Библия: американский перевод

редактировать
Более поздний перевод Библии Беком можно найти в американском переводе Бека.
Американский перевод
ФИО Библия, американский перевод
Сокращенное название AAT
Язык английский
Опубликована полная Библия 1931; 1939 с Апокрифом
Авторство Дж. М. Поуис Смит (OT) и Эдгар Дж. Гудспид (второканонические книги и NT)
Издатель Издательство Чикагского университета
Бытие 1: 1–3 Когда Бог начал создавать небеса и землю, земля была пустынной пустыней с тьмой, покрывающей бездну, и бурным ветром, бушующим над поверхностью воды. Тогда Бог сказал: «Да будет свет!» Бытие 1: 1 в других переводах Иоанна 3:16 Ибо Бог возлюбил мир так сильно, что отдал своего единственного Сына, чтобы ни один верующий в Него не погиб, но чтобы все они имели жизнь вечную. Иоанна 3:16 в других переводах

Библия: американский перевод ( AAT) - это английская версия Библии, состоящая из Ветхого Завета, переведенного группой ученых под редакцией Джона Мерлина Поуиса Смита, апокрифов, переведенных Эдгаром Дж. Гудспида, ипереведенного Нового Завета. от Edgar J. Гудспидом.

В предисловии к изданию 1949 года Гудспид написал: «Быстрое развитие знаний в последние годы в области истории, археологии и языка пролило новый свет на каждую часть Библии. В то же время наша изменяющаяся английская речь изменилась. уносил нас все дальше и дальше от дикции шестнадцатого века, в которую облечены все наши стандартные его версии. Однако великие вести Ветхого и Нового Заветов никогда не были более необходимыми, чем в нашей нынешней запутанной и торопливой жизни. Следовательно, мы имеем стремился произвести их новый перевод, основанный на достоверных результатах современных исследований, и изложить на привычном сегодня языке ».

Смотрите также

внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-12 02:00:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте