Отчество

редактировать
Диаграмма имени / имени, отчества и фамилии / семьи / фамилии с примером Джон Фицджеральд Кеннеди. Это показывает структуру, типичную для англоязычных культур (и некоторых других). В других культурах для полных имен используются другие структуры.

В некоторых культурах отчество является частью личного имени, которое записывается между первым именем человека. и их фамилия.

Отчество часто сокращается, особенно в Соединенных Штатах, и затем называется инициал среднего или просто начальный .

Человек может быть дается отчество независимо от того, нужно ли отличать их от других людей с таким же именем и фамилией. В культурах, где ожидается, что данное имя будет предшествовать фамилии, дополнительные имена, вероятно, будут помещены после данного имени и перед фамилией и, таким образом, названы вторыми именами.

Использование нескольких отчеств в последнее время несколько затрудняется из-за возросшего использования компьютерных баз данных, которые иногда позволяют использовать только одно второе имя или, чаще, среднее инициализирует хранение личных записей, эффективно предотвращая попадание людей с несколькими отчествами в такие базы данных под своим полным именем. Ситуация усугубляется более длинными составными именами, такими как Мария дель Пилар Перейра или Мария де лас Ньевес Гарсия.

С 1905 года «отчество» также приобрело образ речи и означая заметный или выдающийся атрибут человека, как во фразе «осмотрительность - мое второе имя». Это повторяющийся образ в сфере развлечений.

Содержание
  • 1 Отчество на разных языках
    • 1.1 Английский
      • 1.1.1 Отчество как основное имя
    • 1.2 Китайский
  • 2 Отчества в различных регионах
    • 2.1 Скандинавия
    • 2.2 Вьетнам
    • 2.3 Филиппины
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Отчества на разных языках

Английский

Несомненно, что в среде королевской семьи и аристократии вторые имена использовались с конца 17 века (и, возможно, раньше), как это проиллюстрировано в имени претендента Стюарта Джеймс Фрэнсис Эдвард Стюарт (1688–1766). Несмотря на относительно долгое существование в Северной Америке, термин «второе имя» не был зарегистрирован до 1835 года, в периодическом издании Harvardiana.

Не каждое имя, стоящее в качестве среднего слова в строке из трех имен, является вторым именем. Другими словами, названные так люди, которые являются авторитетом в отношении того, как их зовут, не разбирают это таким образом. Основные классы этой темы следующие:

  • Когда часть имени, состоящего из двух слов, : например, Мэри-Энн и Джо-Энн анализируются многими людьми, так называемыми открытыми составными именами - не как имя плюс отчество. Это также логически согласуется с их единством с орфографическими вариантами, такими как Marianne и Joann, которые представляют собой твердые составные формы одних и тех же (концептуально унитарных) имен.
  • Когда часть фамилии из двух слов, то есть, составная фамилия : например, как Дэвид Ллойд Джордж или Генри Бенс Джонс, чьи фамилии являются открытыми составными (то есть Бенс не является его вторым именем ; скорее, Бенс Джонс - его сложная фамилия).
  • A девичья фамилия выражена: например, Хиллари Клинтон (Хиллари Дайан Родхэм Клинтон) раньше носила имя Хиллари Родэм Клинтон, но это не означают, что Родэм - ее второе имя; это не так - Диана.
  • A отчество, которое происходит в английском языке из любого из славянских языков, включая русский, например, Никита Сергеевич Хрущев, обычно не считается и не называется средним название от образованных людей, знакомых со славянскими культурами. Это называется отчество. В русском языке и культуре, например, есть определенные нормы, когда кого-то называют по имени плюс отчество вместо титула и фамилии (например, Никита Сергеевич против г-на Хрущева). Это различие аналогично различию T – V и не разделяется с английским языком; если бы это было так, называть его Никита-сын Сергея, а не г-на Хрущева, было бы аналогом (но в английском так не бывает).

В США «второе имя» часто сокращается до среднего инициала (например, Мэри Ли Бьянки становится Мэри Л. Бьянки). Обычно это стандартно для подписей или полностью опускается в повседневном использовании (например, только Мэри Бьянки). У человека может быть более одного отчества или ни одного. В Соединенном Королевстве, для сравнения, ее обычно называют Мэри Бьянки, М. Л. Бьянки или Мэри Ли Бьянки, или она может выбрать Ли Бьянки, и неофициально могут быть знакомые сокращения.

В странах, где в основном говорят по-английски, таких как Австралия, Канада, Ирландия, Новая Зеландия, Соединенные Штаты и Соединенное Королевство - имя родственника иногда используется как второе имя, чтобы чтить семейное наследие. Типичными примерами являются (1) отец по имени Джон Уильям Смит (= Джон В. Смит), сына которого зовут Томас Джон Смит (= Томас Дж. Смит), или (2) бабушка по имени Мэри Грейс Тилли (= Мэри Г. Тилли) чью внучку зовут Эшли Мэри Смит (= Эшли М. Смит). Однако во многих случаях в Соединенных Штатах отчество человека не имеет или почти не имеет контекста, связанного с происхождением, и используется вместо этого для почитания близких друзей семьи или известных общественных деятелей. Редким случаем, когда человеку в качестве второго имени давали только инициал, при этом инициал ничего не значил, был Гарри С. Трумэн. (Однажды он сказал репортерам - очевидно, в противоречие с его собственной практикой - что, таким образом, за буквой S не следует ставить точку.) Бизнесмен Марк М. Дэвис также имеет отчество из одной буквы.

Довольно часто встречается более двух имен. В Англии они традиционно более распространены среди высшего и среднего классов.

В англоязычных странах существует небольшая традиция, согласно которой девичьи фамилии из семейного древа, которые особенно почитаются семьей, передаются последующим поколениям. как отчество или как данное имя, тогда как традиция женатых имен иначе стерла бы их. Например, так у имени Johns Hopkins появились терминалы -s, которые отличают его от John; Джонс - фамилия некоторых его предков. Так же Роберт Стрэндж Макнамара получил свое второе имя (девичья фамилия его матери); есть известный анекдот, когда будущая жена Макнамара спросила у него его второе имя, он ответил (в разговоре по телефону): «Это« странно »», на что она ответила примерно так: «Как бы странно это ни было - я нужно знать, что это такое ". Граница между фамилиями, состоящими из открытого состава, и девичьими именами как отчествами несколько размыта; в различных случаях одна и та же мотивация (сохранение девичьих имен от забвения) породила оба этих вида имен, и есть примеры из девятнадцатого века, которые сегодня неоднозначны относительно того, как носители имени, вдохновленного таким образом, сами разбирали его (либо как часть составной фамилии или как отчество).

Аббревиатура «Н.М.Н.» (без отчества) или "N.M.I." (без среднего инициала) с точками или без них иногда используется в официальных документах в Соединенных Штатах, где ожидается отчество или имя, но у человека его нет. Редко человек может присвоить себе средний инициал, чтобы преодолеть проблемы, вызванные системами, дизайн которых не смог должным образом справиться с отсутствием одного или неоднозначностью того, что человеческие имена не уникальны. Например, Дэвид X. Коэн присвоил себе новый средний инициал, чтобы преодолеть недостаток в системе, которая не смогла должным образом справиться с двусмысленностью человеческих имен (это был Дэвид С. Коэн, но система не могла ввести его потому что туда уже был введен другой Дэвид С. Коэн; использование «X» позволило обойти проблему).

Второе имя, довольно необычное среди англоговорящих, - это Дженнифер 8. Ли, американского писателя. Ли не было дано второе имя при рождении, поэтому она выбрала «8», когда была подростком, в знак своего китайского происхождения; В китайской культуре число восемь символизирует благополучие и удачу.

Отчество как основное имя

В Англии и США те, кто предпочитает называться в первую очередь своим вторым именем, могут сокращать свое имя как инициал, например Дж. Эдгар Гувер (Джон Эдгар Гувер). Многие другие просто опускают имя в обычном использовании, рассматривая свое второе имя как имя, например Вудро Вильсон (Томас Вудро Вильсон). Другие важные примеры: Пол Маккартни, Александр МакКуин, Митт Ромни, Дакота Фаннинг, Стивен Карри, Эль Фаннинг, Сильвестр Сталлоне, Брюс Уиллис, Джонатан Демме, Оливер Стоун, Джейсон Виттен, Райли Кио, Риз Уизерспун, Хейли Оррантия, Брэд Питт, Эштон Катчер, Меган Маркл, Мэтью Стаффорд, Скотт Чендлер, Номар Гарсиапарра, Билл Муми, Роджер Уотерс, Карл Льюис, Джим Акоста, Тайлер Чайлдерс, Луиза Флетчер, Борис Джонсон и Джордж Юстис.

Китайский

Традиционно китайские имена состояли из трех символов - фамилии, за которой следовало двухсимвольное имя (мин), которое при использовании не разделяется на имя и отчество. Двухсимвольные имена следуют традиции именования, в которой первый символ данного имени (и, следовательно, второй знак в трехзначном полном имени) указывает поколение человека в его / ее семье. Например, Император Юнчжэн из династии Цин носит имя Иньчжэнь (胤 禛), а имена его братьев начинаются с символа «Инь» (胤). Все имена его сыновей и племянников начинаются с иероглифа Хун (弘). Традиционно список имен поколений может определяться предками за много поколений вперед. В таких системах именования фактическое имя - это последний символ полного имени человека. Даже если это было так в большинстве случаев, иногда имя человека является средним знаком, а не последним. Трехзначное имя является одновременно патриархальным и иерархическим, поскольку оно информирует о принадлежности человека и его звании в семье. Во время политики одного ребенка не было необходимости в имени поколения, поскольку в каждом поколении был только один дочерний элемент. Многие имена в материковом Китае в это время были сокращены до двух символов, и есть много взрослых с более короткими именами, оставшимися от этой эпохи. Этого не будет в Тайване или Гонконге.

Умирающая китайская традиция - использовать любезное имя, называемое zì (字), вместо имени мужчины в зрелом возрасте. Традиционно zì дает отец по достижении 20-летнего возраста зрелости. Это имя предназначено для использования в официальных ситуациях и официальной письменной форме и придает статус взрослого и уважения. Как и мин, цзи состоит из двух символов, которые обычно отражают значение мин. До 20 века китаизированные корейцы, вьетнамцы и японцы также назывались их цзи. Альтернативное любезное имя - хао (号; 號; hào; японский gō; корейский: ho; вьетнамский: hiệu), которое обычно называют псевдонимом. Хао обычно выбирался самим, и было возможно иметь больше одного. Это не имело никакого отношения к míng или zì носителя; скорее, это часто был личный выбор и, возможно, отражал личные убеждения или философию. Взрослые китайцы могут чаще использовать хао для обозначения себя. Цзи или хао могут использоваться независимо от имени и друг от друга, но данное имя почти всегда используется с фамилией в официальных ситуациях.

Некоторые американцы китайского происхождения перемещают свое китайское имя (транслитерированное в латинский алфавит ) на позицию второго имени и используют английское имя, например Джеймс Чу-ю Сун, Джерри Чи-Юань Ян и Мишель Вингшан Кван. Китайское имя обычно состоит из двух символов, которые обычно объединяются в одно второе имя для улучшения организационных целей, особенно с кантонскими именами, такими как второе имя Брюса Ли, Джунфан. Есть также некоторые новые иммигранты, чьи китайские имена - это их имена, за которыми следуют английские вторые имена.

Практика использования английских и китайских имен также распространена в Малайзии, Сингапуре, Гонконге и Тайване. Однако вместо того, чтобы помещать китайское имя между английским именем и фамилией, в этих местах оно обычно ставится после фамилии. При такой системе Брюс Джунфан Ли был бы Брюсом Ли Джунфаном. Эта практика согласуется как с западным соглашением ставить имя перед фамилией, так и с китайским соглашением ставить имя после фамилии.

Отчество в различных регионах

Скандинавия

В Дании и Норвегии термин отчество относится к именам, которые первоначально фамилии, но не часть фамилии носителя имени. Термин отчество не относится к дополнительным данным именам, которые вместо этого называются данными именами. Отчество может быть, например, девичья фамилия матери или фамилия другого недавнего предка (например, дедушки и бабушки). У одного может быть несколько отчества, но редко бывает больше одного или двух. По закону отчества имеют отдельный статус. На практике их статус аналогичен статусу дополнительных имен, а отчества часто опускаются в повседневном использовании, точно так же, как человек с 3 или 4 именами будет использовать только одно из них в большинстве ситуаций. Историческая цель отчества состоит в том, чтобы почтить родственную семью или человека, крестного отца или даже совершенно не связанного с ним человека, например, известного местного или национального деятеля. До XIX века не было ничего необычного в том, что фамилия крестного отца была вторым именем, даже если крестный отец не был кровным родственником. Эта практика и использование отчества в целом, однако, в основном ограничивались классом буржуазии и дворянством и редко встречались среди простых людей. В 20 веке использование отчества, особенно девичьей фамилии матери, было более широко распространено, хотя это ни в коем случае не является обязательным. Сегодня существует несколько установленных правил построения имен; люди должны иметь одно имя и одну фамилию, но могут иметь столько дополнительных имен и отчеств, сколько захотят.

В примере Карл Вигго Манти Ланге именам Карл и Вигго даны имена, в то время как Манти - отчество, а Ланге - фамилия. Манти - девичья фамилия его матери. Если не указано его полное имя, его правильно называют мистером Ланге, а не мистером Манти Ланге. Карл Вигго Манти Ланге имеет имя, типичное для норвежского буржуазного класса, причем его фамилия и второе имя имеют иностранное происхождение и являются признанными фамилиями. Большинство норвежцев и датчан из рабочего класса и крестьян использовали отчество до 19 века, когда постоянные фамилии стали обязательными, сначала в Дании в начале 19 века, а затем в Норвегии примерно в 1900 году. обычно признанная фамилия, а не отчество. Одна из причин, по которой вторые имена стали популярными в ХХ веке, особенно в Дании, заключается в том, что большинство датских фамилий возникли как отчества и используются большим количеством людей. Использование отчества в наше время помогает отличить их от других людей. Например, датский политик Ларс Лёкке Расмуссен имеет одни из наиболее распространенных имен и фамилий в Дании (Ларс и Расмуссен); Девичья фамилия его матери - немного более необычное имя Лёкке, производное от небольшого сельскохозяйственного владения, поэтому он использует его как второе имя, которое отличает его от других людей по имени Ларс Расмуссен.

В Швеции положение примерно такое же, как в Дании. Средние имена были введены в действие в предыдущем Законе об именах 1963 года, затем назывались «tilläggsnamn» (дополнительное имя), а в нынешнем Законе об именах 1983 года называются «mellannamn» (отчество). Однако раньше это было более распространено для присоединиться например фамилии обоих родителей ребенка или для замужней женщины, чтобы соединить ее девичью фамилию и фамилию мужа в виде двойного имени с дефисом; и большая часть шведского населения не адаптировалась к официальной системе до сих пор, то есть почти 50 лет. Люди часто сами ставят дефис между своим вторым именем и фамилией и / или пишут так другими людьми и средствами массовой информации.

Не существует ограничений на количество имен, которые может иметь гражданин Швеции; данные имена никогда не упоминались как вторые имена, а просто как förnamn, «данные имена». Поскольку первое данное имя не обязательно является именем, используемым для обращения к человеку, в шведском есть слово, обозначающее «имя адреса» (tilltalsnamn), которое является именем, которое использует человек.

Иногда скандинавы предпочитают использовать свое второе имя в качестве фамилии в повседневной жизни. Итак, Пер Готфрид Свартхольм Варг имеет Пер и Готфрид в качестве своих имен, где Готфрид, а не Пер, - его имя адреса, Свартхольм - его второе имя и Варг - его фамилия, но на практике он использует Свартхольм. как фамилия. Однако это использование неофициально. Исторически сложилось так, что второе имя могло стать частью двуствольной фамилии (фамилии) и, следовательно, перестать быть вторым именем, особенно если оно использовалось в течение нескольких поколений. Существует много таких фамилий, что вносит путаницу в отчество, которое нельзя расставлять через дефис. Некоторые из этих двузначных фамилий сочетаются с дефисом, а другие - нет, поэтому двойная фамилия без дефиса иногда может быть неотличима от второго имени, за которым следует фамилия.

Вьетнам

Традиционные вторые имена на вьетнамском языке - «Ван» для мужских имен и «Тхо» для женских имен. Однако современные вьетнамцы не считают эти имена привлекательными, особенно «Тхо». Поэтому в наши дни популярные вторые имена также являются популярными именами. Вторые имена играют важную роль во вьетнамских полных именах; они могут помочь создать красивые имена в сочетании с именами, различая людей с одинаковыми именами (во Вьетнаме много общих фамилий), а также различая пол имен (используются имена унисекс широко во Вьетнаме). Следовательно, вьетнамцы редко сокращают свои вторые имена.

Филиппины

Отчество составляет девичью фамилию матери; вставляется между именем и фамилией (отцовской фамилией) и почти всегда сокращается, указывая на то, что это «второе имя». Например; получил имя г-н Хосе Патрисио Сантос. Обычно это сокращенно называют Jose P. Santos. Аббревиатура «P» означает, что это материнская девичья фамилия. Если у человека есть два имени, Джонатан Хосе П. Сантос, сокращенная буква «P» будет представлять фамилию матери. Таким образом, данное имя будет Джонатан Хосе. Второе имя «Хосе» никогда не относят к отчеству.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Отчество
Последняя правка сделана 2021-05-30 10:30:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте