Уллурай

редактировать

Уллурай (Тамильский உள்ளுறை uḷḷuṟai, буквально «внутренний смысл») - это тип расширенной аллюзии или метафоры, используемой в классической тамильской поэзии.

Пять типов уллураев описаны в Толкаппиям, раннем трактате по грамматике и поэтике. Это, cuu, nakai и cirappu. Первые два из них, как говорится в трактате, использовались в классический период. Остальные три использовались в более ранние периоды, но уже не использовались в его время. Немногочисленные примеры их использования сохранились за пределами текстов по теории литературы.

, раннесредневековый комментатор описывает составные части каждого из пяти типов уллураев.

  • состоит из описания явления, объекта или события, которое предполагает нечто отличное от того, что описывается непосредственно. Предлагаемая вещь, чувство или событие не очевидны в словах стихотворения, но выводятся из того, что описано. В, слова, которые создают утанураев, обычно произносятся героиней поэмы или ее другом, хотя бывают исключения. Скрытый смысл слов часто является тем, что человек, которому они адресованы, - герой стихотворения или его друг - поймет или призван понять. Он может быть вызван ассоциациями, характерными для tiṇai стихотворения - географического ландшафта, в котором разворачивается его действие, - но, в отличие от других типов уллураев, утанурай также может иметь корни в ассоциациях, которые не имеют никакого отношения к стихотворению. thinai.
  • uvamam, или основной литературный прием, используемый в поэзии акама. В этом устройстве описанные в стихотворении предметы природы символизируют персонажей в ситуации, описанной в стихотворении. Каждый из этих объектов связан с конкретным географическим ландшафтом (tiṇai), в котором разворачивается стихотворение, а символы, которые они символизируют, основаны на общепринятых значениях, которые имеют данные объекты. Например, описание буйвола, наступающего на лотос, когда он ест маленькие цветы, символизирует неверного человека (буйвола), который заставляет страдать своего любовника (акт наступления на лотос), посетив проституток (маленькие цветы). Илаккуванар, современный комментатор тамильской литературной теории, проводит различие между uḷḷuṟai uvamam, которое действует посредством внушения, и ēai uvamam, которое предполагает более подробное сравнение, но не все современные комментаторы делают это различие.
  • Илампуранар занимается с другими тремя формами уллураев более поверхностно. Катту происходит, когда стихотворение указывает на конкретный объект, в то время как на самом деле оно направлено на другой объект. Накай возникает, когда описание ситуации, на первый взгляд, является юмористическим или вызывает смех, но на самом деле указывает на нечто более серьезное. cirappu состоит из утверждения, что одна вещь превосходит или превосходит другую, и посредством сравнения указывает на третью вещь, не названную.

Илампуранар утверждает, что ключевой характеристикой уллураев является то, что он функционирует как литературный прием, вызывающий читатель воспринимает или понимает что-то - человека, объект или чувство - отличное от того, что описывают слова стихотворения. По словам позднесредневекового комментатора, более подробно. Сущность уллураи, которая отличает его от других типов сравнений (увамаи), заключается, по его словам, в отсутствии в сравнении не только выраженных терминов сравнения, но и того, что является предметом или эмоцией. предмет сравнения. Он приводит пример фразы: «коралловые -подобные губы ». Чтобы быть уллураем, в стихотворении не должно быть только слова «подобное», но и вообще не должно быть упоминания о «губах». Если это так, то литературный прием, который он использует, не считается «уллураем», а классифицируется как какой-то другой тип сравнения (увамаи).

Современные комментаторы расходятся во мнениях относительно характера отношений между уллураем и другими литературными техники, описанные в традиционных трактатах по тамильской поэтике. Селби рассматривает цель уллураи как создание ирайччи - чувства узнавания у читателей, которое приводит их к пониманию внутреннего смысла стихотворения. Другие современные комментаторы рассматривают ирайччи как разновидность уллураев, обычно считая его синонимом или близким родственником uṭaṉuṟai.

Ссылки
Источники
  • Ilakkuvanar, S. ( 1963), Толкаппиям на английском языке с критическими исследованиями, Мадурай: Kural Neri Publishing
  • Мариасельвам, Авраам (1988), Песня о песнях и древние тамильские стихи о любви: поэзия и символизм, Рим: Pontificium Institutum Biblicum, ISBN 88-7653-118-1
  • Nadarajah, Devapoopathy (1994), Любовь в санскрите и тамильской литературе, Дели: Motilal Banarasidass, ISBN 81-208-1215- 8
  • Рамасами Пиллай, се. Re., Изд. (1953), Tolkappiyam porulatikaram ilampuranar uraiyutan, 2, Tirunelveli: Южноиндийское издательство Saiva Siddhantha Works Publishing Society
  • Селби, Марта Энн (2000), Расти долго, Благословенная ночь: стихи о любви из Classical India, New York: Oxford University Press, ISBN 0-19-512734-X
  • Звелебил, Камил (1973), Улыбка Муругана: на тамильском Литература Южной Индии, Лейден: EJ Брилл, ISBN 90-04-03591-5
Последняя правка сделана 2021-06-20 09:51:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте