Часть старейшей сохранившейся транскрипции «Нового рассказа о сказках мира», VII-VIII вв., В настоящее время находится в Токийском национальном музее.
Новый отчет в сказках мира, также известен как Шишо Синью(китайский : 世說新語; Уэйд-Джайлз : Ши-шуо Синь-ю), был составлен и отредактирован (Лю И-цзин; 劉義慶; 403–444) во время династии Лю Сун (420–479 ) Северной и Южной династий (420–589). Это исторический сборник многих китайских ученых, музыкантов и художников II-IV веков.
Содержание
1 Содержание
2 Историческая точность
3 Перевод
4 Сохранившиеся версии
5 Категории
6 Ссылки и примечания
7 Дополнительная литература
Содержание
Книга содержит около 1130 исторических анекдотов и зарисовок персонажей около 600 литераторов, музыкантов и художников, живших в Хань и Вэй - Цзинь периоды (II-IV вв.). В главе 19, например, 32 истории о выдающихся женщинах. Таким образом, это одновременно и биографический источник, и запись разговорного языка. Первоначальный текст книги был разделен на восемь томов цзюань (卷 «свиток»), хотя современные издания обычно охватывают десять томов.
Историческая точность
Хотя большинство анекдотов и личностей являются Согласно другим источникам, традиционные китайские библиографы классифицировали Шишуо Синью не как историю, а как роман / «второстепенную беседу» (小说 xiao shuo), термин, который позже использовался для обозначения художественной литературы. Некоторые связывают это с использованием разговорного языка, а также с тем, что он не следует историческим конвенциям Двадцати четырех историй. Смесь литературных и народных стилей заложила основу для более поздних традиций неформальной китайской литературы. Китайский романист XX века Лу Синь также высоко оценил эстетические достоинства книги.
Переводы
Текст был полностью переведен на английский язык, с Династия Лян (502–557), комментарий (劉孝 標), в Ричард Б. Мазер, Ши-шо Синь-юй: Новое повествование о сказках мира.
Сохранившиеся версии
Рукопись:
Рукописные фрагменты из династии Тан (618–907) (唐 寫 本 殘卷)