Автор | Леонард Гарднер |
---|---|
Страна | США |
Язык | Английский |
Жанр | Спортивный роман. Трагедия |
Издатель | Фаррар, Страус и Жиру |
P Дата публикации | 1969 |
Тип носителя | Печать (Переплет и Переплет ) |
Страницы | 183 стр. (Первое издание в твердом переплете) |
Толстый город - это роман Леонарда Гарднера, опубликованный в 1969 году. Это его единственный роман. Его престиж вырос с момента его публикации благодаря одобрению критиков Джоан Дидион и Уокер Перси, среди прочих. Книга по праву считается классикой бокса.
Отвращение к своей физической форме и силе, Талли лелеет мысль вернуться на ринг, чтобы вернуть себе самоуважение и, возможно, бывшую жену. Тем временем Мангер оплодотворяет свою девушку Фэй и женится на ней по обязательствам, пообещав поддержать свою молодую семью, выигрывая драки. После поражения в своем первом любительском поединке он достигает определенных успехов и, несмотря на свои опасения по поводу брака, кажется, готов подняться в рейтинге. Тем временем Талли терзает неуверенность и делит свое время между работой на низкооплачиваемой ферме и пьянством в захудалых барах и мотелях. После непродолжительного романа с алкоголиком по имени Ома Талли укрепляет свою решимость и прилагает согласованные усилия, чтобы подготовиться к бою с умеренно известным, но стареющим мексиканским бойцом по имени Аркадио Лусеро..
Талли узко выигрывает бой по счету с Мангером, который также является победителем в своем профессиональном дебюте. Хотя Талли на мгновение подкреплен своей победой, он тоскует по Оме, его бывшей жене или любой другой женщине, понимая, что его карьера окончена и прошлое не может быть возвращено. В одиночестве и без каких-либо перспектив на будущее он спускается в пучину опьянения, став очередным небритым лицом в баре, напоминающим о былом величии. Мангер продолжает сражаться, и, когда он едет автостопом домой после битвы в Солт-Лейк-Сити в одиночестве, его подбирают две молодые женщины, которые выталкивают его из машины на участке шоссе в темноте ночи после неловкого обмен, показывающий похотливое желание Мангера. Роман заканчивается предположением, что Эрни Мангер может идти тем же отчаянным и проторенным путем, что и Билли Талли.
В интервью 1969 года для Life Леонард Гарднер объяснил значение названия.
«Многие люди спрашивали меня о названии моей книги. Это часть негритянского сленга. Когда вы говорите, что хотите поехать в Толстый Город, это означает, что вы хотите хорошей жизни. Идея названия пришла мне после видя фотографию многоквартирного дома на выставке в Сан-Франциско. «Толстый город» был нацарапан мелом на стене. Название иронично: «Толстый город» - безумная цель, которой никто никогда не достигнет ».
Kirkus Reviews писал, что Леонард «берет утомленную сагу о второсортном бойце и превращает ее в яркое, суровое переживание, лежащее в основе высшей печали стесненных, пойманных, отчаявшихся жизней».
Роман был адаптирован в знаменитом одноименном фильме Джоном Хьюстоном в 1972 году.