Американский перевод | |
---|---|
ФИО | Библия, американский перевод |
Сокращенное название | AAT |
Язык | английский |
Опубликована полная Библия | 1931; 1939 с Апокрифом |
Авторство | Дж. М. Поуис Смит (OT) и Эдгар Дж. Гудспид (второканонические книги и NT) |
Издатель | Издательство Чикагского университета |
Бытие 1: 1–3 Когда Бог начал создавать небеса и землю, земля была пустынной пустыней с тьмой, покрывающей бездну, и бурным ветром, бушующим над поверхностью воды. Тогда Бог сказал: «Да будет свет!» Бытие 1: 1 в других переводах Иоанна 3:16 Ибо Бог возлюбил мир так сильно, что отдал своего единственного Сына, чтобы ни один верующий в Него не погиб, но чтобы все они имели жизнь вечную. Иоанна 3:16 в других переводах |
Библия: американский перевод ( AAT) - это английская версия Библии, состоящая из Ветхого Завета, переведенного группой ученых под редакцией Джона Мерлина Поуиса Смита, апокрифов, переведенных Эдгаром Дж. Гудспида, ипереведенного Нового Завета. от Edgar J. Гудспидом.
В предисловии к изданию 1949 года Гудспид написал: «Быстрое развитие знаний в последние годы в области истории, археологии и языка пролило новый свет на каждую часть Библии. В то же время наша изменяющаяся английская речь изменилась. уносил нас все дальше и дальше от дикции шестнадцатого века, в которую облечены все наши стандартные его версии. Однако великие вести Ветхого и Нового Заветов никогда не были более необходимыми, чем в нашей нынешней запутанной и торопливой жизни. Следовательно, мы имеем стремился произвести их новый перевод, основанный на достоверных результатах современных исследований, и изложить на привычном сегодня языке ».
Библия на английском языке |
---|
Титульный лист версии короля Якова |
|
Основная категория: переводы Библии на английский язык Библейский портал |
|