Средняя Англия (роман)

редактировать
Средняя Англия
Средняя Англия (роман Коу).png Обложка первого издания
АвторДжонатан Коу
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ЖанрЛитературная фантастика
ИздательViking Press
Дата публикации8 ноября 2018 г.
Страницы423pp
ISBN 978-0-241-30946-9
Перед номером11

Средняя Англия - это роман 2018 года Джонатана Коу. Это третий роман в трилогии после The Rotters ’Club (2001) и The Closed Circle (2004). Роман исследует переживания персонажей из этих ранних романов на фоне основных событий, происходящих до, во время и после референдума о Брексите.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Развитие
  • 3 Прием
  • 4 ссылки
Персонажи
  • Бенджамин Троттер : В начале романа Бенджамин счастливо развелся с Сисели и живет на полуотставке в Шропшире, став довольно богатым в Лондоне до жилищного кризиса. После событий «Замкнутого круга» он больше не разговаривает со своим братом Полом.
  • Колин Троттер : После смерти его жены Шейлы Колин переезжает со своим сыном Бенджамином. По ходу романа он начинает испытывать психологические последствия старости.
  • Лоис Поттер (урожденная Троттер) : Лоис продолжает испытывать травму в результате взрывов в пабе Бирмингема, где ее тогдашний парень был убит вскоре после того, как сделал ей предложение в Клубе Роттеров. Она живет отдельно от своего мужа Кристофера и не любит его, но не может заставить себя признать это.
  • Кристофер Поттер : Несмотря на то, что он женат на Лоис, Кристофер живет отдельно от своей жены и счастлив, когда он обнаруживает, что его дочь Софи временно переезжает к нему.
  • Софи Поттер : Ближе к началу романа Софи должна посещать курсы по безопасности вождения из-за того, что ее поймали на превышении скорости, и она влюбляется с Яном, одним из инструкторов. Она работает преподавателем истории искусств.
  • Ян : Ян работает инструктором по безопасности вождения. Он встречает Софи на одном из своих классов и в конце концов становится ее мужем.
  • Хелена : Хелена - мать Яна. Ее политические взгляды вызывают напряженность в отношениях с Софи и, в меньшей степени, с Яном. Она евроскептик и противник иммиграции, в какой-то момент продемонстрировав солидарность с взглядами, выраженными Энохом Пауэллом в его печально известной речи «Реки крови».
  • Дуг Андертон : Дуг - левый крылатый журналист, который в основном пишет статьи для The Guardian и других изданий. Несмотря на то, что Дуг рос в крепкой социалистической семье, он женат на наследнице и живет в Челси. Он ходил в школу с Бенджамином и Филипом в 1970-х.
  • Филип Чейз : Бенджамин и друг Дуга из средней школы. В Средней Англии Филип управляет собственным издательством, создавая артбуки, содержащие архивные изображения британских городов. Он предлагает помочь Бенджамину отредактировать и опубликовать его роман.
  • Клэр Ньюман : бывшая жена Филиппа. Клэр посещала шестой класс короля Уильяма с Бенджамином, Дугом и Филиппом, и она продолжает поддерживать с ними контакт.
  • Чарли Чаппелл: друг детства Бенджамина. Хотя он учился в другой средней школе, чем Бенджамин, они возродили свою дружбу, став взрослыми. Чарли работает детским артистом, выступая в роли клоуна.
  • Рональд Калпеппер : Калпеппер учился в том же году, что и Бенджамин, Дуг и Филипп, в школе короля Уильяма. В то время он выражал расистские взгляды по отношению к их чернокожему однокласснику; к моменту написания романа он стал лидером группы под названием Imperium, правого аналитического центра, занимающегося английским национализмом.
  • Соханом : шри-ланкийским коллегой Софи. После того, как однополым парам предоставляется право вступать в брак в Великобритании, Софи посещает свадьбу Сохана и его партнера.

В романе появляются другие персонажи из предыдущих работ Коу, в том числе автор Лайонел Хэмпшир и его партнерша. помощница Гермиона (из его рассказа «Канадцы не умеют флиртовать», собранного в Tales from a Master's Notebook), а персонажи из The Rotters 'Club и The Closed Circle, такие как Cicely Boyd и Paul Trotter, упоминаются мимоходом.

Развитие

В примечании автора в конце романа Коу заявляет, что за его желанием вернуться к персонажам из его более ранних романов стояли два основных вдохновения. После интервью с писательницей Алисой Адамс, в которой она хвалила «Замкнутый круг», он вступил с ней в переписку, и «ее энтузиазм» убедил его, что он «должен вернуться к этим брошенным персонажам». Вдобавок, увидев театральную адаптацию Ричарда Кэмерона «Клуба Роттеров», он осознал важность отношения Бенджамина и Лоис к серии романов и почувствовал желание исследовать это дальше. Кроме того, Коу заявляет, что персонаж Эмили Шамма назван в честь женщины, которая сделала выигрышную ставку на имя персонажа из следующего романа Коу, названного ее именем на аукционе благотворительной организации Freedom from Torture. Коу включил в роман информацию о происхождении имени Шаммы.

В статье, которую он написал для The Guardian за несколько дней до публикации романа, автор заявил, что «хотел передать сильную и конкретную ощущение текстуры английской общественной жизни за последние восемь лет ». Хотя у него было много сомнений относительно того, повлияет ли это на долговечность романа, он в конечном итоге пришел к выводу, что для романистов важно сосредоточиться на современных событиях, поскольку их произведения становятся «жизненно важными ресурсами в попытке понять, что произошло».

Reception

Алекс Престон, писавший для The Guardian, чувствовал, что использование Коу персонажей, охватывающих несколько поколений, охватывающих почти десятилетие британской истории, сделало его «первым автором, который обратился к нашему нынешнему кризису национального идентичность с использованием формы, которая кажется наиболее подходящей для данной задачи », противопоставляя произведения писателя одновременным усилиям Али Смит и Аманды Крейг. В The Irish Times, Джон Бойн закончил свой обзор, сказав: «Миллионы слов были и будут написаны о Брексите, но немногие смогут понять суть того, почему это происходит как остро, как Средняя Англия ». Ряд рецензентов сравнили серию романов Коу с произведениями Энтони Пауэлла, причем Иэн Сэнсом назвал его «наиболее близким к современному среднему классу, средней Англии Танец под музыку времени ”.

И Престон, и Сэм Лейт, однако, считали, что близость романа к современным событиям создала изъяны в повествовании, причем первый сказал, что финал казался «слегка скомпонованным вместе. », В то время как последний описал роман в целом как« менее чем полностью успешный »в его попытке изобразить состояние нации. Некоторые рецензенты сомневались, насколько актуальными будут более откровенно политические аспекты романа за пределами времени его публикации, при этом Лейт сказал, что «определенные отрывки изложения кажутся неуклюжими» в результате попытки Коу объяснить современные события, такие как рост европейского популизма. и отстаивание плана Калерги теории заговора.

Что касается политической позиции Коу, Лейт чувствовал, что это был «великий, большой центрист папа романа», который только спрашивает Читатель посочувствует людям, проголосовавшим за «Остаться на референдуме по Брекситу». В своем обзоре для Prospect Иэн Сансом назвал его «блестящим романом о Брексите», но отметил, что «каждый, кто голосует за Брексит в романе [...], изображается либо мягко, либо явно расистским, и по крайней мере, немного глупо. Для сравнения, Джонатан Дербишир из Financial Times отметил, что письмо Коу было интересно своим «двойственным объятием» англичанки, несмотря на декларируемый автором европоцентризм, в то время как Аллан Мэсси в The Scotsman похвалил автора за проявление «огромной симпатии к своим персонажам» и признание того, что «большая часть гнева по поводу политической корректности и негодования людей, которые больше не чувствуют себя дома в своей стране, [не] неоправданна»

Многие критики высоко оценили качество прозы, сюжета, характеров и юмора Коу. Лейт назвал это «как никогда гладко» и похвалил юмор постановок автора. В своем обзоре для The Spectator Джон Дэй высоко оценил «гладкую и точную» прозу Коу, а также умение автора справляться с переходами между сценами. Однако он чувствовал, что, хотя романист пишет «убедительные, гуманные и забавные романы», отсутствие экспериментов в его приятном в остальном стиле стиле «скорее подтверждает, чем оспаривает» предрассудки читателя. Для сравнения: Марк Лоусон, писавший для Literary Review, чувствовал, что Коу эволюционировал от более экспериментального стиля к стилю «сдержанной прозы» с «талантом к характеристике и увлекательности. повествование », и что эта трансформация отражается в сцене романа, где« обширный постмодернистский шедевр Бенджамина становится во время сеанса редактирования обычной новеллой », которая затем номинируется на Букеровскую премию.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-30 10:27:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте