Псалом 64

редактировать
Голландская живопись 1705 года, основанная на сложном стихе 6

Псалом 64, обычно относится к 64-му псалму из Книги Псалмов согласно масоретской нумерации. Это соответствует Псалму 63 в нумерации Септуагинты (Вульгаты).

Содержание
  • 1 Содержание
  • 2 Использование
    • 2.1 Католическая церковь
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Содержание

Он разделен на 10 или 11 стихов (в зависимости от того, считается ли вводный לַמְנַצֵּחַ מִזְמֹור לְדָוִֽד «Главному музыканту [נצח], Псалом Давида » отдельным стихом).

Он направлен против «нечестивых» (רעע) и «делателей беззакония » (פֹּעֲלֵי אָֽוֶן), в которых Бог выстрелит стрелой (וַיֹּרֵם אֱלֹהִים חֵץ)

Стихи 6-7 (Вульгата: Псалом 63: 7-8) были предметом путаницы в ранних переводах Библии; KJV переводит еврейский язык как:

«Они исследуют беззакония; они совершают усердный поиск: и внутренняя мысль каждого из них, и сердце глубоки. Но Бог будет стрелять в них. стрелой; внезапно они будут ранены ».

Но Джером, основываясь на LXX, передал это как

Scrutati sunt iniquitates; defcerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum, et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum,

, что переводится как «Они искали беззакония; они потерпели неудачу в своих поисках. Человек достигнет высокого сердца: И возвысится Бог. Детские стрелы - их раны».

Прилагательное altum на латыни имеет оба значения: «высокий» и «глубокий», и здесь оно используется для перевода LXX βαθεῖα «глубокий», но оно предлагалось интерпретировать как «возвышенное сердце». «Стрелы детей» (Sagittæ parvulum) передают LXX βέλος νηπίων, которому нет соответствия в еврейском тексте, поскольку он дошел до нас.

Перевод Иеронима породил мистические интерпретации с участием Священного Писания. Сердце в ранней современной христианской традиции.

Стрелы Бога ведут к обращению к Богу. В стихе 4 нечестивые пускают стрелы в праведных тайно. В стихе 7 Бог стреляет стрелами в нечестивых, но для некоторых это будут спасительные стрелы, как в стихе 9 люди увидят справедливость Бога и задумаются о том, что Он сделал.

Использует

Католическую Церковь

Этот псалом был выбран св. Бенедиктом Нурсийским около 530 г. для торжественного служения в из Среда. В Правиле св. Бенедикта он читался или пелся после Псалма 51 (50), а затем Псалом 65 (64) (глава XIII). В ряде аббатств эта традиция сохраняется с VI века. В нынешней Часовой литургии Псалом 64 читается или поется в полуденном офисе в субботу второй недели.

Ссылки
Внешние ссылки
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Псалом 64.
Последняя правка сделана 2021-06-02 09:17:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте