Cloud 9 (play)

редактировать
Cloud 9
Cloud Nine (воспроизведение).jpg Исправленное американское издание, Метуэн, 1984
АвторКэрил Черчилль
Дата премьеры14 февраля 1979 г. (1979-02-14)
Место премьерыДартингтонский колледж искусств, Тотнес
Язык оригиналаАнглийский
СубъектКолониализм, пол
НастройкаАкт I: Британская колония в Викторианской Африке. Акт II: Лондон в 1979 году

Облако 9 - это двухактная пьеса, написанная британским драматургом Кэрил Черчилль. Он был разработан акционерной театральной труппой в конце 1978 года и впервые был показан в Дартингтонском колледже искусств, Девон, 14 февраля 1979 года.

Два акта театра играть в контрапунктную структуру. Действие первого акта происходит в британской колониальной Африке в викторианскую эпоху, а действие II происходит в лондонском парке в 1979 году. Однако между актами для персонажей проходит всего двадцать пять лет. Каждый актер играет одну роль в Акте I и другую роль во II Акте - персонажи, появляющиеся в обоих актах, играют разные актеры в первом и втором. Акт I пародирует обычный жанр комедии и высмеивает викторианское общество и колониализм. Акт II показывает, что может произойти, когда будут сняты ограничения как комического жанра, так и викторианской идеологии.

Одно из самых известных произведений Черчилля, в пьесе используются противоречивые изображения сексуальности и нецензурной лексики, а также проводится параллель между колониальным и сексуальным угнетением. Его юмор зависит от несоответствия и карнавальности, и помогает передать политический посыл Черчилля о том, чтобы принимать людей, которые отличаются от других, а не доминировать над ними или заставлять их выполнять определенные социальные роли.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Интерпретации и наблюдения
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Персонажи

ROYAL COURT PRODUCTION

Акт 1

  • Клайв, колониальный администратор
  • Бетти, его жена, которую играет мужчина
  • Джошуа, его черный слуга, которого играет белый актер
  • Эдвард, его сын, которого играет женщина
  • Виктория, его дочь, кукла чревовещателя
  • Мод, его теща
  • Эллен, гувернантка Эдварда
  • Гарри Бэгли, исследователь
  • миссис. Сондерс, вдова (играет та же актриса, что играет Эллен)

Акт 2

  • Бетти, теперь играет женщина (обычно та же актриса, которая играет Эдварда)
  • Эдвард, ее сына, которого сейчас играет мужчина (обычно тот же актер, который играет Бетти)
  • Виктория, ее дочь (обычно играет та же актриса, которая играет Мод)
  • Мартин, муж Виктории (обычно играет тот же актер, который играет Гарри)
  • Лин, мать-одиночка-лесбиянка (обычно играет та же актриса, которая играет Эллен / миссис Сондерс)
  • Кэти, дочь Лин, возраст 5, играет мужчина (обычно тот же актер, который играет Клайва)
  • Джерри, любовник Эдварда (обычно играет тот же актер, который играет Джошуа)

КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР NEW YORK PRODUCTIONS

Акт 1

  • Клайв, колониальный администратор
  • Бетти, его жена, которую играет мужчина
  • Джошуа, его черный слуга, которого играет белый
  • Эдвард, его сын, которого играет женщина
  • Виктория, его дочь, кукла чревовещателя
  • Мод, его мотылек зять
  • Эллен, гувернантка Эдварда
  • Гарри Бэгли, исследователь
  • миссис Сондерс, вдова (играет та же актриса, что играет Эллен)

Акт 2

  • Бетти, теперь играет женщина (обычно та же актриса, которая играет Эллен / миссис Сондерс)
  • Эдвард, ее сын, теперь играет мужчина (обычно тот же актер, что играет Клайва)
  • Виктория, ее дочь (обычно играет та же актриса, которая играет Эдварда)
  • Мартин, Муж Виктории (обычно играет тот же актер, который играет Гарри)
  • Лин, мать-одиночка-лесбиянка (обычно играет та же актриса, которая играет Мод)
  • Кэти, дочь Лин, возраст 5, играет мужчина (обычно тот же актер, который играет Джошуа)
  • Джерри, любовник Эдварда (обычно играет тот же актер, который играет Бетти)
Краткое содержание
Акт I

Клайв, Британский колониальный администратор, живет со своей семьей, гувернанткой и служанкой в ​​неспокойные времена в Африке. Туземцы бунтуют, и миссис Сондерс, вдова, приходит к ним в поисках безопасности. Вскоре за ней прибыл исследователь Гарри Бэгли. Клайв страстно заигрывает с миссис Сондерс, его жене Бетти нравится Гарри, который тайно занимается сексом с сыном Клайва, Эдвардом. Гувернантка Эллен, которая оказывается лесбиянкой, вынуждена выйти замуж за Гарри после того, как его сексуальность обнаружена и осуждена Клайвом. Акт 1 завершается свадебным торжеством; заключительная сцена первого акта заканчивается тем, что Клайв произносит речь, в то время как Джошуа под наблюдением Эдварда (который ничего не делает) целится в него из винтовки и стреляет, когда сцена заканчивается затемнением.

Акт II

Хотя действие второго акта происходит в 1979 году, некоторые персонажи первого акта снова появляются - для них прошло всего 25 лет. Бетти ушла от Клайва, ее дочь Виктория вышла замуж за властного Мартина, а у Эдварда с Джерри откровенно веселые отношения. Расстроенная и отстраненная от Мартина Виктория начинает лесбийские отношения с Лин. Когда Джерри покидает Эдварда, Эдвард, который обнаруживает, что он на самом деле бисексуал, переезжает к своей сестре и Лин. У всех троих есть пьяная церемония, на которой они вызывают Богиню, после чего начинают появляться персонажи из Акта I. Акт II имеет более свободную структуру, и Черчилль поигрался с порядком сцен. Последняя сцена показывает, что Виктория оставила Мартина из-за полиаморных отношений с Эдвардом и Лином, и они делят опеку над своим сыном Томми. Джерри и Эдвард снова в хороших отношениях, и Бетти подружилась с Джерри, который рассказывает ей о сексуальности Эдварда.

Интерпретации и наблюдения
Акт I

Акт I Облака 9 приглашает аудиторию к участию с колониальным прошлым Британии, но делает это, бросая вызов «предвзятым представлениям аудитории о гендере и сексуальности». Черчилль ниспровергает гендерные и расовые стереотипы, используя кросс-гендерный и кросс-расовый состав: Бетти играет мужчина в акте I, а женщина - во II; Джошуа играет белый; и Эдвард играется женщиной в акте I и мужчиной в акте II. Черчилль намеренно использует этот кросс-гендерный, расовый и возрастной состав, чтобы опровергнуть ожидания аудитории. Во вступлении к пьесе Черчилль объясняет, почему Бетти играет мужчина в первом акте: «Она хочет быть такой, какой хотят ее видеть мужчины... Бетти не ценит себя как женщину». Майкл Паттерсон подтверждает это, написав, что «Бетти играет мужчина, чтобы показать, насколько женственность является искусственной и навязанной конструкцией». Джеймс Хардинг предполагает, что, используя перекрестный кастинг Бетти и Эдварда в первом акте, Черчилль также перестраховывается: это делает однополые отношения явно гетеросексуальными и нормативными.

Черного слугу, Джошуа, играет белый человек по схожим причинам. Он говорит: «Моя кожа черная, но моя душа белая. Я ненавижу свое племя. Мой господин - мой свет»; Амелия Хоу Критцер утверждает, что «переворот обнажает разрыв в личности Джошуа, вызванный его интернализацией колониальных ценностей». Джошуа не отождествляет себя со своим «собственным» народом; в действии I, сцена 3, миссис Сондерс спрашивает, не возражает ли он побить свой народ, и Джошуа отвечает, что они не его люди, и они «плохие».

Акт II

Действие второго действия происходит в Лондоне в 1979 году, но для персонажей прошло всего двадцать пять лет. Черчилль объясняет причину этого во введении: «В первом акте, как и в обществе, которое он показывает, преобладают мужчины и они жестко структурированы. Во втором акте больше энергии исходит от женщин и геев». Во втором акте сохраняется британский колониальный гнет, на этот раз в виде вооруженного присутствия в Северной Ирландии. Майкл Паттерсон пишет, что «актеры... установили« параллель между колониальным и сексуальным угнетением », показывая, как британская оккупация Африки в девятнадцатом веке и ее постколониальное присутствие в Северной Ирландии соотносятся с патриархальными ценностями общества» Черчилль. показывает аудитории разные взгляды на угнетение, как колониальное, так и сексуальное. Она усиливает социальные конструкции, связывая два периода, используя неестественный временной промежуток. Амелия Хоу Критцер утверждает, что «Черчилль оставался близок к брехтианскому духу поощрения аудитории к активной критике институтов и идеологий, которые они ранее считали само собой разумеющимися».

Между двумя действиями есть большая разница: Закон II содержит гораздо больше сексуальной свободы для женщин, тогда как в Акте I отношения диктуются мужчинами. Акт II «фокусируется на изменениях в структуре власти и власти, поскольку они влияют на секс и отношения», по сравнению со структурой, в которой доминируют мужчины, в первом акте. Черчилль пишет, что она «исследовала идею Жене о сходстве колониального и сексуального угнетения». По сути, она использует пьесу как социальную арену, чтобы исследовать «викторианские истоки современных гендерных определений и сексуальных отношений, недавние изменения... и некоторые последствия этих изменений».

Ссылки
Внешние связывает
Последняя правка сделана 2021-05-15 12:12:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте