Движение ассамского языка

редактировать
Массовое движение

Движение ассамского языка (Ассамский : / ɔxɔmia bʱaxa andʊlɔn /) относится к серии политической деятельности, требующей признания ассамского языка официальным языком и средством обучения в учебных заведениях Ассама, Индии.

Борьба за использование ассамского языка в официальных целях, в судах и в качестве средства обучения в учебных заведениях началась в девятнадцатом веке, когда регион находился под британским правлением. Использование бенгали в Ассаме в качестве языка судов вызывало возмущение ассамского народа, а также американских баптистских миссионеров, таких как Натан Браун.

после волнений за лингвистические государства в различных частях Индии и Закон о реорганизации штатов (1956), Ассам Сахитья Сабха требовали использования ассамского в качестве официального языка в Ассаме. За этим последовали политические движения, поддерживающие и противостоящие ему. В 1960 году был принят Закон об официальном языке Ассама, в котором ассамский язык был признан официальным языком Ассама, а также были приняты положения о защите языковых меньшинств.

Содержание
  • 1 Предпосылки
    • 1.1 Колониальная эпоха
    • 1.2 Данные переписи населения - 1931 и 1951 гг.
  • 2 Движение официального языка
  • 3 Движение за преподавание
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
История вопроса

Колониальная эра

Ассам, которым правили династия Ахом, царство Качари и Кох династия на века перешла в руки Британской Ост-Индской компании в 1826 году после Яндабо-договора. Ассам был помещен под администрацию Бенгалии. В апреле 1836 г. бенгальский язык был объявлен языком судов Ассама, заменив персидским. Бенгальский язык также использовался в качестве средства обучения в учебных заведениях Ассама. Спустя десятилетия ассамцы начали возмущаться положением дел.

Введение бенгали в качестве языка суда и учебных заведений вызвало раздражение у ассамской интеллигенции и всего общества Ассама. В результате этого языкового навязывания прогресс образования в Ассаме оставался медленным и недостаточным. Многие бенгальцы были приняты на работу в школы Ассама. Написание школьных учебников на ассамском языке не поощрялось, и ассамская литература пострадала. Это считалось одним из основных факторов межобщинных конфликтов, возникших между ассамскими и бенгальскими общинами в последующие десятилетия. Изначально введение не вызвало протеста. Скорее, ассамская элита использовала этот язык в своих письмах и даже в разговорах, а языковая политика правительства не подвергалась сомнению в течение почти десятилетия. Набор бенгальцев на государственные службы резко увеличился, что привело к росту безработицы среди ассамцев. Считалось, что увеличение числа бенгальских "амлас" в районах Ассама представляет собой вызов самобытности народа Ассама, поскольку у этих иммигрантов была своя собственная культура, язык и традиции, и их существование в стране воспринималось как влияние на язык, культуру, экономику и политический статус Ассама.

Американские баптистские миссионеры были одними из первых, кто поддержал идею ассамского языка. Стремясь распространять христианские ценности на родном языке народа, они начали публиковать тексты на ассамском языке и инициировали издание первой ассамской газеты - Орунодой. Считается, что они вдохновили молодое поколение ассамских интеллектуалов преследовать это дело. Ассамские интеллектуалы, такие как Анандарам Дхекиал Пхукан писали в «эпоху Орунодой». Он также написал такие книги, как «Аксомия Лорар Митро» (ассамский: অসমীয়া ল'ৰাৰ মিত্ৰ, «Друг ассамского мальчика»). Гунабхирам Баруа был связан с Ассам-Бандху. Хемчандра Баруа внес свой вклад в развитие и модернизацию языка посредством публикации таких грамматических текстов, как Oxomiya Byakoron (অসমীয়া ব্যাকৰণ), Oxomiya Lorar Byakoron (অসমীয়া ল'ৰাৰ ব্যাকৰণ) и словарей, таких как Porhaxolia Obhidhan (পঢ়াশলীয়া অভিধান) и Hemkox (হেমকোষ).

В 1872 году лейтенант-губернатор Бенгалии Джордж Кэмпбелл объявил ассамский язык образования и управления для его носителей. Два года спустя, в 1874 году, Ассам получил статус провинции главного комиссара. Главный комиссар объявил, что с этого момента ассамский язык будет единственным средством обучения в начальных учебных заведениях провинции. Однако бенгальский язык продолжал использоваться в качестве средства обучения в средних и высших учебных заведениях до конца девятнадцатого века. В 1899 году Маник Чандра обратился к британскому правительству с просьбой создать колледж в Гувахати - главный комиссар Генри Коттон открыл его в 1901 году. Колледж был назван Коттон-колледж.

. В 1888 году Оксомия Бхакса Уннати Хадхини Шобха был сформирован группой студентов, которые затем учились в Калькутте, чтобы способствовать развитию ассамского языка. Члены этой организации были связаны с журналом Jonaki в так называемую эру Jonaki ассамской литературы.

В 1903–1905 годах были приняты решения о разделе Бенгалии. Решение вице-короля Керзона разделить Бенгалию на две части - индуистский запад и мусульманский восток вызвало протесты - как со стороны бенгальских индуистов - из-за их противодействия разделу Бенгалии, так и со стороны ассамцев - потому что провинция Ассам была предложена в качестве главного комиссара. входит в предлагаемое мусульманское большинство восточной Бенгалии. Решение было отменено в 1912 году, и Ассам был восстановлен в качестве отдельной провинции главного комиссара.

Данные переписи - 1931 и 1951 гг.

В 1931 году население региона, говорящее на ассамском языке, составляло 1,74 миллиона человек, что составляло 31,42% от общей численности населения, а к 1951 году оно превратилось в 4,55 миллиона человек., что составляет 56,69% ​​населения. После референдума в Силхете в 1947 году Каримгандж регион Силхет вошел в состав Ассама. Там было население, где большинство из них говорило по-бенгальски. Гаро-Хиллз, Юнайтед Хаси-Джаянтия-Хиллз, Юнайтед Микир и Норт-Качар-Хиллз и Мизо-Хиллз имели совокупное население около 800 тысяч человек, менее 5%. из которых говорили либо на ассамском, либо на бенгали. С другой стороны, бенгальское большинство Силхет было включено в Восточный Пакистан. Большинство людей чайного племени сообщили, что их первый язык был ассамским. Многие бенгальские мусульмане также сообщили, что их язык - ассамский, многие из-за предполагаемых грантов на землю и ассимиляции с ассамским обществом. Предполагается, что это причины резкого увеличения населения говорящих на ассамском языке по данным переписи населения Индии. Правительство Ассама пояснило, что "в цифрах переписи 1951 года нет ничего необычного в том, что касается населения, говорящего на ассамском и бенгальском языках. Увеличение или уменьшение числа людей, говорящих на определенном языке в период между переписью 1931-1951 годов, является зависит не только от естественного роста и биологических факторов. Эмиграция, иммиграция и естественное поглощение иммигрантских групп являются важными факторами ».

Движение за официальный язык

Хотя требование сделать ассамский язык официальным языком в Ассам, после обретения Индией независимости с 1950 года, после принятия Закона о реорганизации штатов 1956 движение получило новый импульс. Включение ассамского языка в восьмое приложение к Конституции Индии также помогло укрепить чувство уверенности. Ассам Сахитья Сабха принял две резолюции, одну в 1950 году, а другую в 1959 году, подчеркнув необходимость сделать ассамский язык официальным языком в Ассаме. Апрельская резолюция 1959 г., требующая сделать ассамский единственным официальным языком в Ассаме, вызвала политическую реакцию. Во время визита тогдашнего премьер-министра Индии Джавахарлала Неру в Университет Гаухати студенты выдвинули то же требование. 22 апреля Комитет Конгресса штата Ассам-Прадеш (APCC) принял резолюцию в его поддержку. Студенты организовывали шествия, забастовки и митинги для своего дела.

Однако этот шаг, направленный на то, чтобы сделать ассамский официальным языком, вызвал протест группы не говорящих на ассамском языке в Ассаме. В соответствии с резолюцией APCC, неассамские студенты в Шиллонге возглавили процессию, чтобы выступить против решения сделать ассамский единственным официальным языком в Ассаме. Шествие студентов Шиллонга, в свою очередь, встретило сопротивление в Верхнем Ассаме - в таких областях, как Сивасагар, Дибругарх, Голагат и Джорхат, где они поддержали принятие ассамского языка в качестве официального. После напряженной ситуации, когда колледжи и университет снова открылись, волнения стали заметны в Нижнем Ассаме и Гувахати. Коллегии адвокатов Силчар и Каримгандж, с другой стороны, приняли постановления, требующие установления президентского правления в штате. 4 июля 1960 года в результате обстрела полицейскими был убит ассамский студент и еще 6 человек получили ранения.

Правительство Ассама под руководством тогдашнего главного министра Бималы Прасада Чалихи предложило законопроект об официальном ассамском языке в Собрание 10 октября 1960 года. Законопроект предусматривает использование двух официальных языков - ассамского и, на переходный период, английского. Он был принят 24 октября 1960 года.

Протесты в районе долины Барак, включая Качар, Каримгандж и т. Д. Против законопроекта 19 мая 1961 года, привели к гибели ряда протестующих. В самом Качаре, с другой стороны, мусульмане, манипури и коренные жители качари сформировали «Шанти Паришад», который в меморандуме министру внутренних дел призвал ассамский язык быть единственным официальным языком в Ассаме. Столкновения между двумя группами привели к гибели людей и ухудшению безопасности. В 1961 году был выпущен циркуляр, в котором говорилось, что «без ущерба для положений, содержащихся в Разделе 3, бенгальский язык должен использоваться для административных и других официальных целей вплоть до уровня округа включительно», поскольку в закон были внесены поправки 7 октября 1961 года. связан с «Формулой Шастри» - названной в честь тогдашнего министра внутренних дел Союза Лала Бахадура Шастри. Также были приняты положения относительно автономных округов в штате, где английский является официальным языком.

Средство обучения Движение

В 1970 году Университет Гаухати решил ввести ассамский язык в качестве средства обучения. во всех колледжах, находящихся под его юрисдикцией, за исключением нескольких, включая колледжи в Качар, Манипур, Нагаленд, NEFA и недавно предложенный Мегхалая. Английский был разрешен в качестве альтернативы, и не было установлено никаких сроков для переноса на ассамский. Учитывая возможность принятия аналогичного решения другими университетами в ближайшем будущем, политическое недовольство в Качаре выразилось в заявлениях для прессы, публичных встречах и т. Д. В марте 1972 года университет выпустил циркуляр, который также разрешал студентам писать ответы на бенгали на экзаменах. Часть ассамских студентов протестовала. Хотя у них не было возражений против сдачи экзаменов Качар на бенгали, они выступили против применения этого правила в долине Брахмапутры. Ассам Сахитья Сабха поддержал эту позицию. В ответ университет быстро изменил свою позицию и заявил, что в сценарии ответов на экзамены принимаются только ассамский и английский языки. Это привело к протестам в Качаре, и дело дошло до Верховного суда Индии, где утверждалось, что была нарушена статья 30 Конституции Индии, предоставляющая определенные права языковым меньшинствам. Суд издал приказ о пребывании, а правительство Ассама поддержало идею о создании нового университета в долине Барак. Люди в долине Брахмапутры выступили против позиции правительства, поскольку они считали, что это сделает государство явно двуязычным. Жители Качара также не поддержали эту позицию, потому что это ослабило их спрос на то, чтобы сделать бенгальский вариант для колледжей даже в долине Брахмапутры. Союз студентов Ассама из долины Брахмапутра выступил против этой позиции, полагая, что она противоречит предложению Комиссии штата по реорганизации 1956 года, которая предложила Ассам как штат, говорящий на ассамском языке. Он призвал Бандх 5 октября 1972 года. Хотя сначала он не встретил большого сопротивления, столкновение в Харупетии переросло в ожесточенное, и один из них погиб. В течение нескольких дней столкновения распространились на соседний город Мангалдои и другие части долины Брахмапутры, такие как Дхинг, Добока, Лахарихат и Мойрабари, в основном между иммигрантами из крестьян и бенгальскими индуистскими беженцами. Комендантский час был введен в некоторых частях Гувахати, Дибругарха и Нагаона. Наконец, столкновения прекратились военными. Было зарегистрировано в общей сложности 33 смерти, в том числе 3 в результате обстрела полицией.

См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-12 00:49:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте