Двойник (роман Сарамаго)

редактировать
Первое издание (опубл. Cam inho)

Двойник (португальский : O Homem Duplicado ) - это роман 2002 года, написанный португальским автором Хосе Сарамаго, получивший Нобелевскую премию по литературе. На португальском языке название буквально звучит как «Человек-дубликат». Он был переведен на английский язык и опубликован как The Double в 2004 году.

Содержание
  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Критический прием
  • 3 Адаптация фильма
  • 4 Источники
Краткое содержание сюжета

Тертулиано Максимо Афонсо - разведенный учитель истории средней школы, который проводит ночи, читая о месопотамских цивилизациях. Однажды Тертулиано берет напрокат фильм, рекомендованный коллегой, и видит актера, который в точности похож на него. Тертулиано становится одержимым встречей с актером и проводит недели, узнавая его имя. Представившись студентом кино и используя адрес своей подруги, он отправляет письмо в продюсерскую компанию с просьбой связаться с актером. Его отношения со своей девушкой Марией да Пас страдают, потому что он отказывается раскрывать ей свои мотивы. Получив номер телефона и адрес актера, Тертулиано преследует своего двойника Антониу Кларо и в конце концов звонит ему. Жена Антониу отвечает и принимает голос Тертулиано за голос своего мужа. Первоначально Антониу увольняет Тертулиано и отказывается от встречи, но позже связывается с ним и соглашается. Они решают встретиться в загородном доме Антониу через неделю.

Тертулиано покупает искусственную бороду и идет навстречу Антониу. По прибытии мужчины раздеваются и обнаруживают, что они действительно идентичны физически. У них одинаковая дата рождения. Их голоса идентичны, у них одинаковые шрамы и родинки. Антониу просит Тертулиано уточнить еще одну вещь: точное время его рождения. Он хочет знать, какое из них является «оригиналом», а какое - копией. Тертулиано говорит, что родился в два часа дня. Антониу самодовольно сообщает Тертулиано, что он родился на полчаса раньше, что делает его оригиналом. Тертулиано встает, чтобы уйти, говоря, что он, по крайней мере, имеет компенсацию, зная, что Антониу умрет первым, а он, в свою очередь, станет оригиналом. На это Антониу отвечает: «Что ж, надеюсь, вам понравятся эти тридцать одна минута личной, абсолютной и исключительной идентичности, потому что с этого момента это все, что вам будет нравиться». Мужчины соглашаются, что у них нет причин когда-либо встречаться снова, и Тертулиано уходит.

Тертулиано посылает искусственную бороду Антониу, который не может перестать думать об их встрече. Тем временем Тертулиано и Мария собираются пожениться. Антониу задается вопросом, как Тертулиано получил свой номер телефона и адрес. Он посещает офис продюсерской компании и находит письмо, написанное Тертулиано от имени Марии. Надев искусственную бороду, Антониу застает квартиру Марии и, найдя ее очень привлекательной, он следует за ней на работу. Антониу понимает, что Тертулиано не рассказал Марии о своем двойнике.

Вскоре Антониу навещает Тертулиано дома. Он показывает Тертулиано письмо с подписью Марии. Под угрозой Тертулиано велит ему уйти, сказав, что он позвонит в полицию. Антониу говорит, что позвонит Марии и расскажет о подделке Тертулиано. Тертулиано спрашивает, чего он хочет, и Антониу говорит, что намерен провести ночь с Марией. Антониу уже связался с ней, притворившись Тертулиано, и пригласил ее посмотреть вместе с ним загородный дом, его загородный дом. Антониу хочет отомстить за вторжение Тертулиано в его стабильную семейную жизнь. Разъяренный и пристыженный, Тертулиано дает Антониу свою одежду, документы и ключи от своей.

После того, как Антониу уходит, Тертулиано меняет свою одежду на одежду в шкафу Антониу. Он едет на машине Антониу в дом Антониу, где в ту ночь занимается любовью с женой Антониу Хеленой. Утром она готовит ему завтрак, пока он читает газету, даже не подозревая, что он не ее муж.

Между тем Мария и Антониу провели ночь вместе. Утром Мария просыпается первой и замечает след на пальце Антониу от его обручального кольца. Она делает вывод, что он не Тертулиано, и требует, чтобы ей разрешили уйти.

Тертулиано надеялся, что Антониу вернется и найдет его в постели с Еленой. Проходит время, а Антониу не возвращается домой, он начинает беспокоиться о Марии, покидает дом Антониу и Елены и бросается к телефону-автомату, чтобы позвонить в дом Марии. Коллега Марии отвечает на звонок и сообщает ему, что Мария погибла ранее этим утром в автокатастрофе.

Тертулиано регистрируется в отеле и звонит своей матери, чтобы сказать ей, что он жив. Она встречает его в отеле, и он рассказывает ей всю историю. На следующий день он покупает газету, чтобы узнать подробности аварии: лобовое столкновение с грузовиком. На допросе в полиции водитель грузовика сказал, что пассажиры в машине, похоже, поссорились, прежде чем их автомобиль пересек центральную полосу движения и врезался в грузовик.

Тертулиано возвращается в дом Антониу и раскрывает свою личность Хелене, объясняя, что человек, который умер, был ее мужем. Он дает ей удостоверение Антониу и просит у нее прощения. Она отвечает: «Простить - это просто слово». Хелена просит Тертулиано остаться с ней и занять место ее мужа, и он принимает ее приглашение.

Три дня спустя, когда Тертулиано читает о месопотамской цивилизации, звонит телефон. Он отвечает, и мужчина на другом конце линии восклицает: «Наконец-то!» голосом, идентичным его собственному. Мужчина говорит, что пытается связаться с ним в течение нескольких месяцев и утверждает, что он его двойник. Тертулиано соглашается встретиться с ним в соседнем парке той же ночью. Тертулиано переодевается, заряжает пистолет, который хранится в доме, и засовывает его за пояс. Он пишет Елене записку «Я вернусь» и уезжает на свидание в парк.

Критический прием

The Guardian сказал, что Сарамаго недостаточно продвинул концепцию двойника, отметив, что каждая культура играет с этой идеей. Он писал:

Старая, как наши опасения, знакомая фигура двойника часто встречается в литературе каждой страны... Поскольку непреложные законы природы утверждают, что нечто не может существовать в двух местах одновременно, человек и его double не могут оба оставаться в живых: один из двух должен исчезнуть, чтобы соблюдается порядок вселенной. Утверждение, что смерть является завершением романа, не является несправедливым.

Джонатан Кэрролл из Washington Post раскритиковал роман, заявив, что он демонстрирует:

... очевидное Арчность, авторская насмешка над фантастическим предметом, которая быстро отдаляет читателя от любой эмоциональной привязанности к персонажу или его ситуации. В результате нас не волнует, что произойдет с Афонсу или как он закончится.

Джон Бэнвилл в New York Times написал о Двойнике: «Его взгляд на эту тему таков. умный, тревожный и до черноты смешной... "Банвиль продолжает о работе Сарамаго:" У него есть окаменевшая отрешенность Кафки, веселая свирепость Селин и безудержный, неудержимый стиль игры Беккет из Мэлоун умирает и Неизвестный. Джон Апдайк подробно похвалил роман в The New Yorker как и рецензент London Review of Books.

Киноадаптация

Дени Вильнев снял канадский боевик-триллер Враг в 2013 году с сценарий, адаптированный Хавьером Гуллоном из этого романа. Действие происходит в Торонто, где Джейк Джилленхол играет двойную роль: физически идентичные мужчины Адам и Энтони, Изабелла Росселлини - мать Адама, Мелани Лоран - профессор. Подруга Адама Мэри и Сара Гадон в роли жены актера Энтони Хелен. В романе есть цитата из фильма, показанная во вступительной сцене:

«Хаос - это порядок, который еще не расшифрован».

Вильнев и Гуллон в своей экранизации расширяют сценарий, включив в него тонкую, но важную основную тему, отсутствующую в романе. Сначала мы слышим, как эта тема разыгрывается, когда профессор Адам Белл рассказывает своим студентам истории о тоталитаризме и о том, как диктаторы стремятся устранить нашу уникальность. Эта тема кажется необъяснимой, часто подсознательно, во всех сценах. Вильнев намекнул на это перед выпуском фильма в интервью для Huffington Post в 2013 году, отметив: «Если вы снова посмотрите на Enemy, вы увидите, что у всего есть ответ и смысл. Это фильм, действие которого происходит в игре. Это не то, что дает ответы ". Это, безусловно, верно в отношении финальной сцены фильма, в которой Адам необъяснимым образом сталкивается с гигантским тарантулом, который пугает и нервирует зрителя, оставляя вопросы о том, о чем на самом деле был фильм и о чем, если вообще, мы разобрались в персонажах. В этом смысле фильм остается верным роману Сарамаго, но в то же время добавляет убедительный побочный сюжет, который вызывает этос Сарамаго (Сарамаго вырос в Португалии при фашистском режиме и часто аллегорически писал о тоталитаризме и своем опыте с ним).

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 07:31:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте