-10-23), текст FPDAM 26 - Мьянма / бирманский язык
L2 / 99-010 N1903 (pdf, html, doc ) Умамахесваран, ВС (1998-12-30), "8.1.7", Протокол заседания РГ 2 35, Лондон, Великобритания; 1998-09-21-25
L2 / 99-036 Беккер, Джо (1999-02-02), Предложение о том, чтобы Мьянманский ГЛАВНЫЙ ЗНАК E хранил в фонетическом порядке (то есть после согласного)
L2 / 99-129 Патерсон, Брюс (1999-04-14), Текст для бюллетеня FDAM ISO / IEC 10646 FDAM # 26 - Мьянма
L2 / 99-054R Алипранд, Джоан (1999-06-21), "Мьянманский гласный знак E", Утвержденный протокол встречи UTC / L2 в Пало-Альто, 3-5 февраля 1999 г.
L2 / 99-232 N2003 Умамахесваран, VS (1999-08-03), "6.2.9 FPDAM26 - Мьянма (бирманский) сценарий", Протокол заседания 36 РГ 2, Фукуока, Япония, 1999-03-09-15
L2 / 01-307 Уистлер, Кен (2001-08-06), Серьезная ошибка в кхмерском языке, Мьянма, объединение классов
L2 / 01-308 Хоскен, Мартин; Уистлер, Кен (2001-08-08), Серьезная ошибка в кхмерском языке, Мьянма, объединение классов
L2 / 02-283 Хоскен, Мартин (2002-07-05), Канонический порядок сценариев в Мьянме
L2 / 06-108 Мур, Лиза (25 мая 2006 г.), «Движение 107-M5», UTC # 107 минут, Утвердить изменения глифов для U + 1039 МЬЯНМАРСКИЙ ЗНАК ВИРАМА и U + 104E МЬЯНСКИЙ СИМВОЛ УТВЕРЖДАЕТСЯ.
N3353 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (2007-10-10), «M51.24», неподтвержденный протокол собрания РГ 2 51, Ханчжоу, Китай; 2007-04-24 / 27
L2 / 08-192 Стрибли, Кейт (2008-05-02), Комментарии к вводному тексту Unicode в Мьянме
L2 / 10-360 Мьинт, Тун (27.09.2010), Выдержки из орфографического словаря Мьянмы
L2 / 14-141 Письмо с объявлением о стандарте Unicode, 23 мая 2014 г.
L2 / 14-170 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Янку, Лаурениу (2014-07-28), «16», Рекомендации к UTC № 140 августа 2014 г. по предложениям сценариев
L2 / 14-108 Хоскен, Мартин; Мори, Стивен (2014-08-05), Предложение о разделении писем в стиле хамти из Мьянмы
L2 / 15-257 Хоскен, Мартин (02.11.2015), Предложение о разобщении писем Хамти из Мьянмы
L2 / 15-320 Хоскен, Мартин (2015-11-03), Предложение о создании вариационных последовательностей для персонажей Кхамти
L2 / 15-254 Мур, Лиза (2015-11-16), «Consensus 145-C23», UTC # 145 минут, Примите 27 вариационных последовательностей в документе L2 / 15-320 для Unicode версии 9.0.
5.1 U + 1022, 1075..1099, 109E..109F 40 L2 / 04-198 N2768R Оо, Тейн ; Htut, Thein; Тинт, Тун; Htut, Zaw; Тун, Нгве (19 мая 2004 г.), Предложение о расширении сценария Мьянмы: Мон, Шан и Карен (Кайин)
N2953 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (2006-02-16), «7.4.9», неподтвержденный протокол собрания 47 РГ 2, София Антиполис, Франция; 2005-09-12 / 15
L2 / 06-119 N3080 Эверсон, Майкл; Хоскен, Мартин (2009-04-09), Предварительное предложение по кодированию символов Карен, Шан и Кая
L2 / 06-304 N3143 Эверсон, Майкл; Хоскен, Мартин (2006-09-08), Предложение по кодированию символов Мьянмы для Shan и Palaung в UCS
N3153 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (2007-02-16), «M49.15», неподтвержденный протокол собрания WG 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25 / 29
L2 / 06-324R2 Мур, Лиза (29 ноября 2006 г.), "Consensus 109-C7", UTC # 109 минут
N3353 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (2007-10-10), «M51.1», неподтвержденный протокол собрания РГ 2 51, Ханчжоу, Китай; 2007-04-24 / 27
L2 / 07-225 Мур, Лиза (21 августа 2007 г.), "Мьянма для Шаня", UTC # 112 минут
L2 / 07-205R2 N3277R2 Эверсон, Майкл (2007-08-28), Предложение о кодировании дополнительных символов Мьянмы для Shan в UCS
L2 / 07-345 Мур, Лиза (2007-10-25), "Consensus 113-C11", UTC # 113 минут
L2 / 06-170 Уордингем, Ричард (2007-05-07), Проблемы, связанные с Шаном, с N3080: предварительное предложение по кодированию персонажей Карен, Шан и Кая
L2 / 14-170 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Янку, Лаурениу (2014-07-28), «16», Рекомендации к UTC № 140 августа 2014 г. по предложениям сценариев
L2 / 14-108 Хоскен, Мартин; Мори, Стивен (2014-08-05), Предложение о разделении писем в стиле хамти из Мьянмы
L2 / 15-257 Хоскен, Мартин (02.11.2015), Предложение о разобщении писем Хамти из Мьянмы
L2 / 15-320 Хоскен, Мартин (2015-11-03), Предложение о создании вариационных последовательностей для персонажей Кхамти
L2 / 15-254 Мур, Лиза (2015-11-16), «Consensus 145-C23», UTC # 145 минут, Примите 27 вариационных последовательностей в документе L2 / 15-320 для Unicode версии 9.0.
U + 1028, 1033..1034, 105A..1064 14 L2 / 04-273 N2827 Предложение 4 мьянманских полуостровов, 2004-06-21
L2 / 04-328 Лека, Антуан (2004-08-04), ответ на вопрос общественного обсуждения № 37
L2 / 05-216 N2966 Рекомендательное письмо о кодировании алфавитов Мьянмы в Unicode, 2005-07-28
L2 / 05-178 Хоскен, Мартин (29 июля 2005 г.), Предложение Sgaw Karen Unicode; Расширение Мьянмы за счет включения Sgaw Karen
L2 / 05-184 Хоскен, Мартин (1 августа 2005 г.), Разделение медийных документов Мьянмы: предложение о кодировании отдельных медийных документов Мьянмы
L2 / 06-029 Эверсон, Майкл (2006-03-20), Дальнейшее обсуждение медицинских препаратов в Мьянме
L2 / 06-085 Кай, Ka'ōnohi (2006-03-20), Мьянма издает WG2 N3043 (L2 / 06-077)
L2 / 06-092 Уистлер, Кен ( 24 марта 2006 г.), Обсуждение разъединения АА и ТОЛЛ АА в Мьянме
L2 / 06-093 N3061 Хоскен, Мартин (27 марта 2006 г.), Обсуждение вопроса о кодировании семи дополнительных символов Мьянмы
L2 / 06-094 Тун, Нгве (27 марта 2006 г.), Поддержка перекодирования для наших клиентов Myazedi Unicode
L2 / 06-130 Обеспокоенность относительно WG2 N3043R, Мьянма Дополнения к 10646, 2006-04-06
L2 / 06-078 N3044 Эверсон, Майкл; Хоскен, Мартин (2008-04-08), Предложение по кодированию символов Mon и S'gaw Karen в UCS
L2 / 06-118 N3079 Ответ на сообщение UTC N3069, «Проблемы, касающиеся WG2 N3043R, Мьянма, дополнения к 10646», 2008-04-08
L2 / 06-140 N3099 Kolehmainen, Erkki I.; Андерсон, Дебора; Эверсон, Майкл; Фрейтаг, Асмус; Мур, Лиза; Оо, Тейн; Ши-Шенг, Цзэн; Вэй, Линь-Мэй; Уистлер, Кен; Хтут, Зау (26 апреля 2006 г.), Специальный отчет по Мьянме
L2 / 06-161 Уордингем, Ричард (05.05.2006), Две проблемы, связанные с N3044: Предложение о кодировании персонажей Mon и S'gaw Karen
L2 / 06-108 Мур, Лиза (25 мая 2006 г.), "Motion 107-M6", UTC # 107 минут
N3103 (pdf, doc ) Умамахесваран, Вирджиния (25 августа 2006 г.), «M48.16», неподтвержденный протокол собрания 48 РГ 2, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24 / 27
U + 102B, 103A..103F 7 L2 / 02-284 Хоскен, Мартин (2002-07-05), реализация Kinzi
L2 / 03-109 Нельсон, Пол (2003-03-05), Примеры бирманского языка
L2 / 06-077R N3043R Эверсон, Майкл; и другие. (2006-03-01), Предложение о кодировании семи дополнительных символов Мьянмы в UCS
N3069 Обеспокоенность в отношении WG2 N3043R, Дополнения Мьянмы, 2006-04-06
L2 / 06-117R N3078R Предлагаемые дополнения к ISO / IEC 10646: 2003, поправка 3, 2006-04-12
L2 / 06-213 Эверсон, Майкл (17 мая 2006 г.), Требования к персонажам, добавленным в сценарий Мьянмы
L2 / 06-108 Мур, Лиза (25 мая 2006 г.), "C.13", UTC # 107 минут
N3103 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (25 августа 2006 г.), «M48.15», неподтвержденный протокол собрания 48 РГ 2, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24 / 27
L2 / 08-126 Мюллер, Эрик (18 марта 2008 г.), Письменный бюллетень UTC: Мьянма в Unicode 5.1
L2 / 08-127 Мюллер, Эрик (2008-03-18), Результаты: Письменное голосование по UTC: Мьянма в Unicode 5.1
U + 1035 1 L2 / 06-249 N3115 Эверсон, Майкл; Хоскен, Мартин (2006-07-24), еще один персонаж из Мьянмы для Mon для PDAM 3.2
L2 / 06-231 Мур, Лиза (17 августа 2006 г.), "C.11", UTC # 108 минут
N3153 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (2007-02-16), «M49.1a», неподтвержденный протокол собрания WG 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25 / 29
U + 1065..1074 16 L2 / 06-163 Уордингхэм, Ричард (07.05.2006), Проблемы, не относящиеся к Шанской системе N3080: Предварительное предложение по кодированию символов Карен, Шан и Кая
L2 / 06-303 N3142 Эверсон, Майкл; Хоскен, Мартин (2006-09-08), Предложение по кодированию символов Мьянмы для Карен и Кая в UCS
N3153 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (2007-02-16), «M49.16», неподтвержденный протокол собрания WG 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25 / 29
L2 / 06-324R2 Мур, Лиза (29 ноября 2006 г.), "Consensus 109-C6", UTC # 109 минут
5.2 U + 109A..109D 4 L2 / 08-145 N3436 Эверсон, Майкл (2008-04-14), Упорядочивание и свойства символов для персонажей Myanmar Khamti Shan
L2 / 08-181R N3423R Хоскен, Мартин (2008-04-29), Предложение о добавлении персонажей Кхамти Шан в блоки Мьянмы
L2 / 08-276 N3492 Хоскен, Мартин (2008-08-04), Расширенное предложение о добавлении персонажей Кхамти Шан в блоки Мьянмы [2008.08.04]
L2 / 08-318 N3453 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (2008-08-13), "M52.13", неподтвержденный протокол собрания РГ 2 52
L2 / 08-253R2 Мур, Лиза (2008-08-19), "Мьянма / Кхамти Шан (B15.2, E.4)", UTC # 116 минут
L2 / 08-161R2 Мур, Лиза (2008-11-05), "Мьянма", UTC # 115 минут
L2 / 08-412 N3553 (pdf, doc ) Умамахесваран, ВС (2008-11-05), "M53.04", неподтвержденный протокол собрания РГ 2 53
Историческое и нестандартное использование диапазона

В Unicode 1.0.0 для тибетского языка использовалась часть текущего блока Мьянмы. В Microsoft Windows, сортировки данные, относящиеся к старому тибетскому блоку были сохранены как в конце Windows XP, и удалить в Windows 2003.

В Мьянме при локализации устройств и программного обеспечения часто используются шрифты Zawgyi, а не шрифты, совместимые с Unicode. Они используют тот же диапазон, что и блок Unicode Myanmar (0x1000–0x109F), и даже применяются к тексту, закодированному как UTF-8 (хотя текст Zawgyi официально не составляет UTF-8), несмотря на то, что интерпретируется только подмножество кодовых точек. так же. Zawgyi не поддерживает другие языки мьянманского алфавита, кроме бирманского, но существуют эвристические методы для определения кодировки текста, который предполагается бирманским.

Смотрите также
Рекомендации
Последняя правка сделана 2023-03-19 05:14:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте