Кодекс Чакос - это древнеегипетский Коптский папирус, содержащий ранние христианские гностические тексты примерно 300 нашей эры : Письмо Петра Филиппу, Первый Апокалипсис Иакова, Евангелие от Иуды и фрагмент Книги Аллогена (или Книги Чужеземца; это отличается от ранее известный текст Наг-Хаммади Аллогенес ).
Кодекс Чакос важен, потому что он содержит первую известную сохранившуюся копию Евангелия от Иуды, текста, который был отвергнут раннехристианской церковью как ересь и утерян на 1700 лет. Евангелие от Иуды было упомянуто и резюмировано Отцом Церкви Иринеем Лионским в его труде Против ересей. Это сделало бы Евангелие от Иуды старше кодекса.
кодекс был заново открыт около Эль-Миньи, Египет в 1970-х годах и хранился различными неортодоксальными способами различными торговцами, у которых небольшой опыт работы с древностями. Один хранил его в сейфовой ячейке, а другой фактически заморозил документы, вызвав уникальный и сложный вид разложения, из-за которого папирус выглядел обработанным пескоструйным аппаратом. (Архивисты ничего не могут сделать, чтобы исправить этот ущерб, так как он вызван отслаиванием внешних слоев папируса, унося с собой чернила.) Ученые слышали слухи о тексте с 1980-х годов, поскольку дилеры периодически предлагали его для продажи (показывая части текст или фотографии частей текста в процессе.) Он не был исследован и переведен до 2001 года после того, как его нынешний владелец, Фрида Нуссбергер-Чакос, обеспокоенная его ухудшающимся состоянием, передала его в Фонд древнего искусства Меценатов в Базель, Швейцария. Она назвала его в честь своего отца Димаратоса Чакоса.
Примерно дюжина страниц оригинальной рукописи, кратко просмотренной учеными в 1970-х годах, сегодня отсутствует в Кодексе; Считается, что они были проданы тайно дилерам, но никто не сообщил об этом. Согласно веб-сайту National Geographic, фрагменты, якобы относящиеся к кодексу, также могут быть частью поместья торговца древностями из Огайо.
В апреле 2006 г. полный перевод текста с обширными сносками был выпущен Национальным географическим обществом : Евангелие от Иуды (ISBN 1-4262-0042-0, апрель 2006 г.). Общество также создало двухчасовой телевизионный документальный фильм «Евангелие от Иуды», который транслировался по всему миру на National Geographic Channel 9 апреля 2006 г. Был выпущен специальный выпуск журнала National Geographic. также посвящен Евангелию от Иуды. Критическое издание Кодекса Чакос, включая полные, почти в натуральную величину цветные фотографии на 26 страницах, пересмотренную транскрипцию коптского и полный перевод кодекса, было опубликовано Национальным географическим обществом в 2007 году. Команда также надеется взглянуть на картонаж (своего рода папье-маше, используемое для придания жесткости крышке кодекса), чтобы найти подсказки о том, кто и когда / где создал кодекс. (Как книга, Кодекс Чакоса может быть старше двенадцати сохранившихся кодексов библиотеки Наг-Хаммади.)
Эйприл Д. ДеКоник (Исла Кэрролл и Перси Э. Тернер, профессор библейских исследований в Департаменте религий. Исследования в Университете Райса) опубликовала книгу «Тринадцатый апостол: что на самом деле говорит Евангелие от Иуды», в которой ставится под сомнение как обработка National Geographic публикации Евангелия от Иуды, так и достоверность его перевода. Она утверждала, что National Geographic отказал компетентным ученым в доступе и что ученые, которым был предоставлен доступ к Codex Tchacos, не могли выполнять свою работу должным образом из-за наложенных на них ограничений, обвинений, подобных тем, которые выдвигаются в адрес защитников Свитки Мертвого моря. В частности, она отмечает, что в первом переводе National Geographic пропущено «не», что меняет значение текста на противоположное. В авторской статье в New York Times (1 декабря 2007 г.) она писала:
Важность Кодекса Чакос не вызывает сомнений, но работа по пониманию его истинного влияния и происхождения только началась.
На Викискладе есть материалы, связанные с Codex Tchacos. |