Пятнадцать кроликов

редактировать
Fifteen Rabbits
Fifteen-Rabbits-1930-cover.jpg Первое англоязычное издание 1930 года.
АвторФеликс Зальтен
Оригинальное названиеFünfzehn Hasen: Schicksale in Wald und Feld
ПереводчикУиттакер Чемберс
ЯзыкНемецкий
Жанрроман
Опубликован1929
ИздательСаймон и Шустер
Опубликовано на английском языке1930
Страницы211
Класс LC PZ3.S1733 Fi

Пятнадцать кроликов (Немецкий : Fünfzehn Hasen: Schicksale in Wald und Feld) - это приключенческий роман 1929 года выживание и австрийского писателя Феликса Зальтена.. В романе изображен год жизни колонии кроликов в том же лесу, что и Бэмби.

Как видно из названия, в истории фигурируют пятнадцать кроликов, но не все из них доживают до конца. Хотя «Пятнадцать кроликов» - это коллективная история, молодой Хопс - главный герой со своей возлюбленной Планой.

Содержание
  • 1 История публикации
  • 2 Интерпретация
  • 3 См. Также
  • 4 Избранные выпуски
  • 5 Источников
История публикаций

Пятнадцать кроликов впервые были опубликованы на немецком языке и опубликованы в газете Neue Freie Presse с 20 августа по 10 октября 1929 года, а затем в том же году. компанией Жолнаи в Вене в виде книги. В 1930 году роман был опубликован в США в английском переводе Whittaker Chambers и переиздан в 1942 году с иллюстрациями Курта Визе, а в 1976 году иллюстрировано Джоном Фрисом. В Соединенном Королевстве перевод Чемберса был опубликован с иллюстрациями Шейлы Данн в 1943 году.

После того, как Салтен был вынужден бежать в Швейцарию, его новый издатель выпустил новые издания его работ с иллюстрациями к романам, а в 1938 году «Fünfzehn Hasen» был опубликован с рисунками Ганса Бертле. Эти иллюстрации с тех пор также использовались в переводах, включая голландский, французский и шведский. В общей сложности роман был переведен как минимум на одиннадцать языков, а также были созданы другие иллюстрации.

Интерпретация

Как и другие лесные романы Салтена, также можно интерпретировать «Пятнадцать кроликов». как аллегорическое изображение диаспоры еврейского народа (интерпретация иудаика). Это было отмечено, среди прочего, заклятым врагом Зальтена Карлом Краусом, который издевался над «кроликами с еврейской манерой речи» (нем. Jüdelnde Hasen). Люди (которых животные называют «Он») относятся к животным в лесу как к Богу в Ветхом Завете : и защищают, и наказывают. Дискуссии, которые ведет Хмель со старшими кроликами, можно смоделировать по образцу споров между юношами и мужчинами, которые происходят в талмудской школе; примечательно, что самки кроликов в этих диалогах не участвуют. Предметы этих дебатов касаются основных аспектов еврейской жизни в диаспоре: угроз и преследований.

См. Также
Избранные выпуски
  • Fünfzehn Hasen: Schicksale in Wald und Фельд. Wien: Paul Zsolnay Verlag, 1929.
  • Пятнадцать кроликов. Перевод Уиттакера Чемберса. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1930.
  • Fünfzehn Hasen: Schicksale in Wald und Feld. Mit zahlreichen Federzeichnungen von Hans Bertle. Цюрих: Альберт Мюллер, 1938.
  • Пятнадцать кроликов. Перевод Уиттакера Чемберса. Иллюстрировано Куртом Визе. Нью-Йорк: Гроссет и Данлэп, 1942.
  • Пятнадцать кроликов. Перевод Уиттакера Чемберса. Иллюстрировано Шейлой Данн. Лондон: Commodore Press. 1943.
  • Пятнадцать кроликов: праздник жизни. Перевод Уиттакера Чемберса. Иллюстрировано Джоном Фрисом. Нью-Йорк: Delacorte Press, 1976. ISBN 0-440-02563-X
  • Пятнадцать кроликов. Перевод Уиттакера Чемберса. Нью-Йорк: Аладдин, 2015. ISBN 978-1-4424-8755-0
Источники
  1. ^Энесс, Юрген (2002). Felix Saltens erzählerisches Werk: Beschreibung und Deutung (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. п. 245. ISBN 3-631-38178-6.
  2. ^ Эдди, Беверли Драйвер (2010). Феликс Зальтен: Многоликая личность. Риверсайд (Калифорния): Ариадна Пресс. п. 230. ISBN 978-1-57241-169-2.
  3. ^Феликс Зальтен: предварительная библиография его переводческих работ.
  4. ^Энесс (2002), стр. 254–255.
  5. ^Ленеманн, Видар (1991). "'Jüdelnde Hasen': Феликс Зальтенс Роман 'Fünfzehn Hasen'". In Czucka, Eckehard (ред.). "Die in dem alten Haus der Sprache wohnen": Beiträge zum Sprachdenken in der Literaturgeschichte (на немецком языке). Мюнстер: Ашендорф. п. 461. ISBN 3-402-04628-8.
Последняя правка сделана 2021-05-20 03:21:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте