Генрих Блохманн, известный как Генри Фердинанд Блохманн (8 января 1838 - 13 июля 1878), немецкий востоковед и знаток персидского языка и литературы, который большую часть своей карьеры провел в Индии, где сначала работал профессором, а затем директором Калькуттского медресе, ныне Университета Алиа в нынешней Калькутте. Его также помнят за один из первых крупных английских переводов Айн-и-Акбари, хроники XVI века на персидском языке императора Великих Моголов Акбара, опубликованной в 1873 году.
Родился в Дрезден 8 января 1838 г. он был сыном Эрнеста Эренфрида Блохмана, печатника и племянника Карла Юстуса Блохмана. Он получил образование в Kreuzschule и Лейпцигском университете (1855), где изучал восточные языки у Генриха Леберехта Флейшера, а затем (1857) был в Париж.
В 1858 году Блохманн приехал в Англию, намереваясь посетить Индию, и в 1858 году записался в британскую индийскую армию в качестве рядового. Вскоре после прибытия в Калькутту он должен был выполнять офисную работу в Форт-Уильям и давать уроки персидского языка. Примерно через год он получил увольнение из армии и на время поступил на службу в Полуостровно-восточную компанию в качестве переводчика. С ним подружился Уильям Нассау Лис, директор Калькуттского медресе (ныне Университет Алиа ), и в возрасте 22 лет Блохманн получил свой первый там назначено правительство (1860) доцентом арабского и персидского языков. В 1861 году он окончил магистратуру и доктор юридических наук в Университете Калькутты, выбрав иврит в качестве предмета своего экзамена. В следующем году он покинул медресе, чтобы стать проректором и профессором математики в Доветон Колледж ; но, вернувшись в медресе в 1865 году, он оставался там до конца своей жизни и был главным, когда умер.
Блохманн совершил археологические поездки в Индию и Британскую Бирму, но обычно проживал в Калькутте. В 1868 году он стал филологическим секретарем Азиатского общества Бенгалии. Он умер 13 июля 1878 года и был похоронен на кладбище Circular Road в Калькутте.
Главной работой Блохмана был его перевод Айн-и-Акбари Абу'л-Фазл ибн Мубарак ; более ранняя версия была скорее кратким изложением. Блохманну оставалось только перевести первый том (Калькутта, 1873 г.), и работа была завершена Генри Салливаном Джарреттом. Записи Блохмана касались императора Акбара и его двора, а также администрации Империи Великих Моголов ; и перед переводом стояла жизнь Абул-Фазла. Этот перевод был отредактирован в 1927 году Дугласом Крэйвеном Филлоттом и Джагунатхом Саркаром. Другой важной работой была «Просодия персов», Калькутта, 1872 г.
Для Азиатского общества Бенгалии Блохманн писал в «Журнале и сборниках». Эти документы включали его серию «Вклад в историю и географию Бенгалии».
Блохманн женился на ирландке, которая пережила его, и оставила троих детей.
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Генрих Блохманн |
Эта статья включает текст из публикация теперь находится в общественном достоянии : Lee, Sidney, ed. (1901). «Блохманн, Генри Фердинанд ». Национальный биографический словарь (1-е приложение). 1 . Лондон: Smith, Elder Co.