Кави Билхана был кашмирским поэтом 11 века . Он известен своей любовной поэмой Caurapañcāśikā.
Согласно легенде, Билхана влюбился в дочь царя Маданабхирамы, принцессу Яминипуратилака, и у них был тайный роман. Их обнаружили, и Билхана бросили в тюрьму. Ожидая приговора, он написал «Caurapâñcâśikâ», любовное стихотворение из пятидесяти строф, не зная, будет ли он отправлен в ссылку или умрет на виселице. Неизвестно, с какой судьбой постигла Билхана. Тем не менее его стихотворение передавалось устно по Индии. Существует несколько версий, в том числе из Южной Индии, у которых был счастливый конец; версия Кашмира не уточняет, каков был результат. «Каурапанкашика» был впервые переведен на европейский язык, французский, в 1848 году. Впоследствии он переводился еще несколько раз. Известны переводы сэра Эдвина Арнольда (Лондон, 1896 г.) и Эдварда Поуиса Мазерса (Оксфорд, 1919 г.) под названием «Черные бархатцы». Эту последнюю версию много цитировал Джон Стейнбек в Консервный ряд.
Билхана покинул свою родину в поисках славы и богатства. Он странствовал по Матхуре, Кануджу, Праяге, Варанаси, Сомнатху, Кальян и Рамешварам, но удача ускользнула от него. Но во время обратного пути через Калян Западная Империя Чалукья Царь Викрамадитья VI назначил его Видьяпати. Билхана вознаградил своего покровителя, написав в его честь эпос Викраманкадевачарита.
Билхана относится к тому периоду времени, когда санскрит продолжал оставаться языком литературы, и является очень важным поэтом Кашмира. из средневекового периода индийской литературы.
.
.