Нечеткий-Ваззи

редактировать
Для использования в других целях, см Fuzzy Wuzzy (значения). Кочевник Хадендоа Бежа

« Fuzzy-Wuzzy » - это стихотворение английского писателя и поэта Редьярда Киплинга, опубликованное в 1892 году как часть баллад Barrack Room. Он описывает уважение обычного британского солдата к храбрости воинов Хадендоа, сражавшихся с британской армией в Судане и Эритрее.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Справочная информация
    • 1.1 Наследие
  • 2 Поэма
  • 3 Другие ссылки
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Фон

«Пушистик-Ваззи» - это термин, который британские солдаты использовали для обозначения воинов беджа, которые поддерживали Махди Судана в войне махдистов. Этот термин относится к сложной прическе тиффа, которую предпочитает племя хадендоа, подразделение народа беджа.

Люди беджа были одной из нескольких широких многоплеменных группировок, поддерживающих Махди, и были разделены на четыре племени: Хаддендова, Халанга, Амарар бени , Аамер Хабаб и Бишарийин. Все они являются полукочевыми и населяют холмы Красного моря в Судане, Ливийскую пустыню и южный Египет. Бежа предоставил большое количество воинов силам махдистов. Они были вооружены мечами и копьями, некоторые из них были вооружены винтовками с затвором, захваченными у египетских войск, а некоторые из них приобрели военный опыт в египетской армии.

Наследие

Эта фраза использовалась как уничижительный термин для описания чернокожего человека. Термин « пушистые ангелы-ваззи » использовался австралийскими солдатами во время Второй мировой войны для описания носильщиков из Папуа-Новой Гвинеи. Этот термин не считался проблемным, когда его использовали Редьярд Киплинг и британские солдаты во время Суданской кампании или австралийские солдаты в 20-м веке; однако многие недавние комментаторы считают это расовым оскорблением.

Стихотворение

Поэма Киплинга «Пушистик-Ваззи» восхваляет Хадендоа за их воинское мастерство, потому что «несмотря на все ваши шансы, Пушистик-Вуз, вы сломали квадрат ». Это могло относиться к одному или обоим историческим сражениям между британскими и махдистскими силами, в которых британские пехотные поля были «разбиты». Первый был во время битвы при Тамае 13 марта 1884 года, а второй - 17 января 1885 года во время битвы при Абу-Клее (когда площадь была случайно открыта и не сломана, а затем быстро преобразована). Рассказчик Киплинга, солдат-пехотинец, восхищенно отзывается о «пушистиках», восхваляя их храбрость, которая, хотя и недостаточна для победы над англичанами, по крайней мере позволила им похвастаться тем, что «сломали квадрат» - достижение, которое немногие другие британские враги могли требовать.

Запись в Атлантике в июне 2002 года, Кристофер Хитченс отметил, что «[Но], где Киплинг превосходил-и, где он больше всего заслуживает похвалы и уважения, был в предписывающий британцев, чтобы избежать очень спесь, что он помог вселить в них. Его «каникулярный ' является лишь самым известным и наиболее навязчиво написанным из многих подобных размышлений... Существует также' Урок ', стихотворение, призванное втирать опыт поражения в Африке, и (хотя оно ужасно, как поэзия) «Fuzzy-Wuzzy», дань уважения боевым качествам суданцев ».

Бенджамин Бриттен адаптировал стихотворение к своей одноименной песне в период с 1922 по 1923 год, а в 1968 году оно было переработано и до сих пор не опубликовано.

Прочие ссылки

Т.С. Элиот включил это стихотворение в свой сборник 1941 года «Выбор стихов Киплинга».

В книге Тинтина «Краб с золотыми когтями » «Пушистик-Ваззи» - один из эпитетов, которыми капитан Хэддок кричит своим врагам.

В фильме « Читти Читти Банг Банг » отец Карактака Поттса, говоря о своем времени в армии, обращается к «Пушистым Ваззи». Кроме того, в BBC ситуации комедии армии папа, ефрейтор Джонс ( Clive Dunn ) постоянно обращается к Fuzzy-Wuzzies в своих воспоминаниях о своих дней, воюющих в Судане под генерала Китченера.

В фильме «Четыре пера» (1939), когда показан лагерь сторонников Махди (на 49,35 мин.), Появляется название: АРМИЯ ДЕРВИШЕЙ И НЕЧЕТНЫХ ВУЗЗИ КАЛИФЫ НА НИЛИ. Кроме того, ближе к концу фильма (1: 52,40 мин.) Старый Генерал заявляет: «Все, что вам нужно было сделать, ребята, - это иметь дело с Пушистиком-Ваззи».

В 1964 фильме зулу, Майкл Кейн характер государство «s до битвы при Дрифте Роркеса, что„Если Пушистики вышли из Isandlwana сразу, они могли бы быть здесь, ну, теперь“.

Во время жестокой борьбы кампании Kokoda Track во время Второй мировой войны австралийские солдаты называли местных папуасских носильщиков носилок « пушистыми ангелами-ваззи ».

Смотрите также
использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-20 09:59:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте