Маттавиласа Прахасана

редактировать
Маттавиласапрахасана в традициях древнего санскритского театра Кутияттам выступал в храмах Северной Кералы : Художник: Мани Дамодара Чакьяр в роли Капали.

Маттавиласа Прахасана ( Деванагари : मत्तविलासप्रहसन), (английский: Фарс пьяного спорта) - короткая одноактнаяпьеса на санскрите. Это одна из двух великих одноактных пьес, написанных королемПаллавой Махендраварманом I (571–630 гг. Н. Э.) В начале седьмого века в Тамил Наду.

Маттавиласа Прахасана - это сатира, высмеивающая специфические аспекты шиваитских сект еретиков Капалика и Пашупата, буддистов и джайнизма. Действие пьесы происходит в Канчипураме, столице королевства Паллава в седьмом веке. Пьеса вращается вокруг пьяных выходок нищего Капалики, Сатьясомы, его женщины, Девасомы, а также потери и восстановления их чаши-черепа. В состав персонажей входят Капали или Сатисома, неортодоксальный шиваитский нищий, Дэвасома, партнерша Сатисомы, буддийский монах по имени Нагасена, Пасупата, член другого неортодоксального шиваитского ордена и сумасшедший. В акте описывается спор между пьяным Капали и буддийским монахом. Пьяный Капали подозревает буддийского монаха в краже его чаши для подаяний, сделанной из черепа, но после долгого спора выясняется, что ее забрала собака.

Содержание
  • 1 Сводка
  • 2 Толкования
  • 3 Адаптации
  • 4 Переводы
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Дальнейшее чтение
  • 8 Внешние ссылки
Синопсис

Маттавиласа Прахасана начинается с появления двух пьяных Капаликов, Сатьясомы и его женщины, Девасомы. Полные пьяных выходок, они спотыкаются от таверны к таверне в поисках еще алкоголя. Говорят, что Капалики являются последователями еретической шиваитской секты, чьи обряды включали питье, дикие танцы и пение, а также ритуальные сношения со своими партнерами. Когда Сатисома просит еще милостыню, он понимает, что потерял свою священную чашу-череп. Девасома предполагает, что он мог оставить его в таверне, которую они ранее посетили. К их ужасу, его там не было. Сатьясома подозревает, что его забрала собака или буддийский монах.

На сцену выходит буддийский монах Нагасена, и Капалика предполагает, что виноват он - тот, кто украл чашу из черепа. Сатьясома критикует буддийского монаха, говоря, что он ворует, лжет и желает спиртного, мяса и женщин, хотя его религия запрещает это. Что касается самого буддизма, Капали обвиняет его в краже идей из Махабхараты и Веданты. Сатьясома спорит с монахом, который отвергает обвинения, и спор в конечном итоге приводит к физической драке. По мере обострения боевых действий другой нищий, пасупата, знакомый с Сатьясомой, вступает в ситуацию и выступает посредником. Затяжной спор продолжается до тех пор, пока буддийский монах в отчаянии не отдаст свою чашу для подаяний заблудшему Сатьясоме.

Безумец выходит на сцену, и в его руке настоящая чаша-череп Сатьясомы. Сумасшедший забрал чашу у собаки, и чаша-череп наконец-то вернулась своему довольному законному владельцу. Есть счастливое решение, и все персонажи по-хорошему уходят.

Интерпретации

В седьмом веке в Южной Индии существовало сильное движение возрождения индуизма, и король Махендра поддерживал это возрождение. Он раскопал в горах храмы, большинство из которых были посвящены Шиве. Именно в этой атмосфере этого просветления игра Махендры « Маттавиласа Прахасана» произвела наибольшее впечатление.

Широко распространено мнение, что пьеса Махендры представляет собой сатиру на выродившиеся секты того времени. Например, секты Капалика и Пашупата, должно быть, считались особенными во время правления Махендры, и король высмеивает их в своей пьесе. Капалики воплощали серьезную, но подозрительную религиозную концепцию: тантризм, в котором религиозное просвещение достигается с помощью неортодоксальных ритуалов. Некоторыми из этих печально известных ритуалов были Мадья (спиртное) и Майтхуна (ритуальное сношение). Между тем, эти ритуалы сатирически повторяются Нагасеной, буддийским монахом, который задается вопросом, почему буддизм запрещает употребление спиртных напитков и женщин. Джайнизм не избежал сатирического пера Махендры, поскольку и Девасома, и Сатьясома описывают джайнов как еретиков.

Хотя у пьесы есть сатирический сюжет, она также дает интересный взгляд на жизнь Канчипурама в седьмом веке. Есть отсылки к звукам барабанов, барышням и различным цветочным магазинам. Король указывает на праздничную атмосферу в тавернах и на коррумпированные дворы Канчи, где чиновников иногда подкупали. Также упоминаются храмовые башни.

Сатьясома обвиняет Будду в краже идей из Веданты и Махабхараты. Это замечание имеет отношение к эпохе битвы Махабхараты и ее эпической истории.

Адаптации

Адаптация пьесы Маттавиласа Прахасанам для театра танца 2003 года была произведена и представлена ​​SANGALPAM. В период с 2003 по 2004 год был тур по Великобритании. Спектакль, поставленный Стеллой Уппал-Суббиа, был отредактирован, чтобы выделить бхаратанатьям, и получил отличные отзывы.

Переводы
  • Маттавиласа Прахасана Фарс пьяного спорта (1981) Майкла Локвуда и А. Вишну Бхата
  • Пьяные игры (2001) Дэвида Лоренцена, отредактированный Дэвидом Гордоном Уайтом
  • Фарс пьяного спорта (2003) Стеллы Уппал-Суббиа [Театральная адаптация]
  • Маттавиласа Прахасана (1936) Н.П. Унни и Нараянан Парамешваран
  • Махендравикрама Вармана (1998) Урмибхушны Гупты
  • «Высокое настроение» (1990, 1992) Рахула Боннера
Смотрите также
Ссылки
дальнейшее чтение
  • Герас, преподобный Генри. Исследования по истории Паллавы. Мадрас: BG Paul and Company, 1933.
  • Чакьяр, Мани Мадхава. Маттавиласам. Керала, 1968 год.
  • Чакьяр, Мани Мадхава. Nātyakalpadrumam. Нью-Дели : Сангит Натак Академи, 1975
  • Унни, Н.П. Маттавиласа на стадии Кутияттам Маттавиласам. Нью-Дели: Nag Publishers, 1997.
  • Унни, Н.П. Журнал исследований Кералы. Том I, № I. Нью-Дели: Тривандрам, 1973.
  • Унни, Н.П. «Маттавиласа прахасана Махендравикрамавармана». Мадрас: Колледж Книжный Дом, 1979.
  • Гупта, Урмибхушна. «Махендравикрама Вармана». Наи Дилли: Вани Пракашана, 1998.
  • Локвуд, М. и А.В. Бхат. Фарс пьяного спорта. Тамбарам, Мадрас: MCC, 1981.
  • Барнетт, Лайонел Д. Матта-виласа, фарс Махендравикрамы-Вармана. Лондон: 1930 год.
  • Зарилли, П. Пьеса и ее адаптация как театр танца Южной Азии 2003. Web. 13 июля 2009 г. lt; https://web.archive.org/web/20081202064015/http://www.phillipzarrilli.com/productions/drunkenmonk/index.html gt;.
  • Фентресс, Рой Кеннет. «Вырубленные в скале святыни Паллавы Махендравармана I». Калифорнийский университет в Беркли: University Press, 1981.
  • Варма, Махендра. «Маттавиласапрахасана. Английский и санскрит». Дилли: Нага Пракасака, 1998.
  • Жуво-Дюбрей, Габриэль. "Кондживарам надпись Махендравармана I". Издательство промышленной школы Св. Иосифа, 1919.
  • Айянгар, Саккоттаи К. Ранняя история вайшнавизма в Южной Индии. Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1920.
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-01 12:13:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте