Гражданский кодекс Аргентины

редактировать

Гражданский кодекс Аргентины
Национальный конгресс Аргентины
ПринятПалатой депутатов
Принято22 сентября 1869 г.
ПринятоСенатом
Принято29 сентября 1869 г.
Подписано29 сентября 1869 г.
ПодписаноДоминго Фаустино Сармьенто
Действует 1 января 1871 г.
Утратил силу1 августа 2015 г.
Утратил силу
Гражданским и торговым кодексом
Статус: Отменено
Здание Конгресса в Буэнос-Айресе, Аргентина

Гражданский кодекс Аргентины был юридическим кодексом, действовавшим с 1871 по 2015 год, который лег в основу система гражданские права в Аргентине. Он был написан Далмацио Велесом Сарсфилдом как кульминация серии попыток кодирования гражданского права в Аргентине. Первоначальный кодекс был утвержден 25 сентября 1869 г. путем принятия Закона 340 и вступил в силу 1 января 1871 г. С многочисленными последующими изменениями он продолжал оставаться используемым гражданским правом Аргентины (Derecho гражданский аргентинский) более века. 1 августа 2015 года Гражданский кодекс Аргентины был заменен новым Гражданским и торговым кодексом - Código Civil y Comercial de la Nación.

Кодекс Велеса Сарсфилда отражает влияние континентального права и либеральные принципы 17 века. На это также оказали влияние великий наполеоновский кодекс, испанские законы, действовавшие в то время в Аргентине, римское право (особенно через работы Савиньи ), каноническое право, проект Гражданского кодекса Бразилии (Esboço de um Código Civil para Brasil) Фрейтаса и влияние Гражданского кодекса Чили (автор Андрес Белло ).

Утверждение гражданского кодекса Аргентины было необходимо по юридическим и политическим причинам. Это придало гражданскому праву новую последовательность и единство. Власть кодекса поведения провинциальным законодательством улучшила несовместимое действующее законодательство по всей стране в то время. Это единство и согласованность принесут два важных преимущества: оно будет как знанию закона людьми, так и его применение судьями;

Несмотря на стабильность, которую гражданский кодекс привнес в аргентинскую правовую систему, она подверглась изменениям на протяжении всей своей истории, что было необходимо для адекватного регулирования, претерпевающего общественные, политические и экономические изменения. Самой реформой был Закон 17.711 от 22 апреля 1968 года. Закон не только изменил около 5%, но и стал важным в связи с изменением ориентации в отношении некоторых регулируемых институтов. Были и другие проекты реформ, которые не были реализованы. Наряду с предложениями по изменению институтов и методов, один из них объединить гражданский кодекс с торговым кодексом, следуя примера итальянского кодекса.

. После десятилетий обсуждений новый Código Civil y Comercial de la Nación был утвержден в 2014 году и вступил в силу в 2015 году, заменив старый код.

Содержание
  • 1 Прекурсоры
    • 1.1 Законодательство, действующее до его санкции
  • 2 Санкция
  • 3 Источники Гражданский Кодекс
    • 3.1 Римское право
    • 3.2 Испанское и местное законодательство
    • 3.3 Каноническое право
    • 3.4 Кодекс Наполеона
    • 3.5 Работа Фрейтаса
    • 3.6 Другие источники
  • 4 Структура
    • 4.1 Основные принципы
    • 4.2 Примечания Кодификатора
  • 5 изданий
  • 6 Законов об исправлениях
  • 7 Реформы
    • 7.1 Частичные реформы
      • 7.1.1 Закон № 17,711
    • 7.2 Проекты комплексных реформ
      • 7.2.1 Проект Бибилони
      • 7.2.2 Проект 1936 года
      • 7.2.3 Проект 1954 года
      • 7.2.4 Проект законодательного объединения
      • 7.2.5 Código Civil y Comercial de la Nación
  • 8 Ссылки
    • 8.1 Примечания
  • 9 Внешние ссылки
Прекурсоры
Во время правления Хусто Хосе де Уркиса было продвинуто множество проектов.

Кодификация в Аргентине была частью процесса, проводимого во всем мире, благодаря преимуществам, которые дает такой систематический подход. Действительно, были более ранние кодификации; те, которые были завершены к концу 18-го и начала 19-го века, оказали сильное влияние на составление Гражданского кодекса Аргентины. Исходя из этого, в течение первой половины XIX века в Аргентинской республике предпринимались отдельные попытки гражданской кодификации, но они были окончательно осуществлены в 1869 году.

Объединение стран, ее политический рост и укрепление потребовали кодификацию гражданских, так как было невозможно продолжить в условиях неопределенности, вызванной неадекватным кодексом, который существовал при правлении Испании.

До принятия Гражданского кодекса было несколько попыток, но безуспешных. В 1824 г. Хуан Грегорио де лас Эрас издал указание о назначении одной комиссии, отвечающей за составление Торгового кодекса, другой - за составление Военного кодекса, но ни один из этих двух проектов не увенчался успехом. В 1831 году Законодательный орган Буэнос-Айреса принял Торговый кодекс Испании, составленный в 1829 году, и учредил комиссию для проведения любых реформ, которые могут потребоваться. В 1852 году Хусто Хосе де Уркиса создал комиссию из 14 членов для составления гражданского, уголовного, торгового и процессуального кодексов. Однако революция 11 сентября того же года, которая привела к отделению провинции Буэнос-Айрес от Аргентинской Конфедерации, помешала этому проекту достижения какого-либо конкретного прогресса.

Конституция Аргентины 1853 г. в статье 11 статьи 67 уполномоченного Национальный конгресс Аргентины разрабатывать Гражданский, Торговый, Уголовный и Горнодобывающий кодексы. С намерением выполнить этот конституционный мандат, представил в Сенат закон, который наделял бы исполнительную власть назначить комиссию для выполнения задач. Закон был принят и подписан Уркисой, но по финансовым причинам инициатива была отложена.

В штате Буэнос-Айрес инициативу по принятию Гражданского кодекса постигла та же участь. 17 октября 1857 года был принят закон, разрешающий исполнительной власти расходовать необходимые средства на составление Гражданского, Уголовного и Процессуального кодексов, но в конечном итоге эта инициатива была сорвана. Однако Торговому кодексу повезло больше. Составление этого кода было поручено Далмацио Велесу Сарсфилду и Эдуардо Асеведо Матурана, которые отправили его в законодательный орган для утверждения. Торговый кодекс штата Буэнос-Айрес был окончательно принят в 1859 году, и именно этот кодекс был принят на национальном уровне в 1862 году и изменен в 1889 году.

Законодательство, действовавшее до его утверждения

Первая страница Siete Partidas.

До принятия Кодекса законодательства Аргентины основывалось на законодательстве Испании, предшествовавшем Майской революции, и на законодательстве под названием Legislación Patria (Законодательство наименования народов).).

Испанское законодательство, действующее в стране, было Новым Сборником 1567 года, 1805 года не применялось до революции. Новый сборник содержал законы, взятые из Королевской юрисдикции, Ordenamiento de Alcalá (Переупорядочивание Закона Алькалы), Переупорядочение Монтальво и Законы Торо. В порядке важности:

  • 1-й новый сборник,
  • 2-й Fuero Real,
  • 3-й Fuero Juzgo,
  • 4-й Fuero viejo de Castilla ( старый Fuero Кастилии),
  • 5-я Партии.

Тем не менее, Siete Partidas (Кодексы из семи частей) применялись чаще из-за их престижа, расширения рассматриваемых вопросов и дальнейшего знания их судьями и юристы.

Legislación Patria состоял из законов, утвержденных провинциальными и национальными правительствами. Эти законы имеют значительно большее значение по сравнению с законодательством и не подвергались изменениям, подтверждая принцип, согласно которому политическая эмансипация сохраняет прежний закон до тех пор, пока новое государство не решит иначе, во исполнение своих обязательств. суверенитет.

Основными национальными законами были свобода маток (Libertad de Vientres) и рабов, въезжающих на территорию (1813 г.), подавление связанных государств (mayorazgo ) (1813 г.) и emphyteusis (1826 г.), а также запрещение родового ретракта (1868 г.), давшего право на повторное приобретение семейной недвижимости, проданной незнакомцу, ближайшему родственнику оригинальный продавец (до 4 степени родства).

Существовали и другие различные законы и постановления провинций, изменяющие различные институты, например эмансипация по возрастному рейтингу (продиктованная Буэнос-Айресом 17 ноября 1824 г., Тукуманом сентября 1, 1860 г. и Энтре Риос 10 марта 1866 г.); определение места жительства в главном поместье (продиктовано Буэнос-Айресом 16 сентября 1859 г.), о книгах рождений, браков и смертей, будучи ответственными приходскими священниками (продиктовано Буэнос-Айресом 19 декабря 1859 г.) 1821 г., Жужуй 7 сентября 1836 г. и Санта-Фе 17 мая 1862 г.); об ограничениях и ограничениях владений (продиктованных Буэнос-Айресом 27 июля 1865 г., Жужуем в феврале 1855 г. и 7 марта 1857 г. и Кордовой 27 августа 1868 г.); и об аренде полей (продиктовано Санта-Фе 31 июля 1837 г.).

Санкция
Далмацио Велес Сарсфилд, редактор Гражданского кодекса

Аргентина безуспешно пыталась присоединиться к кодификационному движению, модному в то время в некоторых из самых могущественных стран мира. Создание кодекса принесет ряд преимуществ законодательства, которое в то время характеризовалось его разбросом, как следствие, трудностями в применении. Новая система в основном обеспечит единое и последовательное законодательство и, таким образом, поможет его узнать и применить.

Существовали также причины судебного национализма, которые послужили мотивами для его создания, созданного таким образом, чтобы утверждать политическую власть. Максимальное влияние на аргентинское право оказывалось до тех пор испанское законодательство, санкционированное веками ранее, в первую очередь потому, что национальное право имело минимальное влияние на частное право.

Наконец, санкции кодекса надеялись стать инструментом укрепления национального единства, которое было дорого достигнуто всего ранее годами ранее. Объединению можно было было нанести ущерб, если бы провинция сохранили свои собственные собственные законы или независимо законы, исправляющие недостатки в испанском, вместо того, чтобы делать это единым образом.

6 июня 1863 г. Закон № 36, инициированный депутатом Хосе Мария Кабрал из провинции Корриентес, уполномоченный исполнительную власть назначать комиссию в соответствии за написание проектов Гражданского, Уголовного, Горного кодексов и Военных постановлений.

Несмотря на то, что закон допускает создание комиссий из нескольких человек, президент Бартоломе Митре решил назначить человека ответственным одного, Далмацио Велеса Сарсфилда, через указ от 20 октября 1864 г. года.

Викторино де ла Плаза, президент Аргентины, был одним из помощников Велеса Сарсфилда.

Велес Сарсфилд отредактировал проект Гражданского кодекса без других соавторов. чем помощники, которые расшифровывают его черновики. Среди них были Викторино де ла Плаза, который позже стал президентом, Эдуардо Диас де Вивар и дочь Велеса Сарсфилда Аурелия. Для выполнения этой задачи Велес Сарсфилд удалился в своем загородном доме, расположенный в нескольких километрах города Буэнос-Айрес, где он написал черновики, которые его помощники переписали. Окончательная стенограмма была доставлена ​​в правительство для печати, а затем была уничтожена. В настоящее время проекты можно найти в Национальном университете Кордовы.

По мере того, как Велес Сарсфилд продвигал свою работу, он отправлял ее в исполнительную власть, которая печатала и распространяла законодателей, магистратов, юристов. и «компетентные люди, чтобы изучить работу сейчас и составить мнение о ней на время ее ратификации». Велес Сарсфилд закончил Книгу I в 1865 году, первые два раздела Книги II в 1866 году, третий раздел книги в начале 1867 года, Книгу III в 1868 году и Книгу IV в 1869 году, завершив код через 4 года и 2 месяца. работы.

Проект завершен, президент Доминго Фаустино Сармьенто направил ноту Конгрессу 25 августа 1869 года с предложением закона, который ратифицирует проект Гражданского кодекса. В сообщении Сармиенто рекомендовал незамедлительно осуществить его, «доверив его реформу принятию международных практик, которые приняты по мере того, как опыт диктует их необходимость».

Палата депутатов одобрила проект 22 сентября 1869 г. после отклонения альтернативные варианты и возражения против их принятия без изменений. Палата постановила, что он вступит в силу 1 января 1871 года. Затем он был передан в Сенат, который ратифицировал его 25 сентября, и он был обнародован Сармьенто 29 сентября.

Проект был закрыт. одобрено, то есть он был принят без изменений к оригиналу, что, по словам Лламбиаса, не требовало никаких дебатов:

Парламентские органы из-за своего состава и функционирования не имеют возможности проводить исследования и аналитические дебаты, связанные с научными задачами такого деликатного систематического характера, как Кодекс. Можно только ожидать, что такие дебаты станут неорганическими и бесконечными, и что в случае принятия предлагаемых поправок согласованность общей системы будет нарушена из-за непонимания того, что главное преимущество по кодификации заключается в методизации закона, которая позволяет получить от него максимальную пользу в дальнейшем.

— Лламбиас (2003). пс. 171 и сс.

Принятие Гражданского кодекса представляет собой значительное улучшение по сравнению с предыдущим правовым режимом и объединяет современные достижения в доктрине с местными обычными обычными и действующим законодательством.

Источники Гражданского кодекса

В своей работе над Кодексом Далмацио Велес Сарсфилд вдохновлялся современными и старшими кодексами, национальным и международным правом, а также в степени преобладающими доктринами того периода. Эти источники можно классифицировать следующим образом: римское право, испанское и аргентинское право, каноническое право, Кодекс Наполеона и его комментарии, работы Фрейтаса и другие второстепенные источники.

Римское право

Римское право не оказывало прямого воздействия на гражданский кодекс в том смысле, что ни одно из его положений не было напрямую извлечено из Corpus Iuris Civilis или из каких -либо Отрывок римского юриста. Тем не Велес Сарсфилд вернулся к римским критериям в некоторых институтах, даже тех, которые не были учтены современной кодификацией. Это было в собственности, переданной по "традиции", в отличие от французского кодекса, который изменил ее на передачу "по согласию". Более того, среди примечаний кодификатора есть цитаты из этих последних рук.

Косвенное римское влияние на большую часть отражается в доктринах, используемом автором, особенно в родовых структур. Основное влияние на творчество Велеса Сарсфилда оказал немецкий романист Фридрих Карл фон Савиньи с его работой «Система современного римского права» (System des heutigen römischen Rechts), особенно употребляемой со ссылкой на правовые нормы. юридические лица, обязательства, собственность и владение, а также принципа домицилия в качестве определяющего элемента закона, применимого к семейному положению и правоспособности.

Испанское и национальное законодательство

Когда он закончил процесс сбора, Велеса Сарсфилда за игнорирование испанского законодательства, которое к тому времени уже действовало в Аргентине. Один из таких критиков был Хуан Баутиста Альберди, который был опровергнут модернизирующим критиком и самим Велесом:

«Если бы доктор Альберди хотя бы легко прошел через мой проект, он бы обнаружил, что первый источник, который я использую в законах, которые нами управляют. На наибольшее количество статей содержится примечания к закону Партид Королевского Форума, из отобранных статей.

— Кабрал Тексо, Хорхе. "Juicios críticos sobre el Código Civil argentino", стр. 249.

Влияние этого закона на его метод и технику было практически нулевым, что можно понять из-за разброса, который его характеризовал. Тем не менее, исходя из материала, а также смысла и досягаемости диспозиций, Велес действительно использовал старые правые, адаптируя их к новым потребностям.

Национальное законодательство мало имело отношения к частному праву, хотя частично повлияло на работу Кодера. Так обстоит дело с наследственным призванием статьи 3572, предшествующей которой является закон, продиктованный законодательным органом провинции Буэнос-Айрес от 22 мая 1857 года. Велес также имел в виду использование и обычаи страна, особенно в отношении организации семьи.

Каноническое право

Каноническое право оказало большое влияние на семейное право, особенно в области супружества. Велес Сарсфилд оставил брак под юрисдикцией католической церкви, приняв институт канонического брака и придав ему гражданские последствия. Но действительность супружества не изменилась по сравнению с канонической версией и диспозициями церковных судов, которые сохранялись до утверждения закона о гражданском браке. По этому поводу Велес Сарсфилд сказал:

«Католики, такие как народ Аргентинской Республики, не смогут заключить гражданский брак. Для них это будет бесконечное наложничество, осужденное религией и обычаями страны.. Любой закон, который разрешал бы такие браки при нынешнем состоянии нашего общества, игнорировал бы миссию законов, которая состоит в том, чтобы поддерживать и укреплять силу обычаев, а не ослаблять и развращать их. Это послужило бы стимулом для католиков игнорировать предписания своей религии без благотворного результата для отдельных лиц или семей.. Для тех, кто не исповедует католическую религию, закон, придающий браку религиозный характер, ни в каком смысле не нарушает свободу культа, ибо закон не заставляет никого отказываться от своих убеждений. Каждый может призывать Бога с алтаря своего собственного культа ».. "

— Примечание к статье 167, Código Civil Argentino

Это постановление Велеса Сарсфилда объясняется обычаями и обычаями того времени, поскольку оно показывает санкцию закона о гражданском браке законодательными органами Провинция Санта-Фе в 1867 году: закон вызвал массовую реакцию, которая закончилась отставкой губернатора и роспуском законодательного собрания, которое отменило закон при его восстановлении.

Кодекс Наполеона

Влияние этого кодекса на движение кодеров оказалось очень важным, и Гражданский кодекс Аргентины не избежал этого влияния, будучи прямым путем или через его комментаторов.

Прямое влияние могут быть показаны в 145 статьях, скопированных с французского свода правил. Но основное прямое влияние комментаторов оказали treta Шарля Обри и Фредерика Шарля Рау, особенно третье издание, опубликованное в Париже между 1856 и 1858 г., из которого Кодер взял несколько использованных им отрывков. d примерно в 700 статьях. В р аботе предоставлен материал для 50 статей, относящихся к завещательному наследству, и других по вещным правам. От Жана Демоломба он взял 52 статьи для книги IV и 9 для книги III, из Шабо ониспользовал 18 статей для книги IV, а из Захарии 70 статей.

Работа Фрейтаса

Влияние бразильского юриста Аугусто Тейшейра де Фрейташ исход из двух его работ: «Консолидация правовых законов» (Consolidação das Leis Civis) и его «Проект гражданского кодекса» Бразилии »(Esboço de um Código Civil pra Brasil).

«Консолидация американских законов» в 1333ях становится сортировать материалы португальского законодательства, которые используют такие же разбросы, что и в испанском законодательстве, используемом в Северной и Южной Америке. Его «Проект» был рекомендован ему Бразильской империей в 1859 году, но остался незавершенным после завершения статьи 4908, не дядя до раздела о наследовании. Несмотря на это, это была одна из наиболее часто посещаемых работ Велеса Сарсфилда; первые три книги Гражданского кодекса Аргентины содержат более 1200 статей из проекта.

Другие источники

Велес Сарсфилд также использовал ряд различных Кодексов и доктрин, оказавших второстепенное влияние на Гражданский кодекс Аргентины.

После французского кодекса, наиболее влиятельным кодексом был чилийский гражданский кодекс, обнародованный в 1855 году и создателем законодателем Андресом Белло. Этот код был высоко оценен аргентинским кодировщиком, и, по оценкам, он основал на нем 170 статей аргентинского кодекса.

Он также использовал Кодекс Луизианы, в котором он основал для создания 52 статей законодательной консолидации России для Сардонических государств - Пармский кодекс., Кодекс Обеих Сицилий, Общий Прусский кодекс 1874 года, Австрийский кодекс 1811 года, Кодекс штата Нью-Йорк и Итальянский кодекс 1865 года.

Велес Сарсфилд также использовал проект 1851 года для Гражданского кодекса Испании, подготовленный Флоренсио Гарсиа Гойена. В этом проекте было 3000 статей, и по подсчетам, он помог в формулировании 300 статей Аргентинского кодекса.

Наконец, Велес использовал 27 статей из проекта 1851 года для Гражданского кодекса Уругвая Эдуардо Асеведо Матурана, а также некоторые ссылки на его записи.

Структура

Метод имеет решающее значение в кодификационной работе из-за его систематического и подробного описания предмета. Следовательно, следует рассматривать и направлять поведение человека с помощью общих и частных формул, которые находят свое подходящее место среди собранных статей.

Велес Сарсфилд приложил много усилий для выбора подходящего метода, и после возражений против использования методов институтов Юстиниана и Гражданского кодекса Франции, он решил использовать тот, который следует за Фрейтасом в его Consolidaçao das Leis Civis, который берет свое начало в учении Фридриха Карла фон Савиньи.

Согласно идеям Фрейтаса, удобно начинать Кодекс по общим диспозициям, обращаясь к тем, которые относятся к предмету каждого правоотношения («теория лиц »). Семейным законом, поскольку мужчины живут не изолированно, а в кругу, это должно быть продолжено. Затем человек вступает в гражданскую жизнь и устанавливает связи между людьми: «обязательства », или отношения между людьми, переданные ему: «недвижимое имущество ». Наконец, необходимо законодательно закрепить теорию сословия, с «наследованием » и «теорией привилегий». В заключение, введение предписаний, которые касаются прав в целом, было сочтено целесообразным их включить в раздел общих положений о реальных и личных правах.

Таким образом, структура Гражданского кодекса следующая:

  • Предварительные заголовки: Гражданский кодекс начинается с двух предварительных заголовков. Первый заголовок посвящен законам и создает «общую теорию права». Второй относится к способу подсчета интервалов в законе.
  • Книга I: Эта книга посвящена людям. Первый раздел «О людях в целом» посвящен самим людям, а второй «О правах в семейных отношениях» - семье.
  • Книга II: Эта книга разделена на три раздела. Первый касается обязательств в целом и их ограничений. Во втором говорится о судебных актах и ​​действиях, которые приводят к приобретению, изменению, передаче или утрате прав и обязанностей. Наконец, третья касается обязательств по контрактам.
  • Книга III: В этой книге говорится о реальных правах, самих вещей или отношений с людьми.
  • Книга IV: Эта книга предварительный заголовок о передаче прав в целом. Затем он состоит из трех разделов: первый о наследовании, второй привилегии и праве на хранение, третий о давности.

Основные принципы

Составление Гражданского кодекса было организовано вокруг набора фундаментальных принципов, которые основываются на идеях, модных на момент его составления:

  • Принцип суверенной воли: условия, условия в контрактах, должны соблюдаться, как если бы они были закономерны, поскольку осуществление права не является незаконный акт. Судебная практика установила ограничения этого принципа, как указано в статье 953, в так называемой «моральной оговорке»: «Объектом соглашений должны быть действия, противоречащие уважаемым обычаям».
  • Ответственность по вине: основывалась на идее вины. Статья 1067 устанавливает, что наказуемого вредного деяния не существует, если не было причинен вред или не было внешних действий, которые могли бы вызвать вред, и без возможности вменять Mens rea, вину или халатность действующему лицу.
  • Абсолютное право собственности: Право частной собственности позволяет человеку использовать и даже уничтожать что-то принадлежащее, но существуют ограничения налагаемые на досягаемость этого права, и судебная практика устанавливает ограничения на основе вышеупомянутой статьи 953. Следующее примечании, содержащееся в статье 2.513: «[...] следует признать право уничтожать собственность. Любое превентивное ограничение вызовет больше вреда, чем пользы.
  • Семейное право, основанное на неразрывности супружество: Семейное право основывалось, когда государство действует как арбитр злоупотреблений, вскоре оно начинает действовать как арбитр использования, любое реальное представление о частной собственности и свободе будет потеряно ". Идея нерасторжимости супружества, от рождения до брака или от брака. не католиков, которые получили право вступать в только в 1888 году, после реформы, введенной Законом № 2.393.

Примечания Кодификатора

Гражданский кодекс Аргентины имеет уникальную особенность, заключающуюся в включении сносок в статье, в которых Велес Сарсфилд объясняет происхождение и принципы, лежащие в основе положений, иногда цитируя или вставляя законы и абзацы из трактов татов-источников.

Наличие этих примечаний проистекает из запроса юстиции о том, чтобы он аннотировал каждую статью и ее соответствие или расхождение с законами, действующими в настоящее время в стране, а также с законами основных мировых держав..

Эти записи очень ценны с доктринальной точки зрения. В них кодификатор формулирует проблему, резюмирует аргументы и выбирает решение, всегда лаконично. В результате Кодекс превратился в настоящий трактат по сравнительному праву, который оказался весьма полезным, поскольку был представлен доступный в конце XIX века, немногочислен.

Важно отметить, что сноски содержит множество ошибок и даже противоречий по отношению к тексту статей, что можно увидеть в тексте статей 2.311 и 2.312 и сноске к первой. Некоторые из этих ошибок связаны с кодификатором, но другие, вероятно, вызваны обстоятельствами, не зависящими от него. Бывают случаи, когда Велес Сарсфилд переработал весь заголовок или изменил правило без изменений сносок, относящихся к исходному изданию. Таким образом, например, все сноски в Книге IV были взяты непосредственно из первоначальных черновиков Викторино де ла Плаза без каких-либо соответствующих изменений. При этом следует иметь в виду, что при редактировании Nueva York и La Pampa было накоплено много изменений от исходного текста.

Издания

Проект, составленный Велесом Сарсфилдом, был напечатан, когда автор отправлял различные книги правительству. Первая книга была напечатана прессой под названием «La Nación Argentina» (Аргентина) в 1865 году, а остальные выпуски были напечатаны Пабло Чини в 1866, 1867, 1868 и 1869 годах. В 1869 году Велес доверил Кони книгу. переиздание первой книги для сохранения домашнего облика.

В этом издании, известном как издание Буэнос-Айреса, было много ошибок, и нумерация статей проводилась не для работы в целом, независимо в Каждый том. Этот метод нумерации оказался очень полезным на момент его написания, поскольку добавление или исключение новых статей требовало незначительных корректировок в группе статей, но однажды напечатанное было неэффективно.

Из-за этого Президента Сармьенто намекал кодификатору на необходимость создания новой версии, включающей исправления опечаток. Велес Сарсфилд принял это предложение и рекомендовал работу по исправлению своему двоюродному брату Карлосу Карранса в письме:

«... Я хочу, чтобы просить вас об усердном обслуживании, внимательно читать три последние книги и исправлять в них опечатки или заменять и стирать некоторые слова, которые могут отсутствовать или в которых нет необходимости. Я настаиваю на том, чтобы вы оказали мне одолжение всеми своими полномочиями, чтобы официальная версия была хорошей »

— Кабрал Тексо (1920). Стр. 200

Сармьенто доверил эту печать аргентинскому министру в Вашингтоне, округ Колумбия, Мануэлю Гарсия, а остальная часть задачи была возложена на компанию Hallet Breen, которая котировала на 2 000 долларов меньше, чем другие фирмы. Это издание, известное как нью-йоркское издание, сохранило нумерацию в зависимости от каждого тома и также не было лишено опечаток.

Законы об исправлениях
Президент Доминго Фаустино Сармьенто настаивал на исправлении ошибок в гражданском кодексе.

Первым законом исправлений был закон № 527, который санкционировал что исполнительная власть могла бы предложить для новой редакции закона о Гражданском колледже Нью-Йорка, которая могла бы внести исправления в 24 названия.

Это было необходимо, потому что, когда первые экземпляры этого издания прибыли в страну в конце 1870 года, оппозиция президента Доминго Фаустино Сармьенто воспользовалась изменениями в санкционированном правовом кодексе Конгрессом, чтобы инициировать кампанию в СМИ против правительства. По этой причине Викторино де ла Плаза и Аурелио Прадо были назначены для сравнения обеих версий и отчета о существующих различиях. При этом 1 января 1871 года указ президента Сармьенто объявил издание Буэнос-Айреса официальным.

В августе того же года д-р де ла Плаза и д-р Прадо сообщили, что они обнаружили 1882 различия между двумя текстами, но из-за интрасценденции многих из этих изменений они пришли к выводу, что новое издание Кодекса не противоречил санкционированному Конгрессом.

Однако общественное мнение не понравилось это решение, поскольку он объявил официальным текст, одобренный Конгрессом лишь номинально, и, кроме того, имел большое количество опечаток. Эту последнюю проблему сенатор от Тукумана приготовился исправить с помощью законопроекта, представленного в 1878 году, в котором было обнаружено 29 новых ошибок. По мере того, как этот проект проходил через комиссии палат депутатов и сенаторов, их число выросло до 285. Эти 285 ошибок исправлены Законом № 1196, принятым 29 августа 1882 года, широко известным как Закон Errata, хотя это была вторая в своем роде санкция.

Но все исправления не ограничивались чисто формальными поправками: некоторые из них внесли изменения в доктрину Гражданского кодекса под редакцией Велеса Сарсфилда. Это случай изменения, внесенного в статью 325, в которой было добавлено в качестве необходимого sine qua non состояния биологического сына для начала действия отцовства после смерти отца:

" Внебрачные дети имеют право быть признанными отцом матери или быть признанными таковыми судьей, если родители отрицали, что они являются их детьми, признав в расследовании установления отцовства все доказательства, которые принимаются для доказательства факты, которые подтверждают естественное отцовство. Не находясь во владении этого государства, это право могут быть реализованы детьми только при жизни родителей "

— Гражданский кодекс Аргентины, статья 325 до его изменения Закон № 24.779

Закон № 1196 также предусматривал создание новой редакции, которая включала исправления, указанные в этом Законе. В соответствии с этим распоряжением в 1883 году было выпущено третье издание Гражданского кодекса, известное как издание Pampa по названию мастерской, которая печатала. Это издание включает в себя важную модификацию, заключающуюся в том, что статьи целиком пронумерованы.

В 1900 году президент Хулио А. Рока издал новое издание, в котором были исключены статьи, отмененные Законом о гражданском браке, и введены новые положения, без изменения нумерации неизмененных статей. По завершении задания проект был отправлен в правительство страны, которое, в свою очередь, передало его на юридический факультет Университета Буэнос-Айреса для его изучения. Факультет назначил комиссию, которая после расследования определила, что проект внес изменения в правовую доктрину. После запроса о расширении компетенции Комиссия предложила эти изменения в 1903 году, хотя этот проект никогда не рассматривался Конгрессом.

Реформы

рационалистическое представление о том, что весь закон должен быть сжатым и всесторонне записанным в кодексе, был поставлен под сомнение социальными, экономическими и политическими изменениями, которые потребовали текста быть постоянно в курсе. Одним из вопросов разделяющих доктрину по этому вопросу, является вопрос о том, что удобнее: частично реформировать кодекс или полностью заменить его другим.

До недавнего времени Гражданский кодекс реформировался частично, наиболее заметным из которых был Закон 17.711. Тем не менее, было несколько проектов по полной замене Кодекса, в том числе один, который зашел так далеко, что попытка объединить его с Торговым кодексом.

Частичные реформы

Изменения в эти законы были внесены судебной системой или законодательной реформой, и перечисленные здесь самыми наиболее важными.

  • Закон о гражданском браке : в первоначальном гражданском кодексе не католикам было отказано в праве вступать в брак. 12 ноября 1888 года закон № 2393 предоставил право вступать в гражданский брак с немедленным вступлением в силу.
  • Закон о гражданских правах женщин. 14 сентября 1924 года закон № 11,357 предоставил больше юридических прав для замужних женщин.
  • Имя: Регулирование имен людей было рассмотрено, как обычно, кодификатором, поскольку декреты 11,609 / 1943 и 410/1946 регулировали этот институт..
  • Закон об усыновлении : Исходный Гражданский кодекс не регулировал усыновление. 23 сентября 1948 года законом № 13 252 были созданы правила.
  • Закон о горизонтальной собственности: Велес Сарсфилд запретил горизонтальное подразделение собственности, что было отменено законом 13 512 от 30 сентября 1948 года.
  • Продажа недвижимости в рассрочку или продажа раздельной недвижимости: Закон № 14 005 регулировал продажу в рассрочку нескольких участков недвижимости, чтобы направлять покупателей. Позже в него были внесены изменения Законом № 23 266.
  • Земельный кадастр и предписание: 3 октября был принят Закон № 14 159, устанавливающий правила кадастра и приобретения недвижимости по давности.
  • Закон о детях, рожденных в браке и вне брака: Закон № 14,367, принятый 11 октября 1954 года, частично нарушает различия между детьми, рожденными в браке и вне брака.
  • Режим в отношении несовершеннолетних и семьи: 14 394 от 30 декабря 1954 г. изменяет уголовный режим несовершеннолетних, минимальный возраст для вступления в брак, простое отсутствие и презумпцию смерти, а также включает семейное благо, которое не может быть выполнено за счет долга, вытекающего из конституции как таковой. Еще одна особенность этого закона состоит в том, что в статье 31 впервые в аргентинском законодательстве вводится развод, как часть борьбы между <правительством44>Хуана Доминго Перона и католической церковью. После Revolución Libertadora, свергнув Перон, эта реформация была приостановлена ​​приказом совета 4070/1956, а заменена законом 23 515 в 1987 году.
  • Реестр автотранспортных средств: приказ Совет 6582/1958 создал Национальный реестр автотранспортных средств и ввел обязательный реестр юридических лиц, передающих свою собственность.
  • Имя физических лиц: Существующие положения о названии были заменены Законом № 18 248, обнародовано 28 октября 1968 года.
  • Принятие: 3 июня 1971 года старый закон был заменен законом номер 19 134.
  • Фонды: Фонды имели пробелы в кодексе Закона Закона № 19,386, который вступил в силу 25 сентября 1972 года, регулировал этот режим.
  • Право на частную жизнь: 30 сентября 1975 года был принят Закон № 21,173, который включал статью 1071 бис о Кодекс, регулирующий указанное право.
  • Трансплантация: был определен национальный режим трансплантации органов В соответствии с Законом № 21 541, утвержденным 18 марта 1977 г.
  • Знаки и товарные знаки: Этот режим использования для идентификации домашнего скота включен в Закон Закона № 22 939 от 6 октября 1983 г. Ранее это регулировалось сельскими кодексами.
  • Закон о крови: Закон № 22,990 от 20 ноября 1983 г. регулирует использование крови.
  • Орган по установлению отцовства и отцовству: Закон № 23,264 от 25 сентября 1985 г. сравнивает, рожденных вне брака на одном уровне с детьми, рожденными в браке, устанавливает, что родительские обязанности могут нести оба родителя.
  • Гражданский брак: Закон № 23,515 изменяет режим супружества и восстанавливает развод, который был приостановлен с 1956.
  • Пакт Сан-Хосе, Коста-Рика: Закон № 23,504 ратифицировал Американскую конвенцию о Права человека, для укрепления прав человека.
  • Устранение всех форм дискриминации женщин: ратификация Конвенции о Ликвидация всех видов дискриминации в отношении женщин стала законом № 23 179.
  • Закон о конвертируемости: так называемый фиксированный обменный курс между австралами и долларами и внесением некоторые реформы в режим Гражданского кодекса. Этот закон, № 23 928, позволил объявить, что заключенные обязательства в иностранной валюте должны быть урегулированы только в установленной валюте. Эти реформы пережили отказ от режима конвертируемости в соответствии с Законом № 25,561.
  • Закон об условном депонировании и лизинге: Закон № 24,441 включал договор условного депонирования и лизинга, что означало большой прогресс для аргентинского законодательства.

Закон № 17,711

В 1966 году Государственный секретарь Министерства юстиции назначил комиссию для оценки реформы Гражданского кодекса, не определяя, следует ли быть полным или частичным. Вначале в комиссию входили Роберто Мартинес Руис, Хосе Бидау, Абель Флейтас, Хосе Лопес Оласиреги, Далмиро Альсина Атьенса и Альберто Спота; хотя после отставки последних трех, проект сформировали только доктора Бидау, Флейтас и Мартинес Руис. Борда в тот момент занимал должность министра внутренних дел, но это не помешало ему внести свой вклад в проект, как было указано в примечании о возвышении, которое «свидетельствует о ценном и эффективном сотрудничестве министра внутренних дел, доктора Гильермо А.. Борда, который посвятил долгие часы обсуждениям (Комиссии), несмотря на выполнение множества задач, связанных с официальными обязанностями должности, которую он в настоящее время занимает "

22 апреля был принят Закон № 17,711, 1968 г. и вступил в силу 1 июля того же года. Этот закон затрагивает примерно 5% статей Гражданского кодекса (всего 200 статей), но его важность не исчерпывается цифрами, поскольку он меняет некоторые базовые критерии установленного режима.

Среди наиболее важных изменений эта реформа включала теорию злоупотребления правами, ущерб порок, принцип добросовестности в качестве правило толкования в договорах, ограничение абсолютного характера собственности, щедрое возмещение морального ущерба в рамках договорной и внедоговорной гражданской ответственности, возможность уменьшения компенсации за совершенные преступления, солидарность со стороны -следующие насильственные преступления, автоматическая задержка, как правило, в обязательствах с установленными сроками, подразумеваемое разрешающее условие в контрактах, запись в реестре как гласность для передачи прав собственности на недвижимость, защита третьих лиц с добросовестными субприобретателями собственности или личных прав в случае признания недействительным, приобретения возраста в 21 год, эмансипации по возрастному ограничению, расширения дееспособности работающего несовершеннолетнего, личного разделения путем совместного предложение и изменение установление порядка наследования.

Хотя тогда не вся доктрина соответствовала изменениям, внесенным в закон, что вызвало много критики, время показало, что реформа была важным шагом вперед в гражданском законодательстве Аргентины.

Проекты комплексной реформы

Проект Бибилони

Это был первый проект по комплексной реформе Гражданского кодекса, который состоялся в 1926 году. Этот проект был начат Законом №. 12 542, а затем увеличился на 13 156, в результате чего был создан комитет, сформированный членом, назначенным Верховным судом Аргентины, другим членом Национальной академии юридических наук (Academia Nacional de Ciencias Jurídicas), назначенным каждым Гражданских судов (Cámaras Civiles) столицы страны, еще один член Коллегии адвокатов и еще один факультет права (facultades de Derecho) национальных университетов Буэнос-Айрес, Кордова, Ла-Плата и дель Литораль.

В результате комитет был сформирован Роберто Репетто, Хулианом Пера, Раймундо Сальватом, Хуаном Бибилони, Эктор Лафай, Энрике Мартинес Пас, Хуан Карлос Ребора, Хосе Гервасони и Родольфо Риварола. Этот комитет претерпел несколько изменений, поскольку Сальват ушел в отставку и был заменен Сезаром де Тезаносом Пинто, в то время как Пера, который поднялся на должность министра Верховного суда, был заменен сначала Мариано де Ведиа-и-Митре, а затем Гастоном Тобалем.

Доктору Бибилони было поручено написать черновик, который послужит ориентиром для дебатов. Бибилони закончил за шесть лет, но пока он работал, публиковались разные книги с той же целью, похожие на законопроект Далмацио Велеса Сарсфилда. Из-за этого в комитете начались дебаты с 1926 года, а не с 1932 года.

Этот проект имеет большое влияние на судебную науку Германии, не только непосредственно в Гражданском кодексе Германии, но и также через его комментарии. В коде также использовался тот же инструмент коррекции, что и у Велеса Сарсфилда, - включение сносок для постановки решений.

Проект 1936 года

Комиссия использовала первый проект, отредактированный Бибилони, но расширила его до законопроекта, который сильно отличался от закона Бибилони. Закончив работу над первым проектом, комиссия назначила Лафайя и Тобаля редакторами, которые иногда не соглашались с решением комиссии, и им удалось закончить проект в 1936 году. Несмотря на внесенные изменения, проект был подписан редакцией. редакторы и Репетто, Риварола и Мартинес Пас.

Что касается методологии, проект содержал общий раздел, в котором он касается людей, фактов, вещей, осуществления прав и предписаний; и четыре книги, в которых говорится о семье, обязанностях и их источниках, реальных правах и правопреемстве, и, наконец, в нем описывается закон о реестрах.

Все статьи проекта относительно краткие; в нем было 2144 статьи. Каждая статья сгруппировала в несколько абзацев решение вопросов, связанных с предметом, затронутым в статье, что сделало их плотными, но облегчило их изучение.

После завершения редактирования в 1936 году проект был отправлен в национальную исполнительную власть 10 октября того же года. Исполнительная власть направила проект в Конгресс, но он так и не был ратифицирован.

1954 г. Проект

Проект Гражданского кодекса был написан в 1954 г. «Институтом гражданского права» (Instituto de Derecho Civil), находящимся в ведении Министерства юстиции. был руководителем проекта с Роберто Понсса, Хорхе Маззинги, Хорхе Баргалло Сирио и Рикардо Альберди в качестве сотрудников.

Проект содержал 1839 статей, что очень мало по сравнению с нынешним Гражданским кодексом и другими предыдущими проектами. Такой синтез был достигнут за счет исключения повторения общих принципов и определения только отличий от этих общих принципов в описании кодекса для конкретных институтов.

Используемый метод содержит предварительный заголовок, который состоит из трех глав с общей резолюцией, нормой международного частного права и расчетом периодов времени. Книга I, разделенная на пять книг, посвящена общим принципам, лицам, собственности, фактам и юридическим действиям; Книга II - о семье, Книга III - о наследовании; Книга IV с обязательствами, а Книга V регулирует реальные и интеллектуальные права.

Из-за Revolución Libertadora coup d'état, проект так и не получил законодательного оформления и оставался без редактирования до 1968 года, когда его редактировал Национальный университет Тукумана.

Проект законодательного объединения

Статья 75 Конституции Аргентины, в разделе 12, уполномочивает Аргентинский национальный конгресс диктовать гражданские, торговые, уголовные, горнодобывающие и Коды работы и социального страхования. Из-за этого часть доктрины утверждала, что Конституция препятствует унификации законодательства. Тем не менее, авторы утверждали, что не написано, каким образом это должно быть сделано, будь то один или несколько органов.

В 1986 году Генеральная законодательная комиссия Палаты депутатов создала комитет для «унификации гражданского и коммерческого законодательства», в состав которого вошли Эктор Алегрия, Атилио Альтерини, Хорхе Альтерини, Мигель Арайя, Франсиско де ла Вега, Серхио Ле Пера и Ана Пьяджи в качестве советников, к которым позже присоединится Орасио Фаргози.

22 апреля 1987 г. проект был поднят, а 15 июля одобрен Палатой депутатов. Проект перешел в Сенат, где была сформирована временная комиссия, которая провела несколько реформ, но так и не пришла к окончательному решению, поскольку ее срок не был обновлен по истечении первоначально запланированных шести месяцев.

В конце 1991 года Сенат принял закон без изменений, но позже исполнительная власть, посчитав его неадекватным новой политической и экономической ситуации, решила наложить на него вето.

Código Civil y Comercial de la Nación

После десятилетий обсуждений новый кодекс - Código Civil y Comercial de la Nación - был одобрен в 2014 году и вступил в силу в 2015 году, заменив старый code.

Ссылки

Примечания

  1. ^"Архивная копия". Архивировано из оригинала 18 мая 2016 г. Получено 2 августа 2015 г. CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка )
  2. ^«Архивная копия». Архивировано из оригинал от 23 июня 2016 г. Получено 2 августа 2015 г. CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка )
  3. ^«Архивная копия». Архивировано из оригинал от 18 мая 2016 г. Получено 2 августа 2015 г. CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка )
  4. ^«Архивная копия». Архивировано с оригинал от 23 июня 2016 г. Получено 2 августа 2015 г. CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка )
  5. ^Zorraquín Becú (1952). ps. 60 y ss.
  6. ^Cabral Texo (1920). Стр. 1.
  7. ^Указ от 23 июня 1865 г. Cabral Texo (1920). Ps. 130.
  8. ^Cabral Texo (1920), стр. 130ss
  9. ^Сеговия (1933). T. 1, Введение
  10. ^Сеговия (1933). Т. 1, Введение, стр. XX
  11. ^Сеговия (1933). Loc. Cit.
  12. ^http://www.bcn.cl/leyes/pdf/ Actualizado / 172986.pdf
  13. ^Сеговия (1933). Введение, стр. XIX.
  14. ^В статье 2.311 «вещи» а re определяется как «физические объекты, которым может быть присвоена стоимость», в то время как определение «товаров» в статье 2.312 включает «вещи» и «нематериальные объекты, которым может быть присвоена стоимость». Однако в сноске к статье 2.311 уточняется следующее: «Слово« вещи »в его общем гибком и неточном использовании фактически охватывает все, что существует, не только объекты, которыми может владеть человек, но и все в природе. которые не могут принадлежать эксклюзивно: море, воздух, солнце и т. д. Но поскольку это относится к частным правам, мы должны ограничить сферу применения этого слова теми частными товарами, которым можно присвоить ценность. Таким образом, все товары суть вещи, но не все вещи являются благами. «Вещь» - это общий тип, а «добро» - это подтип ".
  15. ^Шанетон, Абель (1938). Historia de Vélez Sársfield. Буэнос-Айрес: от редакции La Facultad. Т. 2, с. 149.
  16. ^Кабрал Тексо (1920). Пс. 241–249
  17. ^Лламбиас (2003), стр. 184.
  18. ^«Архивная копия». Архивировано с оригинала 18 мая 2016 г. Получено 2 августа 2015 г. CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка )
  19. ^«Архивная копия». Архивировано с оригинал от 23 июня 2016 г. Получено 2 августа 2015 г. CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка )
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 09:23:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте