Mapa de Cuauhtinchan № 2 ( Cuauhtinchan Map # 2, также известная в литературе под аббревиатурой MC2) - одна из пяти карт коренных народов долины Пуэбла шестнадцатого века, которая документирует историю Chichimeca Cucuhtinchantlacas. Эта карта представляет собой документ после завоевания, выполненный на бумаге amate в традиционном картографическом историческом стиле, очень распространенном в Мезоамерике (Boone, 2000), и используется для изложения мифов о сотворении, миграций, сражений и пристрастий, а также для документирования происхождения и территориальных границ (Reyes, 1977).
Картографирование - это культурное выражение, проявляющееся в различных формах в любом человеческом сообществе во времени и пространстве : от Китая четвертого века до нашей эры (400 г. до н.э.) до Европы девятнадцатого века карты были средством, которое материализовало или транслировало отношения человека к окружающему миру; как выразился Харли: «Есть несколько аспектов человеческой деятельности и мышления, которые не были нанесены на карту в то или иное время» (Harley, 1991). Карты - это представление места. Как часть греческого наследия, картография подчеркивала «научные», методические и измеримые аспекты этих представлений, которые приняла европейская традиция, отвергая другие, более субъективные дискурсы; и называя эти неевропейские карты «примитивными» (см. Историю картографии ).
Начиная от картин, произведенных аборигенами Австралии ( коренные австралийцы ) на карты коренных народов Америки (коренные американцы), а из Маршалловых островов придерживаться графиков для планов боевых нарисованных на земле Māori воинов в Новой Зеландии, они были широко расценены как начальный этап познавательной истории картографии. Поскольку им не хватало ориентации, регулярных масштабов и евклидовой геометрии современных карт или они были нарисованы на незнакомых носителях, было приложено мало усилий, чтобы взломать их коды представления. Они остались на периферии западных картографических достижений. (Харлей, 1991)
Поскольку картография охватывала как западный мир, так и выражения незападного мира, ее определение расширилось от просто когнитивных структур до понимания пространства как контекстуального исторического дискурса.
Картографические выражения коренных народов после завоевания были примером сознательного сочетания иностранного и местного стилей, активного отражения культурных изменений, происходивших в тот момент в Мезоамерике. Карты и картографирование, пришедшие из Европы в Новый Свет во время завоевания, были «созданы по научному обоснованию, в первую очередь с акцентом на экономические, социальные и политические границы и часто игнорированием уровней знаков и абстракций, глубоко укоренившихся в культурном контексте и социальном порядке. где создается карта »(Ботеро, 2006). Имея это в виду, ацтекские карты были не просто схемами империи, но фактически картографическими историями. Не только те, кто задокументировал, как вещи были расположены в пространстве, они рассказывали истории и были обычным методом представления пространства и движения в нем, и мексиканские историки замечательно использовали эту технику (Boone, 2000). Согласно Элизабет Хилл Бун, любая история связана с главным героем (кто), датой (когда) и местом (где); и карты, такие как MC2, позволяли представить эти три элемента, поэтому они были подходящим дискурсом для их историй.
Карта, использующая несомненно мезоамериканский картографический дискурс, хотя и с небольшими европейскими акцентами (например, в деталях выражения лица), описывает паломничество. Ритуал (Бун, 2000) и культурное путешествие из мифической пещеры Чикомосток в город Куаухтинчан в самом сердце сегодняшней долины Пуэбла в непосредственной близости от горного хребта Амозок-Тепеака (Йонеда, 2005). В нем рассказывается история, охватывающая около четырехсот лет, между двенадцатым и шестнадцатым веками (Reyes, 1977). История, рассказанная в этой рукописи, началась, когда ольмеки-хикалланки атаковали город Чолула, столицу тольтеков. Правители Тольтеки посылают двух лордов / священников, Икшикоуатля («Змеиная нога») и Кетцальтеуэяка («Перья губ») (Kirchhoff et al., 1976; Wake, 2007), чтобы найти и нанять знаменитых наемников Чичимек, «son valientes hombres, animosos y esforzados soldados (tiyacuah) »(Kirchhoff et al., 1976), которые жили в Чикомостоке, чтобы сражаться за них (Reyes, 1977). Племена чичимеков покинули священное место во главе с Ицпапалотль, их богиней войны (Yoneda, 2002a), тринадцать дней следовали своим проводникам-тольтеке (Yoneda, 2002b), прибыли в город Чолула и победили врагов тольтеков, ольмеков. Xicallanca. В награду за свои услуги Chichimeca-Cuauhtinchantlacas (предки картографов) получили титул teuchtli и разрешили селиться в непосредственной близости от горного хребта Amozoc-Tepeaca, где после обследования долины они основали Cuauhtinchan (Reyes, 1977; Йонеда, 2005). Кроме того, карта рассказывает о напряженности между Cuauhtinchantlacas и Popollocas, их претензий к землям alteptl из Cuauhtinchan, и их окончательное поражение от Mixteca Господа 13, который преследовал и убил Teuchtlecozauhqui (Кирхгофа и др., 1976). После этого выжившие из Куаухтинчантлаки укрылись в Матлазинко, к югу от Куаухтинчана, на берегу реки Атояк, недалеко от нынешнего города Сан-Хуан в Циктлакойе (Kirchhoff et al., 1976).
С 2002 по 2007 годы исследование этой рукописи проводилось в Гарвардском университете. Работа проводилась через Мезоамериканский архив Моисея на факультете антропологии и Центр латиноамериканских исследований Дэвида Рокфеллера при Гарвардском университете. Мексиканский американский историк религий Дэвид Карраско был ответственным за организацию пятилетнего исследования в Гарварде, результатом которого стали « Пещера, город и орлиное гнездо» под редакцией Карраско и его бывшего ученика и коллеги Скотта Сешнса. Полезную историю этого проекта см. Во введении к книге, написанной соредакторами. Карраско провел лекционный тур о Кодексе MC2 в 2008 и 2009 годах.
Вот некоторые интересные внутренние и внешние ссылки на рукописи коренных народов и исследования по этим документам: