Чор Лау-хын | |
---|---|
Обложка одного из трех гонконгских бокс-сетов VCD, отображается Adam Cheng, Angie Chiu (слева) и Liza Wang (внизу) | |
китайский | 楚留香 |
мандаринский | Chǔ Líuxiāng |
Кантонский | Ко Лау Хоэн |
Жанр | Уся |
На основе | Чу Люсян Серии. по Гу Лун |
Сценарий | Вонга Цзин. Ву Са. Нг Хо |
Режиссер | Вонг Тин-лам. Ли Сиу-туэн. Ли Ю-ман. Вонг Кин-фан. Яу Ка-хун. Лам Куэн |
В главной роли | Адам Ченг. Энджи Чиу. Лиза Ван |
Вступительная тема | Чор Лау-хын (楚留香) в исполнении Адам Ченг |
Композитор (и) | Джозеф Ку |
Страна происхождения | Гонконг |
Язык (и) оригинала | Кантонский диалект |
Нет. серий | 65 |
Производство | |
Продюсер (и) | Вонг Тин-лам |
Продолжительность | 40 минут на серию |
Продюсерская компания (и) | TVB |
Выпуск | |
Исходная сеть | TVB |
Исходный выпуск | 3 сентября 1979 г. (1979-09-03) |
Хронология | |
Затем | Чор Лау-хынг (1985) |
Чор Лау-хын - это гонконгский телесериал уся, адаптированный на основе первых трех романов серии Чу Люсян тайваньского писателя Гу Луна. Адам Ченг сыграл главного героя, Чор Лау-хын (кантонский для «Чу Люсян»). Впервые сериал был показан на TVB 3 сентября 1979 года. Длинный сериал из 65 серий был разделен на четыре части: Легенда о Мо-фа (無 花 傳奇), Великая пустыня (大 沙漠), Легенда о Божественном дворце (神宮 傳奇) и Последней битве (最後 一 戰).
Примерно в 1979 году, когда TVB выпустил «Чор Лау-хын», другой телеканал Гонконга RTV выпустил аналогичный телесериал под названием Требуется вор. TVB и RTV стали участвовать в судебных процессах друг против друга из-за схожести между Chor Lau-heung и It Takes a Thief. TVB выиграла судебные процессы, и в конце концов RTV пришлось изменить китайское название «Это берет вор» с 盜 帥 留香 на 俠盜 風流, а также имена персонажей телесериала. «Требуется вор» начал выходить в эфир 1 сентября 1979 года, на два дня раньше, чем Чор Лау-хын на TVB.
Сериал получил хорошие отзывы от телезрителей на Тайване после того, как первые два эпизода впервые были показаны на CTV в рамках Golden Bell Awards просмотры. После этого CTV приобрела права у гонконгской TVB на трансляцию всего сериала на Тайване, начиная с 18 апреля 1982 года, под озвучкой на мандаринском диалекте.
Chor Lau-heung (楚留香) - альбом гонконгского актера и певца Адама Ченга, выпущенный Crown Records в 1979 году. Он содержит основные Заглавная песня "Chor Lau-heung" и вставная песня "Lau-heung's regret" (留香 恨) из телесериала. RTHK выбрал основную музыкальную тему как одну из десяти золотых песен 1979 года. В этом альбоме автор текстов Cheng Kwok-kong (鄭國江) указан как Kong Yu (江 羽).
Название трека | Длина | Композитор | Тексты | Примечания |
---|---|---|---|---|
"Chor Lau-heung". 楚留香 | 3:18 | Джозеф Ку | Тан Вай-хун (鄧偉雄) и Вонг Джим | Основная музыкальная тема сериала TVB 1979 года Чор Лау-хын |
«Oh Gal» | 3:03 | Ченг Квок-конг | Первоначально пел на японском языке Савада Кенджи | |
«Лау-хын хун». 留香 恨. (" Сожаление Лау-хына ") | 3:48 | Джозеф Ку | Тан Вай-Хунг | Вставить песню из сериала TVB 1979 года Чор Лау-хын |
«Нан хин нан дай». 難兄難弟. («Братья в трудные времена») | 2:48 | Джозеф Ку | Ченг Квок -kong | Основная музыкальная тема сериала TVB 1979 года |
«Но ю мун хоу хон». 不要 問 好漢. («Не спрашивай героя») | 3:39 | Джозеф Ку | Вонг Джим | Основная музыкальная тема серии 1979 RTHK Yiu Wan (妖 魂) |
" Гип хау чин ". 劫 後 情 | 3:16 | Чан Лай-ван | ||
" Сан Лунг Нг Фу Чжунг ". 神龍 五虎 將 | 2: 55 | Джозеф Ку | Питер Лай (黎彼得) | Основная тема s онг из сериала TVB 1979 года Сан Лунг Нг Фу Чжунг (神龍 五虎 將) |
"Джи яу юэн мэй яу фу". 只有 緣 未有 份 | 3:35 | Джозеф Ку | Ло Квок-джим (盧 國 沾) | |
«Йунг лау чжунг нго ка ят бун чинг юэнь». 楊柳 像 我 家 一般 青綠. («Ива такая же зеленая, как моя home ") | 4:16 | Танимура Синдзи | Ло Квок-джим | Кантонское исполнение« ii nichi tabidachi »(い い 日 旅 立 ち) Ямагути Момоэ |
«Король сум ят сиу чунг». 傾心 一笑 中. («Восхищение в улыбке») | 3:00 | Ченг Квок-конг | ||
«Ку мунг чунг вун». 故 夢 重溫. («Вспоминая прошлое») | 2:43 | Ченг Квок-конг | ||
«Чор Лау-хын» ( инструментальный). 楚留香 音樂 | 3:02 | Джозеф Ку | Н / Д |