Salve Marinera

редактировать
Дева Мария в образе Стеллы Марис. Настоящая эмблема ВМС Испании

Salve Marinera - это официальный гимн ВМС Испании. Его значение можно свободно перевести как «Приветствие морей» или «Песнь хвалы морей».

Содержание
  • 1 История
  • 2 Тексты песен
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
История

Лирика и музыка Salve Marinera возникли в сарсуэла музыкальная пьеса «Эль Молинеро де Субиза» Кристобаля Удрида в 1870 году. Лирика этого гимна, написанного Мариано Мендес Виго, превозносит Деву Марию как Стелла Марис (Богоматерь, звезда моря). Он был принят испанским военно-морским флотом в качестве официального гимна в конце XIX века, но дата неизвестна.

Со временем этот гимн стал очень популярным на морских празднованиях в прибрежных районах Испании. Он поется как один из самых ярких моментов Богоматери на горе Кармель, ежегодно отмечаемых рыбаками 16 июля. Чаще всего песня Salve Marinera поется после процессии, несущей изображение Богородицы в церковь.

Тексты

Несмотря на свою популярность в Каталонии и Галисии, Salve Marinera имеет только кастильско-испанскую версию; он не существует ни на одном из других языков Испании. Музыка, сопровождающая гимн, была адаптирована в 1942 году Хесусом Монтальбаном Висконом, тогдашним директором музыкальной группы военно-морских сил Испании (Banda de Música de la Escuela Naval).

Salve Marinera .
Песнь хвалы морей.
¡Salve! Estrella de los mares,Слава! Звезда морей,
de los mares iris, de eterna ventura.Сияющих морей, вечного благословения.
¡Salve! О Fénix de hermosura,Привет! О, Феникс красоты,
Madre del Divino Amor.Мать Божественной Любви
De tu pueblo, a los pesaresОт вашего народа к его скорбям
Tu clemencia dé consueloДа будет ваша милость утешай
Fervoroso llegue al CieloС жаром приходи на небеса
y hasta Ti, y hasta Ti nuestro clamorИ тебе, и тебе наши крики
¡ Бальзам! ¡Salve! Estrella de los maresПривет, привет! Звезда океана,
¡Salve! Estrella de los maresПривет! Звезда морей
Sí, fervoroso llegue al CieloВоистину, страстно приходите на небеса
y hasta Ti, y hasta Ti nuestro clamorИ вам, и вам наши крики
¡Salve! ¡Salve! Estrella de los maresПривет, привет! Звезда океана,
¡Salve! ¡Salve! ¡Salve! Бальзам!Слава! Град! Град! Град!
См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-06 08:50:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте