Манадо малайский | |
---|---|
Бахаса Манадо | |
Родной для | Индонезия |
Область | Северный Сулавеси |
Носитель языка | 850 000 (2001) |
Языковая семья | Малайский креольский
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | xmm |
Glottolog | mala1481 |
Манадо-малайский, или просто язык манадо, - креольский язык, на котором говорят в Манадо, столице провинции Северный Сулавеси в Индонезии, и в окрестностях. Местное название языка - бахаса-манадо, также используется название минахаса-малай, по названию основной этнической группы, говорящей на этом языке. Поскольку малайский манадо используется в основном для устного общения, стандартной орфографии не существует.
Манадо-малайский отличается от стандартного малайского тем, что в результате колонизации он имеет множество заимствованных португальских и голландских слов, а также имеет такие черты, как использование кита как местоимения первого лица единственного числа, а не как местоимение множественного числа с включением от первого лица. Он происходит от северно-молуккского малайского (Ternate Malay), о чем свидетельствует количество заимствованных слов Ternate в его лексиконе. Например, местоимения «нгана» («ты», единственное число) и «нгони» («ты», множественное число) имеют происхождение из Северной Хальмахеры. Простые предложения манадо-малайского могут быть поняты носителями стандартных малайских или западно-малайских диалектов, хотя и с разной степенью сложности.
Система гласных в манадо-малайском состоит из пяти фонем гласных.
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | ты | |
Середина | е | ə | о |
Низкий | а |
В манадо-малайском девятнадцать согласных и два полусогласных.
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɲ | ŋ | |
Взрывной | pb | тд | c ɟ | k ɡ | ʔ |
Fricative | fv | s | час | ||
Боковой | л | ||||
Трель | р | ||||
Полувлажок | ш | j |
В большинстве слов ударение на предпоследнем слоге:
Кадера | 'стул' |
Sténga | 'половина' |
dói | 'Деньги' |
Но есть еще много слов с заключительным ударением:
Бутул | 'правильно, правильно, верно' |
толур | 'яйцо; яичко ' |
Sabóng | 'мыло' |
Местоимение | Стандартный индонезийский | Манадо малайский |
---|---|---|
Первое единственное число | Сая | Кита |
Первое множественное число | ками / кита | torang |
Второе единственное число | Анда | нгана |
Второе множественное число | кальян | нгони |
Третье единственное число | диа | диа |
Третье множественное число | мерека | Dorang |
Одержимость строится путем добавления «ре» к личному местоимению, имени или существительному, а затем к существительному «одержимость». Таким образом, «pe» имеет функцию, аналогичную английскому «'s» в «униформе врача».
английский | Манадо малайский |
---|---|
Мой друг | кита пе таманг / та пе таманг |
Ваш (поет) друг | нгана пе таманг / нга пе таманг |
Его / ее книга | диапе буку / де пе буку |
Эта книга ваша (мн.) | ini ngana pe buku |
Ниже приведены вопросительные слова или «w-слова» на манадо-малайском:
английский | Манадо малайский |
---|---|
Почему | кьяпа |
куда | ди мана |
кто | сапа |
который) | Tu Mána |
Ада («быть») может использоваться в манадо-малайском для обозначения совершенного аспекта, например:
Последние носовые / m / и / n / в индонезийском языке заменяются группой «-ng» в манадо-малайском языке, аналогично диалекту теренгану в Малайзии, например:
Бернард префикс Индонезийского, который служит функцию, аналогичный английского -ную, переделан в Ва- в Манадо малайского. Например: ba jalang (бержалан, ходьба), ba tobo (беренанг, плавание), ba tolor (бертелур, откладывание яиц).
° = ng, n или m в зависимости от фонологического контекста.
Я (°) - префикс в стандартной индонезийском, который также служит функцию, чтобы сделать глагол активным, изменяются в ма (°) - в Манадо малайского. Например: ман AEL (mengail, зацепив рыбы), человек ари (menari, танцы), человек Cari (mencari, поиски), мам аса (memasak, приготовление пищи), человек angis (menangis, плача).
Несколько слов на стандартном индонезийском языке сокращены в манадо-малайском. Например:
пи (стандартный индонезийский: перги, «с собой»)
co (стандартный индонезийский: coba, «пробовать»)
так (стандартный индонезийский: sudah, «уже сделал»)
та (стандартный индонезийский: авалан тер, пассивный префикс)
Из-за прошлой колонизации Сулавеси голландцами и португальцами, несколько слов малайского манадо происходят из их языков.
Стандартный индонезийский | Заимствование манадо малайский | Язык происхождения | Английское значение |
топи | капео | Португальский (chapéu) | кепка, шапка |
босан | Fastíu | Португальский (fastio) | скучающий |
Untuk | для | Голландский (voor) | для |
Гарпу | вилка | Голландский (ворк) | вилка |
Tenggorokan | Gargántang | Португальский (гарганта) | горло |
Курси | Кадера | Португальский (кадейра) | стул |
Bendera | Bandéra | Португальский (бандейра) | флаг |
сапутанган | Lénso | Португальский (lenço) | носовой платок |
тапи | мар | Голландский (маар) | но |
джагунг | mílu | Португальский (милхо) | кукуруза, кукуруза |
Суда | Клар | Голландский (klaar) | законченный |
паман | ом | Голландский (oom) | дядя |
ненек | Ома | Голландский (ома) | бабушка |
какек | опа | Голландский (opa) | Дед |
тедух | sómbar | Португальский (сомбра) | оттенок |
керингат | суар | Португальский (суар) | пот |
биби | tánte | Голландский (танте) | тетя |
дахи | Tésta | Португальский (теста) | лоб, висок |
Penyu | Тутуруга | Португальский (тартаруга) | черепаха |
сепату | чапату | Португальский (сапато) | туфли) |
кебун | кинталь | Португальский (центнер) | (сельскохозяйственное) поле или сад |
Несколько слов в манадо-малайском заимствованы из стандартного индонезийского: