Als die Sonne vom Himmel fiel | |
---|---|
Постер фильма в Швейцария | |
Режиссер | Айя Домениг |
Продюсер | . |
Автор | Айя Домениг |
Музыка | Марсель Вайд |
Кинематография | |
Отредактировал | |
Распространяется | Ican Films GmbH и посмотрите сейчас! в Швейцарии. |
Дата выхода | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 78 минут |
Страна | Швейцария |
Язык | японский и немецкий |
Als die Sonne vom Himmel fiel - это швейцарский документальный фильм 2015 года. Сосредоточенный на атомной бомбардировке Хиросимы ВВС США 6 августа 1945 года, он был снят и снят в местах в Хиросиме и в Префектуры Фукусима, Япония, производство японского - швейцарского кинорежиссера Ая Домениг.
Режиссер Ая Домениг имеет японско-швейцарское происхождение и намеревался проследить жизнь своего деда - после атомной бомбардировка Хиросимы ВВС США 6 августа 1945 г. - Сигеру Дои работал врачом в госпитале Красного Креста в Хиросиме, и создатель фильма пытается найти ему поближе. Ая Домениг знакомится с Чизуко Учидой (род. 1923), бывшей медсестрой, ее бабушкой и Шунтаро Хидой (1917-2017), врачом, вторым Хибакушей (被 爆 者), изображенным в документальном фильме - они постигла судьба деда режиссера, который на протяжении всей своей жизни ни разу не рассказал о пережитом. Во время исследования своего фильма в Хиросиме 11 марта 2011 года произошла ядерная катастрофа на Фукусиме, и намерения режиссера изменились.
Учида по-прежнему участвует в гражданской инициативе, связанной с Ядерная катастрофа на Фукусиме, и она подарила матери и ее сыну, беженцам из Фукусимы, новый дом. Другой свидетель, Шунтаро Хида, все еще читает о своих переживаниях в Хиросиме, но он больше не участвует в ежегодном поминовении в Мемориальном парке мира в Хиросиме, потому что называет это «лицемерием» и утверждает, что Долгосрочные последствия ядерной радиации будут преуменьшены властями, а страдания жертв по-прежнему табуированы.
Немецкий язык Название «Als die Sonne vom Himmel fiel» буквально означает «Когда солнце упало с неба» и относится к атомной бомбардировке Хиросимы. Для распространения по всему миру используется название «День, когда упало солнце».
6 августа 1945 года от взрыва и последовавшего за ним огненного урагана погибло от 70 000 до 80 000 человек, или около 30% населения Хиросимы, а еще 70 000 получили ранения. Согласно истории болезни Хиросимы, связанной с использованием атомной бомбы, на момент атомной бомбардировки в Хиросиме было 298 докторов медицины, но 60 из них были убиты сразу, а 210 получили ранения. Тысячи раненых и умирающих затем лечили очень небольшая группа медицинского персонала, в том числе дедушка Айи Домениг, Сигеру Дои, который был врачом внутренних болезней в больнице Красного Креста, и доктор Шунтаро Хида, а также Чизуко. Учида и ряд других медсестер, которые заботились о пострадавших после атомной бомбардировки.
Ая Домениг интересовалась историей своей семьи с подросткового возраста: Я всегда хотел узнать больше о прошлом моего деда. В киношколе она думала снять дипломный фильм о судьбе деда, но было время снимать короткометражные фильмы. Когда она навестила свою 80-летнюю бабушку в Японии, она поняла, что нужно поторопиться, чтобы снять фильм, и на самом деле она скончалась через месяц после того, как мы закончили фильм.
В 2010 году режиссер провел один месяц в ее семья в Японии, и она прочитала статью о Джунод но Кай (буквально: Общество доктора Юнода) - Домениг планировал услышать из первых рук рассказы Чизуко Учиды, которая была членом общества, которое предоставляло больницы Красного Креста после бомбардировка Хиросимы. Домениг узнал через Учиду, что говорить об этом периоде было непросто: «Я кипятил воду в кастрюле на плите, чтобы продезинфицировать хирургические инструменты», - рассказала миссис Ичида школьникам, когда Домениг снимал фильм, и «мы сожгли много тел».. После оказания помощи в качестве медсестры Учида вернулась в дом своих родителей, страдая от анемии, высокой температуры и других последствий взрыва. Тем не менее, она продолжала работать медсестрой до выхода на пенсию. «Я был впечатлен ее собственным мышлением и продолжил свою жизнь после того, как испытала бомбежку», - сказал Домениг по поводу интервью японской газете The Asahi Shimbun в октябре 2012 года.
Айя Домениг также использовал архивные кадры, запечатлевшие жертвы Хиросимы и демонстрирующие разрушительную силу бомбы на человеческом теле. Черно-белый материал был снят в сентябре 1945 года и предоставлен журналистом из Токио, который приехал без какой-либо официальной поддержки с группой ученых, чтобы зафиксировать происшедшее. Власти Соединенных Штатов немедленно отметили это и конфисковали все материалы. Только в 1968 году некоторые последовательности были впервые опубликованы. Цветные изображения были сделаны в апреле 1946 года армией США для документирования воздействия бомб, но впервые опубликованы в 1980-х.
Первый художественный фильм Айи Домениг получил поддержку в размере 365 000 швейцарских франков: 145 000 швейцарских франков от Filmstiftung кантона Цюрих и 220 000 швейцарских франков федеральными властями (Bundesamt für Kultur BAK). Фильм Als die Sonne vom Himmel fiel был продюсирован ican film gmbh и Schweizer Radio und Fernsehen (SRF) и Finnish Broadcasting Company (YLE). Документальный фильм снимался в Хиросиме и Фукусиме в Японии.
Ая Домениг рассказывает на немецком о судьбе своего деда, интервью с главными героями в Японии ведутся на японском языке, а их высказывания имеют субтитры на немецком, французском и английском языках.
Премьера швейцарского документального фильма состоялась 9 августа 2015 года на Фестивале фильмов в Локарно и 23 ноября 2015 года в Японии. Базирующийся в Цюрихе Look Now !, показ документального фильма стартовал 7 января 2016 года в Цюрихе, Базеле, Берне и Люцерне в трех швейцарских кинотеатрах и с тех пор демонстрировался в различных швейцарских кинотеатрах. По швейцарскому телевидению его впервые показали 7 сентября 2017 года.
Фильм вышел в формате DVD под названием Als die Sonne vom Himmel fiel (RC2 ) 15 ноября 2016 года. Домашний выпуск включает языковые версии на швейцарском немецком и японском языках, а также субтитры на английском, французском, итальянском, японском, испанском и немецком языках.
Швейцарская газета Der Landbote утверждает: Айе Домениг удалось найти баланс между личным пересказом семьи история и исторический анализ. Это универсальный урок по части истории, которая не потеряла сегодня своей актуальности.
cineuropa.org утверждает: Это искренний фильм, отражение раненой страны, которая, тем не менее, стремится к исцеляет себя, медленно, но без устали.
Semaine de la critique, результат сотрудничества Швейцарской ассоциации киножурналистов и Международного кинофестиваля в Локарно, утверждает: Домениг замечает тихую решимость старухи. Со своей жаждой действий она представляет собой, так сказать, пораженное кризисом островное государство, которое снова и снова уклоняется от своих травм. Чтобы выжить в будущем, нужно пролить свет на тени прошлого. Высокочувствительный фильм Айи Домениг - вклад в это дело.