Чулымский язык

редактировать
Чулым
Ось тили, тадар тили
Произношение,
УроженецРоссии
РегионТюхтецкий район, Тегульдецкий район, Красноярский край, Томская область
Этническая принадлежность360 Чулымцы (перепись 2010 г.)
Носители языка44 (перепись 2010 г.)
Языковая семья Тюркский
диалекты
  • нижнечулымский
  • средне-чулымский
письменный кириллица
коды языков
ISO 639-3 clw
Glottolog chul1246
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащей вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. .

Чулым (по-чулымски: Ось тили, Ös tili; русский язык: Чулымский язык), также известный как Чулим, Чулымско-тюркский (не путать с тесно связанным сибирско-татарским языком ), является языком чулымцев. Имена, которые люди используют для обозначения себя: 1. пистиҥ кишилер, писту киллер (наши люди) и 2. ось кишилер, øs kiler (Ös люди). Родные обозначения языка - ось тил (и), øs til (ɪ) ~ ø: s til (ɪ), реже тадар тил (и), тадар тил (ɪ).

Язык говорят в России, в различных местах вдоль реки Чулым.

Содержание
  • 1 Классификация
  • 2 История
  • 3 Географическое распространение
  • 4 Документация
  • 5 Фонология
    • 5.1 Согласные
  • 6 Морфология и синтаксис
    • 6.1 Местоимения
    • 6.2 Aktionsart
    • 6.3 Синтаксис
  • 7 Словарь
  • 8 Система письма
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки
Классификация

Чулымский язык считался принадлежащим сибирско-тюркской группе тюркских языков, в которую также входят хакасы, шор и Сарыг-югурские языки. Ногородов и др. утверждают, что Чулым имеет кипчакское происхождение, основываясь на Лейпцигско-Джакартском списке. Это сравнение показывает, что 87 из 100 предметов соответствуют предметам кыпчак, тогда как только 67 относятся к огузско-тюркским.

История

когда-то чулымский язык был широко распространенным, но его история состоит из «множественных волн колонизации и лингвистической ассимиляции сначала на тюркский, а теперь и на русский». Этот сдвиг становится еще более очевидным при изучении структуры языка, который отличается от других сибирских тюркских языков. Теперь Средний Чулым оказался под угрозой из-за враждебности русских, которая произошла в середине двадцатого века. Именно в 1940-е годы, когда у власти был Иосиф Сталин, была принята программа, названная «политикой второго родного языка». Это включало в себя облаву на детей и отправку их в школы-интернаты, где они изучали национальный язык и были вынуждены не говорить на своем родном языке. Программа быстро вынудила общину отказаться от чулымского языка. Достаточно скоро язык стал ассоциироваться с негативными коннотациями и, таким образом, приобрел более низкий и низкий социальный статус. Согласно фильму Лингвисты, носитель чулымского языка Вася, утверждал, что «чулымский язык считался« языком сточных вод », и этот язык больше не передавался детям. Более того, в 1970-х годах чулымская община была вынуждена переселиться в русскоязычные поселения, где им пришлось адаптироваться и говорить на русском языке, чтобы продвигаться по социальной лестнице и иметь большие шансы на экономическое процветание. Вскоре чулымцы отказались от родного языка; это привело к тому, что община потеряла большое количество носителей языка и их языковые традиции. Мало того, что чулымцы были вынуждены отказаться от своего языка, но и правительство исключило их из статистики переписи населения как отдельную этническую группу после 1959 года. В глазах правительства чулымцы считались несуществующими и недостаточными. заработать себе место в качестве другой национальной единицы; Только в 1999 году община восстановила свой статус отдельной этнической единицы. Таким образом, в условиях урбанизации России и доминирования их национального языка шансы Чулыма на выживание были невелики.

Географическое распространение

Язык тесно связан с шорским и хакасским языками. Хотя некоторые считают все это одним языком, сами носители Ös не считают, что это так.

Чулым состоит из двух различных диалектов с множеством поддиалектов, соответствующих местам вдоль Чулымского Река. Коренной этноним выделен курсивом.

  • Нижний Чулым (ныне вымерший)
    • Küärik, küärik jon (Корюковская волость)
    • Ketsik (Курчикова волость)
    • Yezhi, je: ži jon (Baygul ' ская волость)
    • Яци, яци джон (Ячинская волость)
    • Чиби, тшиби д'он (Кызылдеева волость)
  • Средне-Чулым

«Верхнечулымский диалект», идентифицированный Харрисоном и Андерсоном, на самом деле является мелетским субдиалектом Среднего Чулыма. Чулымско-тюркский язык является географическим, а не лингвистическим термином. В своей диахронической перспективе он включает (субдиалект). -) диалектный континуум с соседними (суб) диалектами, показывающими лишь небольшую дифференциацию, в то время как диалекты на крайних точках или на периферии территории были довольно непонятными.

Чулымский умирающий язык и скорее всего вымрут к t он 2030-е гг. Он занесен в Красную книгу ЮНЕСКО исчезающих языков. Во время съемок американского документального фильма 2008 года Лингвисты, лингвисты Грег Андерсон и К. Дэвид Харрисон провел собеседование и записал 20 говорящих и подсчитал, что в сообществе, состоящем из 426 членов, может быть от 35 до 40 свободно говорящих. Самому молодому оратору, свободно владеющему языком, на момент съемок было 54 года. Лемская упоминает, что этот человек, кажется, самый молодой говорящий на диалекте тутала, тогда как она нашла носителей в возрасте около 40 лет на диалекте мелет (который Андерсон и Харрисон называют «Верхний Чулым»).

расположен в России, на юго-западе Сибири, к северу от Горного Алтая, в бассейне реки Чулым, притока Река Обь. Носители Ös проживают преимущественно в Белом Яре, Новошумилово, Озёрном и Тегульдете, в восточной Томской области и Пасечном в западном Красноярском крае. Все говорящие двуязычны на русском. В советские времена носители языка страдали, поскольку детей отговаривали или наказывали за использование языка в школах в процессе обесценивания языка.

Документация

Тот факт, что на Чулыме не было письменных коренных традиций, еще более усложнял выживание языка. Лишь Дэвид Харрисон и Грег Андерсон из документального фильма, они начали использовать научные методы для документирования чулымского языка. Два лингвиста подчеркнули усилия, предпринятые для сохранения чулымского языка, и зафиксировали, что потеря языка означает для общества. Они едут в Теглдет, небольшую деревню, где им удалось найти трех чулымских говорящих. Там они познакомились с Васей, самым молодым в то время носителем чулымского языка. Их процесс документирования включал в себя беседу с докладчиками наедине и их запись во время интервью. Соответственно, в сотрудничестве с Васей и двумя другими ораторами два лингвиста смогли перечислить слова на Чулыме, такие как числа, приветствия, песня о прядении шерсти, афоризмы и рассказы об охоте на медведя и лося. Они также смогли собрать личные рассказы, спонтанные разговоры, части тела, цвета, фауну, флору и родственные термины, а также инструкции по использованию определенных инструментов, таких как покрытые мехом лыжи и деревянные каноэ. Два лингвиста часто сидели с туземцами и просили их считать по пальцам, показывая, как Чулым использует 12-основную систему счисления вместо 10-основанной. Они также попросили туземцев интерпретировать конкретные предложения с намерением определить какие-либо правила грамматики Чулыма. Этим лингвисты боролись за нейтрализацию негативных коннотаций и отношения к чулымскому языку.

Фонология

Согласные

В следующей таблице перечислены согласные чулымские, диалектные вариации. отмечены: MC = средне-чулымский диалект, LC = нижнечулымский диалект, K = куярикский поддиалект LC. По другим диалектам данных нет. Таблица была взята из данных Dul'zon and Pomorska.

Лабиальный Альвеолярный Пост-. альвеолярный Небный Велар Глоттал
Стоп / p /, / b // t /, / d /. / t '/ (LC)/ k /, / g // ʔ /
Fricative / v // s /, / z // ʃ /, / ʒ // h / ~ / x /, / ɣ /
Affricate / t͡s /, / d͡z / (LC)/ ç /, / ʝ / (MC)
Назальный / m // n /. / n '/ (MC, K)/ ŋ /
Liquid / l /, / r /
Glide / ​​j /

/ q / - это аллофон of / k / в задних гласных словах. / h / обнаруживается только медиально и, наконец, является результатом вторичной спиратизации. Фонетическое значение / v / не определено, но Дульзон называет его двугубным / β /. Дуль'зон также включает глухие носовые / m̥ / и глухие жидкости / r̥ / и / l̥ /, которых нет в более поздней публикации Pomorska.

Морфология и синтаксис

Местоимения

Личные местоимения
Единственное числоМножественное число
Чулым (транслит.)АнглийскийЧулым (транслит.)Английский
Мян (mæn)IПис (pis)Мы
Сян (sæn)Вы (неофициальный sg.)Силяр (silær)Ты (мн. Или формальный сг.)
Ол (ол)Он / Она / ОноОлар (олар)Они
Склонение местоимений (неполное!)
Единственное числоМножественное число
1st2nd3rd1st2-й3-й
НомМянСянОлПисСилярОлар
ПоколениеМеҥСеҥ(Ол) аныҥПистиҥСилярниҥОларныҥ

Акционсарт

Как и многие другие тюркские языки, чулым выражает от акционарт до вспомогательные глаголы. Поливербальные конструкции с действенными характеристиками могут выражать «состояние» (S), «процесс» (P), «вход в состояние» (EP), «вход в процесс» (EP) и «мультипликативный процесс» (MP). Это признано универсальным в тюркских языках. S, P, ES и EP отражают эпизодические действия, а MP - привычные. ES и EP, кажется, встречаются только в совершенном аспекте, в то время как другие встречаются как в совершенном, так и несовершенном.

Aux. Глагол Gloss Aktionsart Aspect
MCLCPerfective Imperfective
al-взятьESMP (Melet)Рефлексивный благотворный (SBEN); Внезапный вход в состояние (PNCT)
tʃat-jat-лечьS, P (LC)S, P (MC)Durative (DUR)
tʃør-jør-для ходьбыES (LC), P (Tutal)P, MP (Melet)Итеративный длительный (DUR.ITER)
ɯs-ɯj-отправитьES, EP (MC)S (Melet)Inchoative (INCH)
kal-оставитьES, EP (LC, Tutal)-Результат (RES)
kɛl-для полученияES (Melet)-(PURP)
kør-, чтобы увидетьEP (Tutal)P (Tutal)(CON)
olur-ot-сидетьS (LC)S (LC), P (Melet)Прогрессивный (PROG)
par-, чтобы оставитьESS, P (LC)Durative (DUR)
pɛr-, чтобы датьES, EP (LC)P (LC)Inchoative (INCH)
sal-для размещенияESP (LC, Tutal)Telic (TEL)
tur-на стойкуS (LC), P (Melet)S (LC), P (Melet)Разделительный (DLMT)

Синтаксис

Чулым использует SOV порядок слов и пост-позиции, как и многие из соседних тюркских и татарских языков.

Словарь

Поскольку носители языка теряют все больше и больше знаний о своем языке из-за процесса обесценивания языка, описанного выше, Чулым за последние годы заимствовал большое количество русских слов. Чаще всего из русского языка заимствованы междометия и дискурс-маркеры, помимо понятий, не имеющих соответствующих чулымских слов.

Система письма

Кириллица алфавит (Тутальный диалект):

А аБ бВ вГ гҒ ғ
Д дДж джЕ еЁ ёж
зИ иЙ йК кЛ л
М мН нҤ ҥО оП п
Р рС сТ тУ уФ ф
Ц цЧ чШ шЩ щЪ ъ
Ы ыЬ ьЭ эЮ юЯ я
Список литературы
Внешние ссылки
Чулымский языковой тест из Википедия на Инкубатор Викимедиа
Последняя правка сделана 2021-05-15 06:39:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте