Камбоджийские королевские хроники

редактировать
Карта материковой части XV века Юго-Восточная Азия

Камбоджа Королевские хроники или Камбоджийские хроники (Раджабансаватар или Рапа Ксатр ) представляют собой собрание исторических рукописей 18-19 веков, в которых рассказывается о времени примерно в 1430 год - начало 16 века. Этот период истории Камбоджи считается средним периодом, так как он знаменует конец Кхмерской империи. Письменные источники, такие как санскрит эпиграфика, устаревают, начиная с первой половины XIV века. Даже старокхмерские надписи отсутствуют до середины XVI века. Последним королем, упомянутым в древних надписях Ангкора, является король Джаяварман Парамешвара (или Джаяварма-Парамешвара), который правил с 1327 по 1336 год.

Рукописи (Шастры) Слек Рит) на пальмовых листьях и связанные пучками недолговечны. Сохранившиеся тексты являются копиями и во многих случаях остаются лишь фрагменты. Летописи начинаются с 1796 года и продолжаются далеко в 19 веке. Записи касаются хронологии королей, иностранных дел, отношений с соседними странами, внутренних конфликтов между кхмерскими королями, гражданских войн, споров по поводу королевской преемственности, брака и вопросов лидерства среди прочего.

Считается, что изучение этих текстов заняло «много времени и требует значительных усилий для правильной организации и интерпретации ценной информации, которую можно найти внутри» в связи с продолжающимися дебатами о причинах и событиях отказа от Ангкор, перемещение кхмерской столицы и общий упадок культуры.

Содержание
  • 1 Этимология
  • 2 Рукописи
  • 3 Копии и переводы
  • 4 «Средний период»
  • 5 Историческая достоверность
  • 6 См. Также
  • 7 Библиография
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Этимология

Раджабансаватар состоит из: raja = «король или королевский»; bansa, vamça = «родословная, линии»; а аватара = «потомок, воплощение» или саватар происходит от слова бансаватар или суватар, что означает «история». В кхмерском языке корни объединяются в раджабансаватар, что означает «история царских предков» или «история королей».

Рапа кшатр также называется рапал кшатр или ипар кшатр (производное от рапа кшатр) или иногда ампал кшатр, «все цари». Его можно разделить следующим образом: rapa = jumbuor, juor, «линии» и ksatr = «принц, король»; Следовательно, рапа кшатр или риоен рапа кшатр означает «история родословных или предков царей». Значение раджабансаватара или рапа кшатра можно перевести как «анналы» или «царские хроники», сочинения, связанные с историей царей.

Рукописи

Похоже, что оригиналы претерпели переводы с литургического на современный кхмерский, как утверждает ученый Дж. Моура: «Тексты были написаны на пали и мы тщательно перевели их буквой... "

Рукописи, известные как KK (1869), SP (1878), VJ (1934), № 1049 (1835) и № 1613 (1855 г.) находятся в библиотеке Буддийского института в Пномпене; учитывая их крайнюю деликатность, люди, как правило, не имеют к ним доступа. B39 / 5 (1818 г.) и P3 (копия KK) находятся в Париже.

Существует около тридцати четырех копий хроник на кхмерском языке, а также три текста, переведенных на Latin (systeme des missionaires) во Французской национальной библиотеке.

Версия 2 - самая старая хроника «Фрагмент Анг Энга», предложенная королю Раме I и датируемая 1796 годом, была переведена на тайский язык, как таковая. он остается в Бангкоке. Он описывает только правление Парам Ниббанапад (или Маха Ниббанапад) (1346-1351) до правления Парамараджи I (Кау Бана Ят) (1434-1438). Составление новой хроники было неотъемлемой частью любой королевской реставрации.

Дальнейшие работы - это полная хроника Укана Ванса Сарбейн Нан (или коротко Нан), полная хроника Самтека Каува Вамн Джуон (или VJ, или Джуон короче), хроника Ватт Кок Как (KK) и Ампал Ксатр.

Хроника Нана была заказана королем Анг Канд (1797-1835), написана в 1818 г. Он был скопирован и переработан как минимум в 4-х вариантах. Другая версия хроники Нана была скопирована и отредактирована принцем Ноппаратом в 1878 году (сыном короля Анг Дуонга ) и названа «Хрониками Ноппарата». Однако он добавил новую информацию и изменил некоторые даты событий.

Традиция Нонг - Хроника Нонг 1818 г., составленная Окна Вонгса Сарапеч (Нонг) при дворе Анг Чана (1806–1835 гг.), Охватывающая период с 1414 по 1800 год. Основа для перевода Фрэнсиса Гарнье в журнале asiatique (1871–72).

"SrokSreh - удивительный канал Ангкор-Ват" опубликовал краткий обзор под названием "Установление кхмерских хроник", в котором представлены сюжеты и / или дополнительная информация по ряду хроник:

Постановка кхмерских хроник
VJ: Королевская кхмерская или камбоджийская королевская новая комиссия Президентского дворца под председательством принца Паласа иногда Готовятся к концу 1930-х. Их работа основана исключительно на P63, хроники которого взяли дальнейший разбор обстоятельств. Важность понимания виджея, даты и времени иногда бывает несложной. Редактор также отличается современным, легко запоминающимся. Кхмерский историк доктор PAK Saphoeun и Khin сравнительное исследование и полный перевод французских хроник VJ.
KK: королевский кхмерский дизайн c. 1869 г. по приказу короля Нородома. Хроники разделены на два тома. Эпизод 1, историческая сказка, была написана по оценкам короля Сокуна. Он импортировал и создал буддийские секты thommoyoutte страны.
SP: королевская гвардия южной пагоды Императора, написанная принцем Нопвортом, сыном Дуонга ок. 1878 г. Летописные хроники Южной Пагоды. СП имеет аналогичный образец хроники хроники К.К. Видел добавление конверсии. Уот-Крик ведет хронику по одной копии из хроник.
P48: Королевский камбоджийский замок подрывной фон Французского Дальнего Востока (Ecole Française d'Extrème Orient) скопирован из хроник князя той же нопворот хроники Южный Ват СП.
P3: Королевский город Камбоджи, bdei, организованный Комиссией Королевского дворца в c. 1878. Это хроника французских переводов французского исследователя Жана Моура.
P58: королевские потомки Южного короля заблокированы после операций в Камбодже. Муж - это вложенная последовательность, начинающаяся между c. 1894-1895 гг. - работа новой комиссии, назначенной королем Нородомом. Комиссия, под председательством князя Санги в вертикальном положении, с присутствием первосвященников Сокун оценивалась. Король Нородом был недоволен работой. Может быть, этот автор не стал комментировать искаженную его страстью комиссию. P58 представляет собой хронику французского историка Адемара Леклера в французских переводах.
P63: ключи от царского дома Такэёси воспитательный царь амаликитян, который начал писать в ок. 1903 г. новой комиссией по приказу короля Нородома. После смерти короля Нородома король Сисоват был коронован в апреле. 1904 г. приказал Комиссии продолжать свои дела до конца. P63 представляет собой комментарий хроники по умолчанию, файл был построен во времена правления короля Анг Дуонга. Эти файлы хранятся на складах королевского поместья.
DV: страна хроник, часто называемая хрониками Вата. Хроники DV, вероятно, написанные в конце 1930-х или начале 1940-х годов шведом Вен Хаш Ват, местным жителем центральной провинции Кандал. Шаблоны файлов DV, такие как цитирование хроник P58 и VJ. С другой стороны, можно отметить, что DV имеет структуру, идентичную нынешней публикации тролачских хроник Kampong Eng net под названием Great Khmer.
Копии и переводы

Копии 1818, 1869, 1878, 1903, 1934, 1941 и 1966 годов, хранящиеся в настоящее время в Департаменте рукописей в Париже, сильно различаются по форме и расположению. Копия 1818 года была впервые переведена на французский язык Эрнестом Дударом де Лагре и опубликована Франсисом Гарнье (Chronique Royale du Cambodge, 1871). Перевод 1880 года Этьена Эймонье (Chroniques des anciens rois du Cambodge, 1880) был повторно переведен Ж. Моура в 1883 году Le royaume du Cambodge). В 1904 году Этьен Эймонье опубликовал Le Cambodge, еще один перевод Хроник, связанный с исследованиями китайской историографии и европейских авторов той эпохи.

Жорж Масперо публикует L'empire kmer, histoire et document на 1904.

Мартин Пиат издает Chroniques Royales Khmer в 1974 году.

В 1988 году камбоджийский ученый Кхин Сок опубликовал свою работу «Chroniques royales du Cambodge (De Banà Yàt jusqu ') à la Prize de Lanvaek de 1417 à 1595). Французский перевод со сравнением различий, версия и введение ", а в 1981 году научный сотрудник Мак Пхойн публикует" Chroniques royales du Cambodige: De 1594–1677. Париж: Французская Экстремально-Восточная школа ". " Оба работали над системным и контекстным пересмотром и переосмыслением прежних французских переводов, что значительно повысило историческую ценность этих источников.

Хронологические схемы Хроники Нана
ЧислоИменаСобытияПравилоГенеалогия
1Ниббанапад1345 / 6-1350не связано с предыдущими царями
2Сиддхана (раджа)1350- (3 месяца)младший брат 1
3Ламбанраджа1350-1353сын 2
4Кау Па Сатвторжение1353 -1355сын короля Сиама Рамадхипати
5Кау Па Ат1355-1357брат 4
6Кау Ктумпан Биси1357-младший сын Рамадхипати (1 месяц)
7Шри Сурийован1357-1366племянник 3
8Парам Рама1366-1370племянник из 7
9Дхаммасокарадж1370-1373брат 8
10Индараджавторжение1373-сын Сиамского короля Барамраджа
Хронологические карты Хроники Самтека Каува Вамн Джуон
ЧислоИменаСобытияПравилоГенеалогия
1Ниббанапад1340-1345сын Та Трасак Фа-Эм ( в легенде)
2Сиддхана (раджа)1345- (3 месяца)младший брат 1
3ЛаМба (раджа)1346-1348сын 2
4Суриодаитвторжение Сиама

царь Рамадхипати

1349-1362

(1353-1354: сбежал из города)

сын 1, двоюродный брат 3
5Кау Па Сат1353-1354сын короля Сиама Рамадхипати
6Кау Па Ат1354- (3 месяца)брат 5
7Кау КтумпанБис1354- (1 месяц)младший сын Рамадхипати
8Парам Рама1362-1372сын 3-х
9Дхаммасокарадж1372-1400брат 8
10Шри Сурийовцев1400-1413сын 4
11Парам Сокара1413-1416сын 9
12Индараджавторжение1416- (5 месяцевсын Сиама Царь Барамраджа
«Средний период»

Большинство хроник относятся к эпохе примерно с середины XVIII в. от 14 века до начала 16 века как «средний период» камбоджийской истории; как быть постангкорейским и досовременным. Некоторые историки применяют этот термин ко всему периоду Среднего периода.

. Согласно хронике Нана, этот период начался в 1346 году при правлении царя Парама Ниббанапада. Хроника VJ начинается в 1340 году, примерно на 6 лет раньше, чем записи Нан.

Царь Парам Ниббанапад правил с 1346 по 1351 год (хроника Нан). Не дается никакой информации о том, как он относится к последнему королю Кхмерской империи - Джаяварман Парамешвара .

Историческая достоверность

При перекрестных ссылках на внешние источники - тайские, Лаосские и китайские - и применение степень точности этих источников - возникают конфликты с датировкой, особенно в XIV и XV веках, важные региональные военные и политические события остаются незарегистрированными. С другой стороны, многие тексты дают необычно подробные отчеты о разногласиях и конфликтах между королевскими семьями, вплоть до явной оценки лидерства и обвинения слабых монархов в национальных бедах. Некоторые ученые отвергают эти записи как неисторические - поскольку факты явно отсутствуют, авторы склонны создавать рассказы и заимствовать легенды, чтобы заполнить пробелы. Даты, продолжительность и степень тайских вторжений и оккупации меняются в хрониках. События, связанные с падением Ангкора, роль и действия короля и элиты неясны.

Дэвид Чендлер утверждает, что в случае с «Хрониками Тиунн», составленными между 1928 и 1934 годами дворцовым министром Тиунном, [Он] "... опирался на ряд более ранних хроник..." и написан "... с точки зрения короля, между мифическими временами и воцарением короля Сисовата Монивонга (1927)...", предлагая нет толкования. В печатной версии, опубликованной всего десять лет спустя, материал оригинала опущен. Он цитирует автора Майкла Викери, когда он замечает, что «... хроники, в том числе и эта, рассказывающие о событиях до 1550 года, не могут быть проверены и часто копируются из тайских хроник о Таиланде...»

Поскольку хроники являются основным национальным источником непосредственного постангкорского периода, многие историки дают лишь расплывчатые заявления о событиях, которые сопровождают упадок Ангкора как столицы. Тем не менее, ученый Нхим Сотевин подчеркивает практические аспекты: «Однако оценка и внимательное рассмотрение хроник, других внешних источников и вторичных исследований поможет прояснить его позицию как переходный элемент камбоджийской истории и важный источник исследований». 19>

См. Также
  • flag Портал Камбоджи
Библиография
  • Гарнье, Ф. (1871). Chronique Royale du Cambodge. Париж.
  • Викери М. (1977). Камбоджа после Ангкора: хронические свидетельства четырнадцатого-шестнадцатого веков. Йельский университет.
  • де Берваль, Рене (1959). Королевство миллиона слонов и белого зонтика. Сайгон.
  • Cœdès, G. (1937). Надпись дю Камбоджа, 8 томов. Ханой-Париж.
  • Саймон В. (1966). Хронология четырнадцатого и пятнадцатого веков, Большая Азия, Том XII. Лондон.
  • Палмер Бриггс, Лоуренс (1948). Сиамские нападения на Ангкор до 1430 г. Вашингтон, округ Колумбия
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-14 03:21:46
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте