Codex Suprasliensis

редактировать
Codex Suprasliensis

Codex Suprasliensis - это литературный памятник X века на кириллице, крупнейший из сохранившихся старославянских каноников рукопись и старейшее славянское литературное произведение в Польше. По состоянию на 20 сентября 2007 г. он внесен в список ЮНЕСКО Память мира.

Кодекс, написанный в конце или даже в середине 10 века, содержит менайон для марта месяца, пересекающийся с подвижным циклом Пасхи. Он также содержит 24 жития святых, 23 проповеди и одну молитву, большинство из которых были написаны или приписываются Иоанну Златоусту. Кодекс из 284 листов (или 285 листов, согласно некоторым источникам) был «обнаружен» в 1823 году каноником Михалом Бобровским в униатском базилианском монастыре в Супрасле..

В 1838 году Бобровский прислал последнюю часть рукописи. в двух частях словенскому филологу Ернею Копитару, чтобы он мог их расшифровать. После того, как Копитар вернул его, Бобровский отправил ему первую часть (118 листов ), однако по неизвестной причине она так и не была возвращена Бобровскому и была найдена в 1845 году среди документов покойного Копитара. Позднее он хранился, а сейчас находится в Национальной и университетской библиотеке Словении в Любляне.

Большая часть была куплена для частной библиотеки семьи Замойских в Варшаве. Эта часть кодекса исчезла во время Второй мировой войны, но позже снова появилась в Соединенных Штатах и была возвращена Гербертом Меллером в Польшу в 1968 году, где хранилась в Национальная библиотека Польши в Варшаве до наших дней. Третья часть, состоящая из 16 листов, находится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.

Кодекс опубликован Францем Миклошичем (Вена, 1851), Сергей Северьянов (Супрасальская рукопись, Санкт-Петербург, 1904), Иордания Заимов и Марио Капальдо (София, 1982–1983). Альфонс Маргулис подготовил значительный том по кодексу под названием Der altkirchenslavische Codex Suprasliensis (Гейдельберг, 1927).

Фолио 260 рукописи содержит примечание g (ospod) i pomilui retъka amin. Некоторые эксперты считают, что ретка представляет собой имя писца (отсюда и название «Кодекс Ретко»), и что текст был скопирован из нескольких источников. Исследования показывают, что по крайней мере один из источников может иметь глаголицу (для «Проповеди о погребении» Епифания). Вокализации лет, редко встречающиеся эпентезы, изменение ъ на ь за закаленными č, ž, š и некоторые другие языковые черты указывают на его (восточно) болгарское лингвистическое происхождение.

См. Также
Список литературы
  • Заимов, Й., М. Капалдо, «Супрасълски или Ретков сборник», том. 1, София, 1982, том. 2, София, 1983.
  • Damjanović, Stjepan (2004). Слово искона. Загреб: Matica hrvatska. ISBN 953-150-567-5.
  • Шенкер, Александр (1995). Заря славянского: введение в славянскую филологию. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN 0-300-05846-2.
Внешние ссылки
На Викискладе есть материалы, связанные с Codex Suprasliensis.
Последняя правка сделана 2021-05-15 13:44:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте