Уэлш против Висконсина

редактировать
Дело Верховного суда США
Уэлш против Висконсина
Печать Верховного суда США Верховный суд США
Аргументировано 5 октября 1983 г.. Принято решение 15 мая 1984 г.
Полное название делаЭдвард Г. Уэлш против штата Висконсин
Номер дела82-5466
Цитаты466 US 740 (подробнее ) 104 S. Ct. 2091; 80 Л. Эд. 2d 732; 1984 США LEXIS 82; 52 U.S.L.W. 4581
АргументУстный аргумент
История болезни
ПроцедураCertiorari в Верховный суд штата Висконсин
Проведение
Отсутствие неотложных обстоятельств, запись в ночное время без ордера проникнуть в дом человека, чтобы арестовать его за гражданское нарушение правил дорожного движения, не подлежащее тюремному заключению, запрещено специальной защитой, предоставляемой человеку в его доме Четвертой поправкой.
Членство в суде
Главный судья
Уоррен Э.. Бургер
Ассоциированные судьи
Уильям Дж. Бреннан-младший ·Байрон Уайт. Тургуд Маршалл ·Гарри Блэкман. Льюис Ф. Пауэлл-младший ·Уильям Ренквист. Джон П.. Стивенс ·Сандра Дэй О'Коннор
Заключения по делу
БольшинствоБреннан, к которому присоединились Маршалл, Блэкман, Пауэлл, Стивенс, О'Коннор
КонкурренсБлэкмун
НесогласиеУайт, к которому присоединился Ренквист (Бургер отклонил бы приказ)
Применяемые законы
Четвертая поправка

Уэлш против Висконсина, 466 США 740 ( 1984), дело 1983 года рассматривалось Верховным судом США. определение того, нарушает ли арест без ордера Четвертая поправка о защите от незаконного обыска и изъятия.

Содержание
  • 1 Факты
    • 1.1 Судебные разбирательства и апелляции
  • 2 Сохранение
    • 2.1 Анализ
    • 2.2 Согласие Блэкмана
    • 2.3 Несогласие Уайта
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Факты

Вечером 24 апреля 1978 г. неизвестный человек был замечен за рулем автомобиля с перебоями, и в конце концов автомобиль свернул с дороги и остановился на открытом поле. Сообщений и свидетельств о нанесении ущерба людям или имуществу не поступало. Прохожий по имени Рэнди Джаблонич подъехал к машине и припарковал свой грузовик позади машины, чтобы водитель не смог вернуться на шоссе. Возле места происшествия остановилась женщина, и Джаблонич попросил ее вызвать полицию. Перед приездом полиции водитель вышел из машины и попросил его подвезти. Яблонич посоветовал ему подождать, пока полиция и помощь на дороге уберут или отремонтируют машину. Вместо этого водитель проигнорировал его просьбу и ушел. Когда приехала полиция, Джаблонич допросил офицер. Яблонич специально сказал офицеру, что водитель либо выглядел «очень пьяным, либо очень больным». Затем офицер опознал водителя как Эдварда Г. Уэлша по регистрации брошенной машины. Тот же офицер заметил, что дом Уэлша находится в нескольких минутах ходьбы от места происшествия. Не получив ордера на арест или ордера на обыск, полиция пришла в дом Уэльса около 21:00 и постучала в дверь. Падчерица Уэлша открыла дверь, но вопрос о том, дала ли она согласие на вход офицеров, остался нерешенным (и для целей этого дела суд предположил, что согласие не было дано). Офицеры нашли Уэлша наверху в его спальне, где он лежал в постели обнаженным. Затем полиция арестовала его за вождение автомобиля в состоянии алкогольного опьянения. Когда его доставили в полицейский участок, он отказался проходить тест на алкотестер. Согласно соответствующему статуту DUI штата Висконсин, первым нарушением было нарушение, не являющееся уголовным, и подлежало гражданскому процессу конфискации с максимальным штрафом в 300 долларов.

Судебное разбирательство и апелляция

Уэлш вел два отдельных разбирательства. Одно из судебных разбирательств заключалось в его отказе от теста алкотестера, поскольку в соответствии с законодательством штата Висконсин необходимо было провести слушание, чтобы определить, оправдан ли тест. Второе производство касалось самого предполагаемого правонарушения. До того, как было проведено слушание по делу об отказе, Уэлш был обвинен в нарушении закона штата Висконсин о DUI. Уэлш подал ходатайство перед судом, требуя снятия обвинения с него, утверждая, что его арест сам по себе недействителен, так как он не находился в автомобиле во время ареста. Суд первой инстанции отклонил ходатайство в июле 1980 года. Слушание об отказе не проводилось до сентября 1980 года, который также вынес решение против валлийского. Его лицензия была приостановлена ​​на 60 дней. Апелляционный суд штата Висконсин отменил постановление на том основании, что, хотя вероятная причина была установлена, суд первой инстанции не смог эффективно установить неотложные обстоятельства. Таким образом, отказ Уэлша был признан разумным, и его отстранение от должности было отменено. Верховный суд Висконсин отменил апелляционный суд, рассуждая, что «

Вышеизложенное доказательство, когда близоруко разобран, могут по отдельности не поддерживают вывод о вероятной причины. При исследовании в совокупности, однако, несомненно, указывает на то» что квант доказательств, приведет разумного полицейского к мнению, что обвиняемый [водитель], вероятно, [нарушил закон, запрещающий вождение в состоянии алкогольного опьянения] »[7] State v. Cheers, 102 Wis. 2d at 386; см. Henry v. United States, supra; secs. 345.22 и 346.63 (1), Stats. 1977 г. Доказательства по этому делу ясно демонстрируют, что суд первой инстанции был прав, постановив, что государство выполнило свое бремя.

Принимая во внимание интересы правительства, уместно отметить, что вождение в нетрезвом виде является широко распространенной проблемой в значительной степени. В Висконсине в 1981 году число судимостей за управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения увеличилось на 5 процентов по сравнению с 1980 годом [8]. водители, убитые в Висконсине, управляли автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. [9] Растущее число смертельных случаев по вине пьяных водителей побудило законодательные органы штата принять более строгие меры наказания в виде значительных штрафов, тюремного заключения и приостановки действия лицензии для наказания тех, кто нарушает запрещающие законы. управление автомобилем в состоянии опьянения. [10] ". "Зачастую доказательство того, что полицейский преследует подозреваемого по горячим следам, представляет собой крайнюю необходимость. Доктрина преследования по горячим следам эволюционировала, чтобы охватить ситуации, в которых время имело существенное значение. Другими словами, когда требование полиции получить ордер будет представлять собой неоправданную задержку, Применима доктрина преследования по горячим следам. В данном случае время имело значение. Сущность преступления требовала немедленного задержания подозреваемого в соответствии с требованиями закона о тестировании на алкоголь в крови. Раздел 343.305 (2) (a), Stats. 1977. Для того, чтобы офицер обеспечил соблюдение установленных законом требований, ситуация требовала его немедленного поиска и преследования подозреваемого.

Подсудимый, опасаясь надвигающегося прибытия офицера и, возможно, признавая возможность запроса о представлении на анализ содержания алкоголя в крови, покинул место происшествия, обнаружив, что офицер был вызван. Убегая к себе домой, пытаясь избежать столкновения с офицером, защитник В результате поспешного отъезда енданта его машина бросила. Если бы офицер отступил и попытался получить ордер, вместо того, чтобы немедленно преследовать и арестовать подозреваемого, требования устава об алкоголе в крови были бы нарушены.

Неминуемая угроза доктрине безопасности также представляет собой неотложные обстоятельства. Единственная цель теста на содержание алкоголя в крови * 337 - облегчить судебное преследование лиц, управляющих автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. См. Разд. 343.305 (2) (a) и 346.63 (1), Stats. 1977. Далее, с. 345.24, Статистика. 1977 г., предусматривает, что лицо, арестованное за вождение в состоянии алкогольного опьянения, «не может быть освобождено до истечения четырех часов» [11]. Такое суровое обращение является ярким свидетельством намерений законодательного органа и признания необходимости защищать общество. от нетрезвых водителей. Несомненно, это положение было введено в действие, чтобы пьяные водители не могли вернуться на дорогу в нетрезвом виде. Предположительно, это четырехчасовое ограничение по закону было направлено на то, чтобы обеспечить достаточный запас времени для метаболизма содержания алкоголя в крови арестованного интоксиканта до более безопасного уровня, равного или менее 0,05 процента. Сдерживание водителей, представляющих опасность для себя и населения, в течение четырехчасового установленного законом периода является превентивной мерой, призванной способствовать общественной безопасности.

Офицер пришел к выводу, что у него были вероятные основания полагать, что подсудимый управлял автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. Соответственно, ситуация требовала от офицера немедленной попытки найти обвиняемого. Арест не позволит водителю вернуться к своему автомобилю или к другому автомобилю, в котором он мог бы продолжать движение в своем нынешнем состоянии, создавая опасность для себя и общественности. Следовательно, характер этого правонарушения в сочетании с потенциальной угрозой для общественной безопасности удовлетворяет критерию неотложных обстоятельств в соответствии с доктриной неминуемой угрозы безопасности.

Не менее убедительным аргументом является возможное уничтожение улик. Это типовой случай, демонстрирующий срочность задержания подозреваемого с целью сохранения доказательств нарушения закона. «Иногда характер улик будет таков, что они скоро исчезнут сами по себе». 2 W. LaFave, Search and Seizure, sec. 6.5 при 448 (1978). «Кровь быстро усваивает алкоголь после того, как человек прекращает пить, что создает неотложную ситуацию». Государство против Бентли, 92 Висконсин, 2d 860, 864, 286 Северо-запад, 2д 153 (Ct. App. 1979). Без немедленного анализа на содержание алкоголя в крови, высоконадежные и убедительные доказательства, облегчающие доказательство государством предполагаемого нарушения ответчиком п. 346.63 (1), Стат. 1977 г., будет уничтожен. См. Разд. 343.305 (2) (а), Стат. 1977 г. Соответственно, факты этого дела соответствуют презумпции в пользу арестов без ордера, которые являются результатом «продолжающегося расследования на местах», а не запланированного ареста. W. LaFave, supra, sec. 6.1 at 391. [12]. "

Holding

Суд постановил 6-2 (Бургер подал отдельное заявление против судебного приказа), что арест Уэлша и приостановление действия его лицензии были нарушением Четвертая поправка. Судья Уильям Бреннан является автором мнения большинства, заявив, что «

является аксиомой, что« физическое проникновение в жилище является главным злом, против которого направлена ​​формулировка Четвертой поправки ». Соединенные Штаты против Окружного суда Соединенных Штатов, 407 U. S. 297, 407 U. S. 313 (1972). И основной защитой от ненужных вторжений в частные жилища является требование ордера, налагаемое Четвертой поправкой на агентов правительства, которые пытаются проникнуть в дом с целью обыска или ареста. См. Johnson v. United States, 333 U. S. 10, 333 U. S. 13-14 (1948). [Сноска 10] Поэтому неудивительно, что

Page 466 US 749

, что Суд признал, как

«» «основным принципом Закона о Четвертой поправке [,]» что обыски и выемки в доме без ордера предположительно необоснованны ".

Пэйтон против Нью-Йорка, 445 США, 445 США, 586. См. Кулидж против Нью-Гэмпшира, 403 US 443, 403 US 474-475 (1971) («обыск или выемка, проведенные в помещении подозреваемого без ордера само по себе является неразумным, если только полиция не может доказать… наличие неотложных обстоятельств »). См. Также Michigan v. Clifford, 464 U. S. 287, 464 U. S. 296-297 (1984) (мнение большинства); Стигальд против Соединенных Штатов, 451 U. S. 204, 451 U. S. 211-212 (1981); Макдональд против Соединенных Штатов, 335 США 451, 335 США 456 (1948); Джонсон против Соединенных Штатов, см. Выше, 333 U. S. 13-15; Бойд против Соединенных Штатов, 116 США, 616, 116 США, 630 (1886).

В соответствии с этими давно признанными принципами, суд постановил в деле Пэйтон против Нью-Йорка, выше, что безосновательные аресты за тяжкие преступления в доме запрещены Четвертой поправкой при отсутствии вероятной причины и неотложных обстоятельств. Мне бы. в 445 США 583-590. В то же время Суд отказался рассматривать рамки каких-либо исключений для неотложных обстоятельств, которые могли бы оправдать безосновательный домашний арест, там же. на 445 U. S. 583, тем самым оставляя на рассмотрение нижестоящих судов первоначальное применение исключения неотложных обстоятельств. [Сноска 11] В предыдущих решениях этого Суда, однако, подчеркивалось, что исключения из требования о выдаче ордера «немногочисленны и тщательно очерчены», United States v. United States District Court, supra, 407 US 318, и что полиция нести тяжелое бремя

Page 466 US 750

при попытке продемонстрировать срочную необходимость, которая может оправдать необоснованные обыски или аресты. Действительно, Суд признал только несколько таких чрезвычайных ситуаций, см., Например, United States v. Santana, 427 U. S. 38, 427 U. S. 42-43 (1976) (преследование бегущего преступника по горячим следам); Warden v. Hayden, 387 U. S. 294, 387 U. S. 298-299 (1967) (то же самое); Schmerber v. California, 384 U. S. 757, 384 U. S. 770-771 (1966) (уничтожение улик); Мичиган против Тайлера, 436 U. S. 499, 436 U. S. 509 (1978) (продолжающийся пожар), и фактически применил только доктрину «преследования по горячим следам» к арестам в доме, см. Santana, выше.

Наша нерешительность в поиске неотложных обстоятельств, особенно когда речь идет об арестах без ордера в доме, особенно уместна, когда основное правонарушение, за которое есть вероятная причина для ареста, относительно незначительно. Прежде чем правительственные агенты смогут вторгнуться в неприкосновенность жилища, правительство должно продемонстрировать неотложные обстоятельства, которые преодолевают презумпцию необоснованности, присущую всем безосновательным въездам в жилище. См. Payton v. New York, выше, 445 US 586. Когда правительство заинтересовано только в аресте за незначительное правонарушение, [сноска 12] эту презумпцию необоснованности трудно опровергнуть, и обычно правительству следует разрешить такое арестовывать только на основании ордера, выданного по вероятной причине нейтральным и независимым судьей.

Это не новая идея. В своем согласии с делом Макдональд против Соединенных Штатов, 335 US 451 (1948), судья Джексон объяснил, почему выявление неотложных обстоятельств, оправдывающих въезд в дом без ордера, должно быть строго ограничено, если было совершено только незначительное правонарушение:

Page 466 US 751

«Даже если бы можно было сделать вывод, что неотложные обстоятельства могут оправдать принудительный въезд без ордера, в данном случае такой чрезвычайной ситуации не было. Этот метод правоохранительных органов демонстрирует шокирующее отсутствие всего чувство меры.Существует ли разумная необходимость в обыске без ожидания получения ордера, безусловно, в некоторой степени зависит от серьезности совершаемого правонарушения, а также от опасностей метода попытки его достичь... для меня шокирует предположение о том, что частные дома, даже кварталы многоквартирного дома, могут подвергаться неизбирательному вторжению по усмотрению любого подозрительного полицейского, участвующего в расследовании правонарушений, не связанных с насилием или угрозами. поместиться. Хотя я должен быть достаточно человечным, чтобы с некоторой снисходительностью применять букву закона к офицерам, которые борются с угрозами или преступлениями насилия, которые ставят под угрозу жизнь или безопасность, примечательно, что немногие из обысков, признанных этим Судом незаконными, были рассмотрены эта категория преступления.... Хотя предприятие по разлучению дураков с помощью лотереи «чисел» должно быть пресечено, я не думаю, что его подавление важнее для общества, чем безопасность людей от необоснованных обысков и захватов. Когда офицер берется действовать в качестве своего собственного магистрата, он должен быть в состоянии оправдать это, указав на некоторые реальные немедленные и серьезные последствия, если он отложит действие для получения ордера ».

Там же. На 335 US 459-460 (сноска опущена).

В соответствии с этим подходом суды низшей инстанции рассматривали характер основного правонарушения как важный фактор, который следует учитывать при исчислении неотложных обстоятельств. В ведущем федеральном деле определяя неотложные обстоятельства, например, Апелляционный суд США в целом по округу Колумбия признал, что серьезность основного преступления была основным фактором

Page 466 US 752

для Дорман против Соединенных Штатов, 140 USApp.DC 313, 320, 435 F.2d 385, 392 (1970). [Сноска 13] Без утверждения всех факторов, включенных в стандарт, принятый этим судом, достаточно отметить, что многие другие суды низшей инстанции также рассмотрели серьезность составляют важную часть своего конституционного анализа.

Например, суды разрешили домашний арест без ордера на совершение тяжкого преступления, если на момент ареста существовали очевидные обстоятельства, независимо от тяжести правонарушения. Сравните Соединенные Штаты против Кэмпбелла, 581 F.2d 22 (CA2 1978) (разрешение домашнего ареста за вооруженное ограбление без ордера при наличии неотложных обстоятельств), с Содружеством против Уильямса, 483 Pa. 293, 396 A.2d 1177 (1978) ( запрещение домашнего ареста за убийство без предъявления ордера при отсутствии неотложных обстоятельств). Но из тех судов, которые занимаются этим вопросом, большинство отказалось разрешить домашний арест без санкции за неумышленные преступления. См., Например, State v. Gertin, 190 Conn. 440, 453, 461 A.2d 963, 970 (1983) («Исключение [неотложные обстоятельства]] ограничивается лишь случаями реальных, а не надуманных чрезвычайных ситуаций. исключение ограничивается расследованием тяжких преступлений; проступки исключены »); People v. Strelow, 96 Mich.App. 182, 190-193, 292 N.W. 2d 517, 521-522 (1980). См. Также People v. Sanders, 59 Ill.App.3d 6, 374 N.E.2d 1315 (1978) (кража со взломом без оружия не является тяжким преступлением насилия для этой цели); Государство против Беннета, 295 N.W.2d 5 (S.D.1980) (распространение контролируемых веществ не является тяжким преступлением для этих целей). Но ср. State v. Penas, 200 Neb. 387, 263 N.W.2d 835 (1978) (разрешение домашнего ареста без ордера по горячим следам за совершением правонарушения в присутствии офицера; решение было принято Пэйтоном); Государство против Нидермейера, 48 Ore.App. 665, 617

Page 466 U. S. 753

P.2d 911 (1980) (разрешение домашнего ареста без ордера по горячим следам за совершением проступка в присутствии офицера). Подход, принятый в этих случаях, не должен вызывать удивления. В самом деле, не обязательно одобряя какое-либо из этих конкретных прав или рассматривая все возможные фактические ситуации, мы отмечаем, что трудно представить себе домашний арест без ордера, который не был бы необоснованным в соответствии с Четвертой поправкой, когда основное преступление является чрезвычайно незначительным.

Таким образом, мы заключаем, что подход, основанный на здравом смысле, используемый большинством судов низшей инстанции, требуется в соответствии с запретом Четвертой поправки на «необоснованные обыски и выемки», и считаем, что это важный фактор, который следует учитывать при определении того, существует ли какая-либо необходимость. тяжесть основного преступления, в связи с которым производится арест. Более того, хотя неотложная необходимость возникает просто потому, что существует вероятная причина полагать, что было совершено серьезное преступление, см. Пэйтон, применение исключения неотложных обстоятельств в контексте входа в дом редко должно подвергаться санкциям, если есть вероятные основания полагать что было совершено лишь незначительное правонарушение, подобное тому, о котором идет речь в данном случае.

Применение этого принципа к фактам настоящего дела относительно прямолинейно. Заявитель был арестован в уединении собственной спальни за нарушение правил дорожного движения. Государство пытается оправдать арест, опираясь на доктрину преследования по горячим следам, на угрозу общественной безопасности и на необходимость сохранения доказательств уровня алкоголя в крови заявителя. Однако по фактам данного дела заявление о преследовании по горячим следам неубедительно, поскольку не было немедленного или непрерывного преследования заявителя с места преступления. Более того, поскольку заявитель уже прибыл домой и оставил свою машину на месте аварии, угроза общественной безопасности оставалась незначительной. Таким образом, единственной возможной чрезвычайной ситуацией, на которую претендовало государство, была необходимость установить уровень алкоголя в крови заявителя.

Page 466 U. S. 754

Даже если предположить, однако, что лежащие в основе факты подтверждают вывод об этом неотложном обстоятельстве, простого сходства с другими делами, включающими неминуемое уничтожение доказательств, недостаточно. Штат Висконсин решил классифицировать первое правонарушение, связанное с вождением в нетрезвом состоянии, как неуголовное правонарушение, связанное с конфискацией имущества, за которое тюремное заключение не допускается. См. Wis.Stat. § 346.65 (2) (1975); § 346.65 (2) (a) (Дополнение 1983–1984); supra at 466 U. S. 746. Это лучшее указание на заинтересованность государства в ускорении ареста, и это может быть легко выявлено как судами, так и офицерами, столкнувшимися с решением об аресте. См. № 6, выше. Учитывая это выражение интересов государства, домашний арест без ордера не может быть оставлен в силе просто потому, что доказательства уровня алкоголя в крови петиционера могли исчезнуть, пока полиция получила ордер. [Сноска 14] Разрешение проникновения в дом по этим фактам означало бы одобрение необоснованного поведения полиции, которое принципы Четвертой поправки не санкционируют ».

Анализ

  1. Когда правительство заинтересовано только в аресте в случае незначительного правонарушения эту презумпцию необоснованности трудно опровергнуть, и обычно правительству должно быть разрешено производить такие аресты только с ордером, выданным по вероятной причине нейтральным и независимым судьей.
  2. Важный фактор для При определении наличия крайней необходимости следует учитывать тяжесть основного правонарушения, в связи с которым производится арест. Исключение в отношении посещения дома редко следует санкционировать.
  3. Доказательства того, что уровень алкоголя в крови заявителя может исчезнуть, не здесь достаточно, поскольку незначительное правонарушение недостаточно существенно для оправдания безосновательного домашнего ареста при неотложных обстоятельствах (при несогласии с несогласием).

согласие Блэкмана

Судья Гарри Блэкман согласен Уверен, соглашаясь с мнением большинства, но утверждал, что статут штата Висконсин должен быть изменен, утверждая, что: «

Я присоединяюсь к мнению Суда, но добавляю личное замечание.

Я никому не уступаю в своей глубокой личной озабоченности по поводу нежелание нашего национального сознания противостоять - и что-то делать с - продолжающейся бойней на автомагистралях нашей страны, значительная часть которой происходит по вине водителей, находящихся в состоянии алкогольного опьянения или частично выведенных из строя из-за употребления алкоголя или наркотиков. Я уже говорил об этом в этих отчетах раньше. Perez v. Campbell, 402 U. S. 637, 402 U. S. 657 и 402 U. S. 672 (1971) (мнение частично совпадающее, частично несогласное); Tate v. Short, 401 U. S. 395, 401 U. S. 401 (1971) (совпадающее мнение). См. Также Южная Дакота против Невилла, 459 U. S. 553, 459 U. S. 555-559 (1983).

И для меня удивительно, что одно из наших великих штатов - государство, которое своими дорожными знаками заявляет о своем старательном и решительном преследовании пьяного водителя, - все еще классифицирует вождение в нетрезвом виде как гражданское нарушение который допускает конфискацию только суммы не более 300 долларов, если это является первым нарушением. Wis.Stat. § 346.65 (2) (a) (Supp.1983–1984). Государство, как и снисходительный родитель, очень не решается наказать избалованного ребенка, даже если ребенок совершает поступок, опасный для других, законопослушных и беспомощных перед лицом поступка ребенка. См. Анте в 466 U. S. 754, n. 14 (со ссылкой на другие законодательные акты). Наше личное удобство по-прежнему играет важную роль, и гибель людей на шоссе и

травм продолжаются. Но если Висконсин и другие штаты решат законодательно таким образом регулировать структуру своих штрафов, к сожалению, в Конституции Соединенных Штатов нет ничего, что запрещало бы это делать ».

Несогласие Уайта

Судья Байрон Уайт представил особое мнение, к которому присоединился судья Уильям Ренквист, утверждая, что интерес штата Висконсин к борьбе с вождением в нетрезвом виде, наряду с поведением валлийцев, соответствует Четвертой поправке, валлийцы не использовали правило исключения, когда оно пришел на тест алкотестера, тест, основанный на неотложных обстоятельствах для оценки тяжести преступления, помешает правоохранительным органам, Суд игнорирует преимущества статута и полагается исключительно на наказание за первое преступление, и что общее право оправдывает арест, "

По общему праву,

" сотруднику службы охраны порядка было разрешено арестовать без ордера за проступок или тяжкое преступление, совершенное в его присутствии, а также за тяжкое преступление, совершенное не в его присутствии, если было повторное веское основание для ареста ".

США против Уотсона, 423 U. S. 411, 423 U. S. 418 (1976). Но требование о том, что в присутствии офицера должен был произойти проступок, чтобы оправдать арест без ордера, не основывается на Четвертой поправке, см. Street v. Surdyka, 492 F.2d 368, 371-372 (CA4 1974); 2 W. LaFave, Search and Seizure § 5.1 (1978), и мы никогда не считали, что ордер конституционно требуется для ареста за правонарушения, не связанные с уголовным преступлением, совершенные без присутствия сотрудника полиции. Таким образом,

«сегодня общепризнано, что полномочия общего права на арест без ордера по делам о проступках могут быть расширены законом, и это было сделано во многих штатах».

Э. Фишер, Законы об аресте 130 (1967); см. ALI, Типовой кодекс предварительной процедуры согласования, Приложение X (1975); 1 К. Александер, Закон об аресте 445–447 (1949); Wilgus, Арест без ордера, 22 Mich.L.Rev. 541, 673, 706 (1924).

Висконсин - один из штатов, которые расширили полномочия общего права на арест за преступления, не связанные с уголовным преступлением. Wisconsin Stat. В § 345.22 (Дополнение 1983–1984) предусматривается, что

"[любое] лицо может быть арестовано без ордера на нарушение правил дорожного движения, если у инспектора дорожного движения есть разумные основания полагать, что это лицо нарушает или нарушил правила дорожного движения ".

Опираясь на это установленное законом полномочие, офицеры полицейского управления Мэдисона арестовали Эдварда Уэлша в спальне в его доме за нарушение Висконсин. § 346.63 (1) (1977), который запрещает работу двигателя

транспортного средства в состоянии алкогольного опьянения. Валлийский отказался сдавать анализ дыхания или крови, и его лицензия оператора была в конечном итоге отозвана на 60 дней по этой причине в соответствии с Wis.Stat. § 343.305 (1975).

В процессе отзыва гражданской лицензии Уэлш утверждал, что его арест в его доме без ордера был неконституционным в соответствии с четвертой и четырнадцатой поправками к Федеральной конституции, и что его отказ пройти проверку не может быть использован. против него. Это утверждение не было основано на предположении, что использование отказа в процедуре отзыва будет противоречить федеральному закону, а скорее основано на том факте, что Wis.Stat. Пункт 343.305 (2) (b) (5) (1975) был истолкован как требующий, чтобы арест был законным, если отказ от проверки должен быть основанием для отзыва лицензии.

При рассмотрении отзыва лицензии Верховный суд штата Висконсин, судя по всему, признал, что согласно статуту штата Висконсин лицензия Уэльса была незаконно отозвана, если офицеры, арестовавшие его, нарушили Федеральную конституцию. 108 Wis, 2d 319, 321 NW, 2d 245 (1982). См. Scales v. State, 64 Wis, 2d 485, 494, 219 NW, 2d 286, 292 (1974). Суд признал, что «право человека на неприкосновенность частной жизни в доме является фундаментальной свободой», и пояснил, что государство несет бремя установления неотложных обстоятельств, оправдывающих безосновательный арест на дому. 108 Wis, 2d, 327, 321 NW, 2d, 250. Но он выявил сильную заинтересованность государства в борьбе с вождением в нетрезвом виде, id. at 334-335, 321 N.W.2d at 253-254, и постановил, что арест без ордера был правильным, потому что (1) офицеры преследовали обвиняемого, пытаясь избежать химического теста на трезвость; (2) валлийский язык представляет потенциальную угрозу общественной безопасности; и (3) «без немедленного анализа на алкоголь в крови высоконадежные и убедительные доказательства, способствующие представлению государством доказательств [валлийского] предполагаемого нарушения... будут уничтожены». Мне бы. at 338, 321 N.W.2d at 255. По двум причинам я не стал бы отменять решение Верховного суда штата Висконсин.

Page 466 U. S. 758

Во-первых, мне совсем не ясно, что важный конституционный вопрос, решенный сегодня, должен быть решен в таком случае, как этот. Хотя Уэлш решительно утверждает, что штат нарушил его федеральные конституционные права, он ни в коем случае не полагался на правило исключения и не утверждает, что Федеральная конституция или федеральный закон предоставляют средство правовой защиты, которое он ищет. Как правило, этот Суд «рассматривает постановления, а не высказывания в заключениях». Black v. Cutter Laboratories, 351 U. S. 292, 351 U. S. 297 (1956). Поскольку Суд не претендует на то, что федеральный закон требует заключения о том, что отказ Уэльса пройти проверку на трезвость был разумным, мне не ясно, как решение Верховного суда штата Висконсин нарушает федеральный закон.

Это правда, что согласно установленной законом схеме штата Висконсин отказ арестованного сделать вдох или анализ крови был бы разумным и не оправдал бы отмену операционных привилегий, если основной арест нарушал Четвертую поправку или был иным образом незаконный. Однако государство наложило санкции на арест, признанный незаконным в соответствии с Федеральной конституцией, который, как мы никогда не решали, будет наложен самим федеральным законом. Суд иногда брал на себя юрисдикцию в отношении дел, в которых государства предоставили средства правовой защиты от нарушений установленных на федеральном уровне обязательств. Например, Мур против Chesapeake Ohio R. Co., 291 U. S. 205 (1934). Но это было сделано в контексте, когда государственные средства правовой защиты используются для продвижения федеральной политики. См. Greene, Hybrid State Law in the Federal Courts, 83 Harv.L.Rev. 289, 300 (1969). Четвертая поправка, конечно же, относится к рассматриваемому здесь поведению полиции. Предусматривая, что водитель может разумно отказаться от прохождения теста на трезвость, если он был незаконно арестован, Законодательное собрание и суды Висконсина придерживаются курса, который, как они, по всей видимости, надеется снизить незаконность полиции и защитить права своих граждан. Хотя штат имеет право сделать этот вывод и применять его в соответствии с законодательством штата, я очень сомневаюсь, что политика, лежащая в основе Четвертой поправки,

Page 466 US 759

потребует исключения о плодах незаконного ареста в рамках гражданского производства по удалению с шоссе человека, настаивающего на управлении транспортным средством в нетрезвом состоянии. Если дело обстоит именно так - если это не будет нарушением федеральной политики отозвать у Уэльса лицензию, даже если его арест был незаконным, - у нас нет достаточных оснований для пересмотра решения Верховного суда Висконсина, подтверждающего отзыв, даже если этот суд по ошибке применил Четвертая поправка. Для меня это достаточная причина не нарушать суждение.

В любом случае, я считаю, что суд штата правильно истолковал Четвертую поправку. Из дела Пэйтон против Нью-Йорка, 445 U. S. 573 (1980) следует, что аресты без предъявления обвинения в совершении уголовного преступления в доме запрещены Четвертой поправкой при отсутствии вероятной причины и неотложных обстоятельств. Хотя я по-прежнему считаю, что суд допустил ошибку в отношении Пэйтона, потребовав неотложных обстоятельств для оправдания необоснованного ареста на дому за тяжкое преступление, id. at 445 U. S. 603 (БЕЛЫЙ, Дж., несогласный), я не отвергаю очевидное логическое значение решения Суда. Но я не вижу ничего особенного в подходе, который рассматривает «характер основного правонарушения как важный фактор, который следует учитывать при исчислении неотложных обстоятельств». Ante at 466 U. S. 751.

Серьезность основного правонарушения, я признаю, является фактором, который необходимо учитывать при определении того, будет ли задержка, связанная с процессом выдачи ордера, подвергнуть опасности сотрудников или других лиц. Серьезность преступления, в котором может быть обвинен подозреваемый, также влияет на вероятность того, что он сбежит и избежит задержания, если не будет немедленно арестован. Но если при всех обстоятельствах конкретного дела у офицера есть вероятная причина полагать, что задержка, связанная с получением ордера на арест, серьезно поставит под угрозу офицера или других лиц или приведет к побегу подозреваемого, я не вижу причин игнорировать эти обстоятельства на том основании, что преступление, по которому разыскивается подозреваемый, является "незначительным".

Page 466 US 760

Я подозреваю, что с практической точки зрения постановление Суда, вероятно, будет иметь большее значение в тех случаях, когда офицер действовал без ордера, чтобы предотвратить неминуемое разрушение или удаление доказательств. Если доказательства, уничтожение или удаление которых угрожает, документируют только участие подозреваемого в "незначительном" преступлении, Суд, по-видимому, не допустит вывода о том, что неотложные обстоятельства оправдывают необоснованный арест. Я не понимаю, почему так должно быть.

Вход в дом для ареста без ордера не более навязчивый, когда преступление «незначительное», чем когда подозреваемый разыскивается в связи с серьезным уголовным преступлением. Переменный фактор, если таковой имеется, - это государственные интересы, которым будет служить безосновательный вход. Законодательное собрание штата Висконсин и его Верховный суд пришли к выводу, что домашние аресты без санкции при обстоятельствах, подобных тем, которые здесь присутствуют, продвигают законные и существенные интересы государства. При определении того, было ли оспариваемое поведение правительства разумным, мы не связаны этими определениями. Но ничто в наших предыдущих решениях не предполагает, что тот факт, что государство определило правонарушение как проступок по различным социальным, культурным и политическим причинам, обязательно требует вывода о том, что безосновательные домашние аресты, призванные предотвратить неминуемое уничтожение или удаление доказательства этого преступления всегда недопустимы. Во всяком случае, предыдущие решения Суда подтверждают противоположный вывод. См. Камара против муниципального суда, 387 U. S. 523, 387 U. S. 539-540 (1967); Макдональд против Соединенных Штатов, 335 США 451, 335 США 454-455 (1948). См. Также State v. Pena, 200 Neb. 387, 263 N.W.2d 835 (1978); Государство против Нидермейера, 48 Ore.App. 665, 617 P.2d 911 (1980), сертификат. отказано, 450 U.S. 1042 (1981).

Проверка, при которой наличие неотложных обстоятельств влияет на предполагаемую тяжесть преступления, значительно затруднит правоохранительные органы и обременяет суды бессмысленными судебными разбирательствами, касающимися характера и степени тяжести различных преступлений. Суд в значительной степени полагается на совпадающее мнение судьи Джексона

Page 466 US 761

в деле McDonald v. United States, supra, которое, при минимизации серьезности рассматриваемого уголовного преступления, демонстрирует, что необходимость оценки серьезности конкретных преступлений может не ограничиваться правонарушениями, определяемыми законом как мисдиминоры. В той степени, в которой Суд подразумевает, что серьезность конкретного уголовного преступления является фактором, который необходимо учитывать при принятии решения о том, является ли необходимость сохранения доказательств этого преступления неотложным обстоятельством, оправдывающим арест на дому без ордера, я думаю, что его подход ошибочен.. Решение об аресте без ордера обычно принимается на местах при неоптимальных обстоятельствах; у офицеров нет ни времени, ни компетенции для определения того, является ли конкретное преступление, за которое законом санкционированы аресты без ордера, достаточно серьезным, чтобы оправдать безосновательный въезд в дом для предотвращения неминуемого уничтожения или удаления улик.

Эту проблему можно было бы уменьшить, проведя четкое различие между тяжкими преступлениями и другими преступлениями, но Суд - мудро, на мой взгляд, - не придерживается такого подхода. Возможно, было время, когда грань между проступками и уголовными преступлениями проводила границу тех преступлений, которые представляли достаточно серьезную угрозу для общества, чтобы оправдывать безосновательные домашние аресты при неотложных обстоятельствах. Но категория проступков сегодня включает достаточно серьезных преступлений, чтобы поставить под сомнение желательность такого рисования линий. См. ALI, Типовой кодекс предварительных процедур, 131–132 (предварительный проект № 1, 1965 г.) (обсуждает окончательно отклоненное положение, отменяющее требование «присутствия» для ареста за мисдиминор). Если я прав, утверждая, что четкое различие между уголовными преступлениями и проступками несостоятельно и что необходимость предотвратить неминуемое уничтожение или удаление доказательств некоторых преступлений, не связанных с уголовным преступлением, может представлять собой крайнюю необходимость, оправдывающую аресты на дому без ордера при определенных обстоятельствах, Подход суда потребует индивидуальной оценки серьезности

конкретных преступлений, что является сложной задачей, для которой сотрудники и суды плохо оснащены.

Даже если Суд был прав, заключив, что серьезность правонарушения является важным фактором, который необходимо учитывать при определении того, оправдан ли безосновательный домашний арест неотложными обстоятельствами, он ошибся в оценке серьезности преступления. гражданское правонарушение, связанное с конфискацией имущества, за которое, по мнению офицеров, арестовали валлийца. Как отмечает Суд, закон, действовавший на момент ареста Уэльса, предусматривал, что первое правонарушение, связанное с вождением в нетрезвом виде, не повлекло за собой потенциального лишения свободы. Wis.Stat. § 346.65 (2) (1975). Тем не менее, этот суд уже давно признал непреодолимый интерес штата к безопасности автомобильных дорог, South Dakota v. Neville, 459 US 553, 459 US 558-559 (1983), Верховный суд штата Висконсин определил ряд факторов, указывающих на существенное и растущее правительственное заинтересованность в задержании и осуждении водителей в состоянии алкогольного опьянения и в предотвращении правонарушений, связанных с алкоголем, 108 Wis.2d, 334-335, 321 NW2d, 253-254, а также недавние действия Законодательного собрания штата Висконсин подтверждают его

"убеждение, что Значительные выгоды в виде снижения затрат, связанных с вождением в нетрезвом виде, могут быть достигнуты за счет повышенного внимания и осуждения даже впервые… правонарушителей ».

Примечание, 1983 г., Wis.L.Rev. 1023, 1053.

Суд игнорирует эти факторы и рассматривает исключительно наказания, наложенные на первых преступников, при определении того, достаточны ли интересы государства для оправдания безосновательного домашнего ареста при неотложных обстоятельствах. Ante at 466 US 754. Хотя серьезность предписанных санкций является ценным объективным показателем общего нормативного суждения о серьезности правонарушения, Baldwin v. New York, 399 US 66, 399 US 68 (1970) (мнение большинства) имеются другие доказательства, которые нельзя игнорировать. Соединенные Штаты против Крейнера, 652 F.2d 23, 24-27 (CA9 1981); США против Вудса, 450 F.Supp. 1335, 1340 (Мэриленд 1978); Брэди против Блэра, 427 F.Supp. 5, 9 (SD Ohio 1976). Хотя первые преступники подвергаются

только гражданской конфискации согласно статуту штата Висконсин, серьезность, с которой государство рассматривает преступление, за которое был арестован валлийский, подтверждается (1) тот факт, что обвиняемым в вождении в нетрезвом виде гарантируется право на суд присяжных, сообщает Wis.Stat. § 345.43 (1981–1982 годы); (2) законодательное разрешение арестов без ордера на нарушение правил дорожного движения, произошедших без присутствия офицера, Wis.Stat. § 345.22 (1981–1982 годы); и (3) сопутствующее последствие обязательного отзыва водительских прав, связанных со всеми обвинениями в вождении в нетрезвом виде, Wis.Stat. § 343.30 (1q) (1981-1982). См. Также Округ Колумбия против Кольтса, 282 U. S. 63 (1930); Соединенные Штаты против Кранера, см. Выше. Более того, возможно, что законодательные органы сознательно решили ограничить наказания, налагаемые на первых нарушителей, чтобы упростить вынесение приговора и общий сдерживающий эффект от принудительных мер. См. Комментарий, 35 Me.L.Rev. 385, 395, п. 35, 399-400, 403 (1983).

Короче говоря, тот факт, что Висконсин решил наказать за первое преступление за вождение в нетрезвом виде штрафом, а не тюремным заключением, не требует вывода о том, что заинтересованность государства в наказании первых преступников недостаточно существенна, чтобы оправдывать безосновательные домашние аресты при неотложных обстоятельствах. Как отметил Верховный суд штата Висконсин,

«[t] это модельное дело, демонстрирующее срочность ареста подозреваемого с целью сохранения доказательств нарушения закона».

108 Wis.2d в 338, 321 NW2d в 255. Мы ранее признали, что

«процентное содержание алкоголя в крови начинает уменьшаться вскоре после прекращения питья, поскольку организм функционирует. исключить его из системы ".

Шмербер против Калифорнии, 384 США 757, 384 США 770 (1966). Более того, подозреваемый мог серьезно усомниться в достоверности анализа крови или дыхания, употребив дополнительное количество алкоголя по прибытии в свой дом. В свете того, с какой быстротой офицеры добрались до дома Уэльса, я считаю, что необходимость предотвратить неминуемое и продолжающееся уничтожение доказательств серьезного нарушения

Page 466 US 764

правил дорожного движения штата Висконсин предоставили неотложное обстоятельство, оправдывающее домашний арест без ордера. См. Также, например, People v. Ritchie, 130 Cal.App.3d 455, 181 Cal.Rptr. 773 (1982); People v. Smith, 175 Colo. 212, 486 P.2d 8 (1971); State v. Findlay, 259 Iowa 733, 145 NW, 2d 650 (1966); Государство против Аманиера 132 Нью-Джерси, Супер. 597, 334 A.2d 398 (1974); State v. Osburn, 13 Ore.App. 92, 508 P.2d 837 (1973).

Я с уважением не согласен. "

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 11:22:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте