Португальский язык в Гоа

редактировать
Обзор португальцев язык в Гоа Древний португальский знак, Гоа

Португальцы контролировали Гоа до 1961 года, когда власть захватила Индия. Лишь очень небольшая часть гоанцев в настоящее время говорит по-португальски. Несмотря на то, что это важный религиозный язык, в 2015 году португальский в Гоа изучали 1500 студентов; всего в штате от 10 000 до 12 000 говорящих на португальском языке.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 После 1961 года
  • 3 Другое наследие
  • 4 Текущая ситуация
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Предпосылки

История португальского языка в Гоа может быть прослежена до 15 века, с приходом португальцы и их правление в регионе более 400 лет. В период Португальского государства Индии португальский язык широко использовался в правительстве и в системе образования. Помимо официальных правительственных СМИ, португальский язык также использовался религиозными миссионерами, сосуществуя со многими другими родными языками.

После 1961 года

португальское правление в Гоа закончилось в 1961 году после вторжения индийских вооруженных сил в португальский Гоа. Возникла очень сложная тупиковая ситуация, мешавшая использованию португальского языка, который перестал существовать. быть официальным языком. O Heraldo, ежедневная газета на португальском языке в Гоа была переименована в The Herald. и принял использование английского языка. Португальский язык использовался вместе с английским в подзаконных актах в «Государственном вестнике» до 1972 года, когда его заменили маратхи и конкани. Португальский оставался одним из языков нижестоящих судов наряду с маратхи и конкани до 1969 года. В 1964 году под эгидой Высокого суда Бомбея была начата программа по переподготовке судей, юристов и судебных чиновников Гоа к написанию и пониманию состязательных бумаг. на английском языке, что позволит в конечном итоге отменить португальский язык как язык выступлений в 1969–70.

Дипломатические отношения между Португалией и Индией после 1974 года укрепились с созданием португальских учреждений, таких как Генеральное консульство в Панаджи в 1992 году и Instituto Português do Oriente и Fundação Oriente. Из-за этого снова возник спрос на португальский язык.

Другое наследие
Инженерный колледж Падре Консейсао, Верна, Гоа

Наличие язык на протяжении многих лет в индийском штате имеет небольшую популяцию носителей языка. Другие наследства, такие как названия улиц, остались нетронутыми. В городе Васко да Гама, самом густонаселенном городе Гоа, на территории довольно часто встречаются фамилии типа Маскареньяс и Соуза., стоять как свидетельство португальской оккупации.

Это спорно, образуется ли территория Гоана в Индо-португальский Creole, в отличии от других регионов Индии и мира, где было устойчивым португальский контакт с местным населением.

Некоторые авторы, такие как Фиван (1985) и Томас (1995), считают, в отличие от Холма (1989) и Клеменса (1996, 2000), что очень сильное давление со стороны португальцев со стороны официального языка и образования, предотвратил бы формирование креольского португальца в Гоа.

Однако, согласно Рите Маркильяс (1998), в местах, где он оставался под управлением Португалии до середины двадцатого века, например в Гоа, произошла «де- креолизация », поскольку различные языковые структуры приближаются к португальскому, на котором говорят в Португалии, и лишь следы остались в том, что сейчас является разновидностью португальского языка, на котором говорят некоторые гоанские общины.

Сама идентичность Гоа по-прежнему связана с несколькими другими наследиями, оставленными португальской колонизацией, как характеристики Гоа как образа жизни, отличного от остальной части страны.

Кроме того, наличие архитектурных элементов и большого и значительного католического сообщества, несмотря на то, что большинство индийского населения следует индуизму, примерно от 25% до 30 % из 1,4 миллиона гоанцев составляют католические.

церкви, монастыри и португальские форты, разбросанные по территории Гоа, что добавляет еще больше разнообразия для страны, уже богат контрастами, как в Индии.

Текущая ситуация
Книги на португальском языке в Центральной библиотеке Гоа

Несмотря на многовековое господство Португалии, в отличие от того, что происходило в других португальских колониях в других местах, португальские язык не смог распространиться среди подавляющего большинства населения, оставаясь языком администрации и небольшой грамотной элиты.

Сегодня португальская ситуация в Гоа гораздо более драматична. Поколение за поколением количество говорящих резко сократилось. После военного завоевания колонии Индией в 1961 году португальский язык был постепенно заменен на конкани (официальный язык Гоа) и английский (один из двух официальных языков). федеральной администрации Индии).

В настоящее время на португальском языке говорит небольшая община в Гоа, хотя точное количество людей в Гоа, говорящих на этом языке, неизвестно. В последнее время в Гоа делаются попытки возродить язык, в том числе проекты-тесты в средних школах и художественных учреждениях, или те, которые имеют туристический характер. В настоящее время португальский язык изучается в государственных и частных учебных заведениях.

После 1961 года, спустя десятилетия после деколонизации, Португалия перестала поддерживать преподавание языка в школах Гоа.

Это начало обратную тенденцию, когда португальский язык поощрялся в школах при поддержке Фонда Востока и Университета Гоа, который с 1988 года имеет степень магистра португальских исследований. Есть также много бесплатных курсов для продвижения португальского языка, таких как Центр английского языка Instituto Camões в столице Панджиме, Языковой центр и португальская культура Колледж Парватибай Чаугуле в Маргао, Общество дружбы Индо- Португальский (Общество индо-португальской дружбы) и общение.

По словам директора Камоэнса Центра португальского языка и читателя в Университете Гоа Делфим Коррейя да Силва, наблюдается постепенный и неуклонный рост числа учеников, изучающих португальский язык в Гоа, и эта тенденция, как было обнаружено, значительно увеличилась за последние восемь-десять лет. Эта тенденция обусловлена ​​в основном культурными и профессиональными причинами, а также возможностями, связанными с Бразилией, Португалией, Мозамбиком и Анголой.

В Гоа небольшое количество носителей португальского языка объединяет желание подтвердить свою идентичность и укрепить узы долгой встречи с португальцами. Даже сегодня португальский язык является признаком престижа и социального статуса: тот, кто говорит по-португальски, считается элитой. В настоящее время на португальском говорят и на нем говорят как на втором языке в небольшом, но значительном и важном коллективе гоанцев.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-02 12:13:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте