Джон Минфорд | |
---|---|
Родился | 22 июня 1946 года (возраст 74) |
Джон Минфорд (родился в 1946 году), британец синолог и литературный переводчик. Он известен прежде всего своими переводами китайских классиков, таких как История камня, Искусство войны и И Цзин и Дао Дэ Цзин. Он также перевел «Олень и котел» Луи Ча и отрывок Пу Сунлинг » s Странные истории из китайской студии.
Джон Минфорд родился в Бирмингеме, Великобритания, в 1946 году. Сын профессионального дипломата Лесли Маккей Минфорд, он вырос в Венесуэле, Аргентине и Египте, до посещения школы Хоррис Хилл, Ньюбери, Беркшир, а затем Винчестерский колледж (1958–1963), где он изучал древнегреческую и латинскую литературу. Он младший брат известного экономиста Патрика Минфорда. В Винчестере он брал уроки игры на фортепиано у Кристофера Коуэна. В 1963-4 годах он продолжил учебу на фортепиано у Вальтера Кампера в Вене, а с 1964 по 1966 год у Дэвида Паркхауса в Лондоне. Он поступил в Баллиол-колледж в Оксфорде в 1964 году по классической стипендии и получил диплом с отличием по китайской литературе в 1968 году. Он защитил докторскую диссертацию в Австралийском национальном университете в 1980 году по программе под руководством доктора Пьера Рикманса и профессора
Он занимал ряд преподавательских должностей в континентальном Китае, Гонконге, Австралии и Новой Зеландии. В 1982 году он присоединился к сотрудникам Исследовательского центра перевода Китайского университета Гонконга, тесно сотрудничая со Стивеном Сунгом,, и в конечном итоге сменил его на посту редактора журнала Renditions. Его более поздние должности включали должность заведующего кафедрой китайского языка в Университете Окленда (1986–1991) и в Австралийском национальном университете (2006–2016), заведующего кафедрой перевода в Гонконгском политехническом университете. Университет (1994–1999) и Китайский университет Гонконга (2011–2013). В 2006 году, когда он занимал пост декана факультета гуманитарных и социальных наук в Открытом университете Гонконга, он был одним из основателей Гражданской партии Гонконга. В настоящее время он является почетным профессором китайского языка в Австралийском национальном университете и почетным профессором китайской культуры и перевода Син Вай Кин в Гонконгском университете Ханг Сенг. В ноябре 2016 года он был награжден первой медалью за выдающиеся достижения в области перевода Австралийской гуманитарной академии за свою «И Цзин». Теперь он делит свое время между Фезерстоном, Новая Зеландия, где он живет со своими тремя собаками, и Фонтмарти, своим старым домом недалеко от Тучана, на холмах Корбьер в Лангедоке.
Минфорд был женат в 1969 году на Ники Кертис, и у них было двое детей, Эмма и Люк. Ники умер в 1973 году. В 1977 году он женился на Рэйчел Мэй, дочери известного китаеведа Дэвида Хокса. У них было двое детей, Дэниел и Лора. Рэйчел умерла в январе 2015 года. Хоукс также был учителем Минфорда в Оксфордском университете. Вместе эти двое перевели книгу Цао Сюэцинь История камня, Хоукс перевел первые восемьдесят глав (тома 1–3), а Минфорд - последние сорок (тома 4–5).).
Wikiquote содержит цитаты, относящиеся к: Джон Минфорд |