Фрадл Шток | |
---|---|
Родился | 1888. Скала-Подольская |
Умер | возможно 1952. возможно Калифорния |
Род занятий | Поэт и писатель |
Известен | поэзией на идиш |
Фрадл Шток (также Фрадель Сток, 1888-1952?) Был еврейско-американским идишским поэтом и писателем, иммигрировавшим в Соединенные Штаты из Галиции, Австро-Венгрия, в возрасте 18 или 19 лет. Она известна как один из первых идишских поэтов, использовавших форму сонета ; и ее рассказы, которые были менее хорошо приняты, чем ее стихи при ее жизни, с тех пор были признаны новаторскими за их исследование субъективности и, в частности, за изображение еврейских женских персонажей, противоречащих традиционным ролям и ожиданиям.
Фрадл Шток родился в местечке, или небольшом город, Скала, в восточной Галиции, в Австро-Венгерской империи (сегодня в Украине ). Ее мать умерла, когда ей был один год, а несколько лет спустя ее отец попал в тюрьму за участие в убийстве мужчины во время драки; после этого ее воспитывала тетя. Шток была талантливой ученицей, играла на скрипке и могла декламировать произведения классиков немецких поэтов Гете и Шиллера.
. В 1907 году она иммигрировала в США, поселившись в Нью-Йорк. Начиная с 1910 года, она публиковала стихи и рассказы в периодических изданиях и антологиях на идиш, в основном в публикациях литературной группы, известной как Ди Юнге. В 1914 году Шток был среди группы писателей, возглавляемых Джозефом Опатошу, который откололся от Ди Юнге из-за философского разногласия и опубликовал свою собственную антологию Di naye heym (Новый дом) под редакцией Опатошу; не удовлетворенные акцентом своих коллег на литературной игривости, писатели «Ди най хейм» были заинтересованы в изучении связей между их собственной средой и прошлым поколением. В антологию вошел цикл из восьми сонетов Штока.
Шток был признан в свое время и позже как значительный лирический голос на идише. Якоб Глатштейн оценивающе писал в ретроспективе: «Ее стихи изящны, оригинальны... мастерски... способны вписать прекрасную главу в поэзию на идиш». В анализе двух основных антологий поэзии на идиш, опубликованных в начале 20 века, ученый Кэтрин Хеллерстайн отмечает, что «Шток выделяется как новатор в стихотворных формах, обогащая метры и строфы еврейской поэзии». В антологии поэзии на идиш за пять веков Мойше Бассина (Finf hundert yor yidishe poezye; 1917), втором томе (охватывающем современный период), который включал только узкий выбор женщин-поэтов (девять из 95 поэтов), Шток был написан далеко лучше всего представлены. Щедрая подборка стихов Штока также появилась в антологии Эзры Кормана 1928 года, посвященной женской поэзии на идиш с XVI века до нашей эры (Yidishe dikhterins), в которую вошли 70 женщин-поэтов.
В 1919 году Фрадл Шток опубликовал сборник из 38 рассказов, Gezamelte ertsehlungen. Большинство историй происходит в местечке, который напоминает, а в некоторых случаях прямо или косвенно идентифицируется как ее родной город Скала, в то время как десять историй происходят в среде еврейских иммигрантов в Соединенных Штатах. Современные рецензии на книгу были неоднозначными, одна или две были особенно негативными.
Впоследствии Шток ушел с литературной сцены на идиш. В 1927 году она опубликовала роман на английском языке «Только для музыкантов», который не получил внимания критиков ни на английском, ни на идиш.
В 1942 году Шток поддерживал контакты с Абрахамом Каханом, редактором идишского журнала. газета Форвертс (Форвард), и он получил от нее новый рассказ на идише «Сойчер фул фел» (Торговец мехом), который появился в газете 19 ноября 1942 года.
В ее переписке с Каханом говорилось, что в то время ее звали Фрэнсис Зинн, и она жила в Калифорнии. Скорее всего, она умерла в Голливуде, штат Калифорния, в 1952 году.
Книги
Рассказы