Вильгельм Телль снова сказал

редактировать
Роман П. Г., 1904 г. Вудхауз Обложка первого издания

Снова Вильгельм Телль - это пересказ легенды Вильгельма Телля в прозе и стих с иллюстрациями. Основной элемент прозы принадлежит П. Дж. Вудхауз, а Филип Дадд предоставил фронтиспис и 15 полностраничных иллюстраций, все в цвете. Каждая из 15 иллюстраций сопровождалась стихом, написанным Джоном У. Хоутоном, который также написал стихотворный пролог и эпилог.

Книга была опубликована 11 ноября 1904 года издательством Адам и Чарльз Блэк, Лондон и была посвящена «Бидди О'Салливан для рождественского подарка». Вудхауз посвятил книги 43 разным людям; «Бидди О'Салливан» была найдена последней. Ее личность не была известна до 2006 года, когда ее опознали как юную дочь Дениса О'Салливана (1869–1908), актера и певца, который был другом Вудхауза в начале 1900-х годов.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Стиль
  • 3 История публикаций
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Сюжет

Название книги происходит от пролога, который рассказывается стихами ( Джон У. Хоутон):

Швейцарцы, выступившие против своих австрийских врагов,. не имели души, чтобы повести их,. Пока Телль, как вы слышали, не восстал. и направил их к свободе.. Рассказ Телля, который мы рассказываем снова, - действие., за которое, молитесь, никто не ругает нас -. Эту сказку Телля мы рассказываем, на самом деле,. Так, как нам рассказывали эту сказку.

Говорят, что история произошла много лет назад. Швейцария находится под контролем австрийского императора, которым правит его друг Герман Гесслер. Гесслер - тиранический губернатор и облагает швейцарцев чрезмерными налогами. Жители Швейцарии отправляют трех представителей - Вальтера Фюрста, Вернера Штауфахера и Арнольда Мельхтальского - в Зал аудиенций Гесслера, чтобы пожаловаться на налоги. Гесслер отказывается менять налоги и использует угрозу кипения масла (продемонстрированную на кончике пальца Арнольда Мельхты, за что с него взяли плату), чтобы заставить троих мужчин покинуть Зал. Горожане решают восстать и просят Вильгельма Телля стать их лидером. Телль храбр, патриотичен и искусен в обращении с арбалетом. Трое представителей идут в дом Телля. Телль живет со своей женой Хедвиг, дочерью Вальтера Фюрста, и их сыновьями Вальтером и Уильямом. Телл не очень любит оратора и не хочет быть лидером, но соглашается помочь, если им нужно что-то сделать.

Гесслер любит раздражать швейцарцев, запрещая что-либо, но, запретив игры, танцы и пение, он исчерпал все, что можно было бы запретить. У него возникла идея и он установил шест посреди луга недалеко от города. На него также положена его старая шляпа. Каждый должен показать ему свое почтение, кланяясь шляпе, проходя мимо. Всякий, кто без поклона перейдет через луг, будет арестован. Два солдата в броне, Фрисхардт и Лейтхольд, весь день несут вахту у столба. Собирается толпа, чтобы забросать стражников яйцами и другими вещами издалека, не переходя луга. Телль и его сын Вальтер, которые не слышали о шляпе на шесте, начинают переходить луг, не кланяясь. Солдаты приказывают ему поклониться, но он продолжает идти, и Фрисхардт бьет его по голове пикой. Телль сопротивляется, и к нему присоединяется остальная толпа. Однако Телль не считает, что толпа должна драться с двумя мужчинами. Он стреляет шляпой на шест, что положит конец битве, и люди ликуют.

Гесслер выходит на поляну с телохранителем, состоящим из вооруженных людей, и горожане разбегаются. Двое солдат рассказывают Гесслеру, что произошло. Гесслер уже не любит Телля, потому что Телль однажды оскорбил его и недоволен тем, что он выстрелил в шляпу. Уолтер утверждает, что его отец может ударить яблоко о дерево в сотне ярдов от него. Гесслер говорит, что Телль должен выстрелить яблоком в голову своего сына с расстояния в сто ярдов, иначе его собственная жизнь будет потеряна. Телль отвечает, что он скорее умрет, чем выстрелит в яблоко на голове своего сына, но Гесслер настаивает, что Телль умрет вместе со своим сыном, если он откажется. Толпа возвращается и наблюдает. Уолтер уверен, что его отец сделает выстрел. Телль вытаскивает две стрелы и кладет одну за пояс. Он выпускает первую стрелу, пробивая яблоко, и толпа радуется. Гесслер спрашивает, почему он вложил в пояс вторую стрелу, и уверяет его, что его жизнь в безопасности по любой причине. Телль объясняет, что если бы первая стрела поразила его сына, он бы выстрелил в Гесслера второй стрелой. В ярости, Гесслер арестовывает его, утверждая, что он обещал Телль свою жизнь, но не свободу. Телль должен быть заточен в замке Гесслера на берегу озера. Его связывают и доставляют на корабль Гесслера.

На озере корабль попал в шторм. Рулевой недостаточно опытен или силен, чтобы управлять кораблем во время шторма, поэтому Гесслер приказывает Теллу управлять. Телль ведет корабль через каменистую местность и спасает их. Когда Гесслер приказывает охранникам связать его снова, Телль хватает лук и колчан, лежащие на палубе, и спрыгивает с корабля на камни. Гесслер приказывает своим лучникам стрелять в Телля, но Телль быстрее, и Гесслер убит второй стрелой Телля. После смерти губернатора швейцарцы больше не боятся и успешно восстают против австрийского правления. Группа людей приносит шест Телля Гесслера, шляпа которого все еще прибита к нему стрелой Телля. Некоторые из них хотят сжечь столб, но Телль решает сохранить его в память об их недавно обретенной свободе. Телль удаляется в свой дом и живет там счастливо со своей семьей.

Стиль

Проза Вудхауза - пародия на пересказы известных рассказов. Он сохраняет основные очертания традиционной легенды, но искажает отдельные элементы во многих частях истории из-за их комической ценности. Язык, используемый в книге, имитирует слегка искусственную, помпезную прозу, используемую в рассказах, пересказываемых для детей, с редкими архаическими выражениями, такими как «Я верю!». В книге есть несколько примеров стилистических приемов, которые Вудхаус часто использовал в своих более поздних комиксах. Например, Телль использует в своей истории смешанную метафору: «Джентльмены, - продолжал Телль, - шлюзы революции были открыты. С этого дня они будут рыскать по земле, дотла пылающей в трясине угнетения, которое наш тиран Губернатор возвел посреди нас ".

Вудхауз позже использовал несочетаемые перечисления или списки, чтобы создать юмор. Пример этого встречается в рассказе, в описании Телля: «У него было мужество льва, уверенность дикого козла, ловкость белки и красивая борода».

История публикации

Рисунки и, возможно, стихи были сделаны более чем за год до того, как Вудхаузу было предложено предоставить повествование.

Американское издание было выпущено Macmillan, New York, from импортированные листы, в декабре 1904 года.

Текст Вудхауза Вильгельма Телля Рассказал Снова был перепечатан без подписей к стихам и с различными иллюстрациями "Bowyer", включая 13 черно-белых иллюстраций и одну цветную пластину, в антологии «Любимая книга чудес», изданная Odhams, Лондон, в 1938 году.

Вильгельм Телль сказал снова была собрана в коллекции Вудхауза Восемнадцаткаратный ребенок и другие истории, которая была опубликована в США в 1980 году.

Что касается книги в контексте работ Вудхауза, Эвелин Во написала в 1961 году: «Коллекционеры В качестве библиографических раритетов ценятся такие ранние работы, как «Вильгельм Телль снова рассказывал» и «Свуп», но в них невозможно усмотреть какое-либо обещание того, что должно было произойти ». Тем не менее, Барри Фелпс в своей книге PG Wodehouse: Man and Myth (1992) придерживался другого взгляда как на William Tell Told Again, так и на The Swoop! : «Обе книги являются ранними Wodehouse, пишущими быстро за деньги. а не искусство, придавая им яркую, непринужденную свежесть. Ему явно нравилось писать их, и они являются маркером того, что должно произойти ». В своей книге 2003 года «Сливовый соус: товарищ по П.Г. Вудхаузу» Ричард Усборн описал «Вильгельм Телль, рассказанный снова»: «Короткое веселое повествование Вудхауза, прекрасные цветные рисунки Филиппа Дадда и отличные подписи к стихам к рисункам автора Джон У. Хоутон - очень похожий на стихи-знаток стихов, которые сам Вудхауз уже писал в Punch и в других местах ».

Ссылки
Примечания
Библиография
  • Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С.; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П. Г. Вудхаус: Полная библиография и контрольный список. Нью-Йорк: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5.
Внешние ссылки
Wikisource содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Вильгельм Телль сказал снова
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Вильгельм Телль сказал снова.
Последняя правка сделана 2021-06-21 08:43:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте