Il campiello | |
---|---|
commedia lirica by Эрманно Вольф-Феррари | |
Композитор в 1906 году | |
Перевод | Маленькая площадь |
Либреттист | Марио Гизальберти |
Язык | Итальянский (венецианский диалект ) |
На основе | Il campiello. автор Карло Гольдони |
Премьера | 11 февраля 1936 г. (1936-02-11). Ла Скала, Милан |
Il campiello (Маленькая площадь) опера в трех действиях Эрманно Вольф-Феррари. либретто было создано после знаменитой одноименной комедии, написанной для Венецианского карнавала 1756 года великим венецианским драматургом Карло Гольдони.
, именуемым commedia lirica, это ансамбль опера под влиянием Моцарта, а также последней оперы Джузеппе Верди Фальстаф. Он связан с общественной жизнью непостоянных обитателей «кампьелло» в Венеции и поется на местном диалекте (за исключением двух неаполитанских ролей).
«Кампьелло» впервые был показан в Ла Скала, Милан 11 февраля 1936 года под Джино Маринуцци и в качестве оперного режиссера.
Он остался в итальянском репертуаре и иногда исполнялся за границей. Опера Фудзивара дала японскую премьеру в Токио в июле 1978 года. Они возродили его в июле 2001 года, включая некоторых итальянских певцов из постановки 1992 Триест.
Роль | Тип голоса | Премьера Cast, 11 февраля 1936. (Дирижер: Джино Маринуцци ) |
---|---|---|
Астольфи, неаполитанский джентльмен | баритон | Сальваторе Баккалони |
Гаспарина, молодая женщина с болезнью | сопрано | Мафальда Фаверо |
Фабрицио, дядя Гаспарины. и опекун, неаполитанец | бас | Франко Дзаккарини |
Дона Кейт, вдова | тенор | Луиджи Нарди |
Лусиета, дочь Доны Кейт | сопрано | Ирис Адами-Коррадетти |
Орсола, продавец оладий | меццо. -сопрано | Джулия Тесс |
Зорзето, сын Орсолы | тенор | Луиджи Форт |
Дона Паскуа, вдова | тенор | Джузеппе Несси |
Гнесе, дочь Доны Паскуа | сопрано | Маргарита Карозио |
Анзолето, галантерейщик | бас | Фернандо Атори |
Сеттинг
Середина 18 века. Во всей опере настройка одинакова: небольшой квадрат («кампьелло»). В одном углу есть трактир, где остановился Астольфи (роль баритона), любезный неаполитанский джентльмен, расточительный и ловелас. В домах вокруг гостиницы живет несколько одиноких женщин, все они ищут мужчин или мужей. Гаспарина (сопрано) - комично претенциозная молодая женщина, которая живет со своим книжным дядей Фабрицио (баритон), тоже, как выяснилось, неаполитанцем. Лучета (сопрано) - юная красавица, влюбленная в галантерею по имени Анзолето (бас). Живет с мамой Доньей Кейт (тенор). Соперница Люсеты - еще одна привлекательная девушка по имени Гнесе (сопрано), которая живет со своей матерью Доной Паскуа (тенор). Обе матери - комические роли, которые играют мужчины. Гнесе влюблен в мальчика по имени Зорзето, который также живет на площади со своей матерью Орсолой (меццо-сопрано).
Сначала появляется Гаспарина, затем Астолфи: они приветствуют друг друга с обоюдным интересом. Следующей входит Лусиета, нетерпеливая, потому что Анзолето опаздывает. Астольфи тоже флиртует с ней. Когда появляется Анзолето, торгующий галантереей, незнакомец предлагает Лусетте подарок, и Анзолето начинает ревновать. Появляется Гнесе, желая купить иголки или нитки, и зовет Анзолето. Лусиета, в свою очередь, сердится. Астольфи также предлагает купить что-нибудь для Гнесе! Он счастлив найти столько красивых женщин в одном месте! Пока Анзолето находится с Гнесе, Астольфи возобновляет интерес к Лусьете и встречает ее мать Дону Кейт. Он предлагает Лусиете кольцо, которое ее мать ловко перехватывает, в то время как Гнесе отвергает его предложение заплатить за ее покупки.
Дона Паскуа и Орсола говорят о будущем браке своих детей, Гнесе и Зорзето. Появляются Лусиета и Гнесе, снова ссорятся, а затем Зорзето. Анзолето бросает вызов Астольфи, который отрицает, что у него есть планы на Лусету. Анзолето решает, что он должен жениться на Лусьете как можно скорее - к ее радости! Снова появляется Гаспарина, и на этот раз Астольфи долго беседует с ней, пытаясь выяснить, несмотря на ее диалект, доступна ли она. Она его подбадривает.
Лусиета, Гнесе, Зорзето и трое их родителей устраивают на площади шумную вечеринку к раздражению Фабрицио. Входит Анзолето и преподносит Лусиете свое кольцо. Астольфи предлагает быть шафером на свадьбе - и заплатить за ужин в гостинице! Он приглашает Гаспарину и Фабрицио присоединиться к ним, но Фабрицио отказывается. Далее следует балет: официантки, нищие и шествие поленты. Гаспарина рассказывает Астольфи об ужасном поведении своего дяди. В этот момент появляется Фабрицио и противостоит Астольфи. Он тоже неаполитанец. Он знает, кто такой Астольфи, и что он банкрот! Астольфи, в свою очередь, признает Фабрицио знаменитым победителем лотереи! Фабрицио говорит ему, что хочет жениться на Гаспарине - и будет большое приданое!
Пьющие растекаются по площади, но их приподнятое настроение снова превращается в ссору, прежде чем они вернутся в гостиницу. Фабрицио твердо намерен раз и навсегда покинуть шумную площадь и найти себе место в другом месте. Астольфи концентрирует свое внимание на Гаспарине, сжимая в руке счет за обедом и гадая, как он собирается его оплатить. Вечеринка снова выливается в пение и танцы на площади.
Удаление Фабрицио продолжается. Астольфи просит его руку Гаспарины. Фабрицио признает, что это может быть предметом переговоров, и они уходят, чтобы обсудить детали. Входят девушки. Лусиета выйдет замуж в тот вечер, Гнесе через два года. Орсола и Лусиета начинают разговаривать. Анзолето приходит на поиски Лусеты и приходит в ярость, что она ушла в дом Орсолы. Когда она выходит, он дает ей пощечину. Дона Кейт предлагает ей найти зятя получше, и Анзолето пытается забрать его кольцо, но Лусета отказывается отдать его ему. Она знает, что он ударил ее, потому что любит ее. Анзолето винит Зорзето. Это все его вина. Они уходят, но Гнесе рассказывает об этом инциденте Зорзето, к ужасу Орсолы. Зорзето бросает камни в дом Доны Кейт, поражая старуху, и начинается всеобщее столпотворение, когда Анзолето и Зорзето угрожают убить друг друга, а Дона Кейт и Дона Паскуа оскорбляют друг друга.
Появляется Астолфи и приказывает им замолчать. Их приглашают пообедать с ним. Вечером они с Гаспариной поженятся - а утром их не будет! Гаспарина прощается с ведущим актером - городом Венеция ('Bondi, Venezia cara'), которое переходит в финальный припев.
Il campiello был записан как минимум дважды: RAI в Милане под руководством Ettore Gracis в 1963 году и во время живого выступления в в 1992 году.
Примечания
Источники