Philippe Soupault (2 августа 1897, Chaville, Hauts-de-Seine - 12 марта 1990, Пэрис ) был французским писателем и поэтом, писателем, критиком и политическим деятелем. Он был активным сторонником дадаизма, а позже основал движение сюрреалистов вместе с Андре Бретоном. Супо инициировал периодическое издание Littérature вместе с писателями Бретоном и Луи Арагоном в Париже в 1919 году, что для многих стало началом сюрреализма. Первая книга автоматического письма, Les Champs magnétiques (1920), была написана в соавторстве с Супо и Бретоном. В 1927 году Супо с помощью своей тогдашней жены Мари-Луизы перевел Уильяма Блейка Песни невинности и опыта на французский язык. В следующем году Супо написал монографию о Блейке, утверждая, что поэт был «гением», чья работа предвосхитила сюрреалистическое движение в литературе.
В 1933 году на приеме в российском посольстве в Париже он встретился, и они решили вместе сделать репортаж о путешествиях. Фотографии Ре Рихтер, сделанные с помощью ее Rolleiflex 6x6, должны были быть опубликованы вместе с литературными текстами Филиппа Суо. В последующие годы они двое продолжали в том же духе, путешествуя по Германии, Швейцарии, Англии, Скандинавии и Тунису. Они поженились в 1937 году. Пара рассталась после окончания войны; он вернулся в Европу, а она осталась в Нью-Йорке.
Он руководил Тунисским радио с 1937 по 1940 год, когда он был арестован поддерживающим Виши режимом. Он успешно сбежал в Алжир.
. После заключения нацистами во время Второй мировой войны Суполт отправился в Соединенные Штаты, где преподавал в Swarthmore College, но впоследствии вернулся во Францию в Октябрь 1945 г. Его произведения включают такие большие сборники стихов, как «Аквариум» (1917 г.) и «Роза десант» (карта компаса) (1920 г.), а также роман «Нюансы Парижа» (1928 г.; тр. «Последние ночи Парижа», 1929 г.).
В 1957 году он написал либретто для оперы Жермен Тайллефер «Маленькая Сирена» по сказке Ганса Христиана Андерсена «Русалочка ". Произведение транслировалось Национальным радио Франции в 1959 году.
В 1990 году, когда умер Супо, сербская рок-группа Бьешови записала свою версию его стихотворения «Грузия» в Сербский.
Рассказ Супо «Смерть Ника Картера» был переведен Робином Вальцем в 2007 году и опубликован в выпуске 24 ежеквартального журнала McSweeney's.
В 2016 году Книжный магазин City Lights опубликовал книгу его эссе «Утраченные профили: мемуары кубизма, дадаизма и сюрреализма» в переводе Алан Бернхеймер.