Первое издание | |
Автор | Анджела Картер |
---|---|
Страна | United Королевство |
Язык | Английский |
Жанр | Магический реализм |
Издатель | Chatto Windus |
Дата публикации | 1991 |
Тип носителя | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страниц | 232 стр. |
ISBN | 0-09-998110-6 |
OCLC | 26311519 |
Мудрые дети (1991) был последним романом, написанным Анджелой Картер. В романе рассказывается о судьбе девочек-близнецов из хора Доры и Норы Ченс и их причудливой театральной семье. В нем исследуется подрывная природа отцовства, отрицание которого приводит Нору и Дору к легкомысленным «незаконным» развратам. Роман обыгрывает восхищение Картера Шекспиром и ее любовь к сказкам и сюрреалистическому, включая большое количество магического реализма и элементов карнавального, исследующего и искажает наши ожидания от реальности и общества.
Анджела Картер написала этот роман после того, как узнала, что ей поставили диагноз рак легкого. Она оставит после себя мужа и маленького сына.
История начинается в 75-й день рождения однояйцевых сестер-близнецов, Доры и Норы Ченс. По тому, что Дора, которая также является рассказчиком истории, описывает как странное совпадение, это также 100-летие их биологического отца, Мельхиора Хазарда, и его брата-близнеца., Перегрин Хазард, который считается мертвым. Дата также является предполагаемым днем рождения Шекспира - 23 апреля.
День рождения Доры и Норы начинается драматически, когда их сводный брат, Тристрам Хазард, который считает себя племянником близнецы, прибывают на их порог. Он объявляет, что Тиффани - его напарница и крестница близнецов - пропала. Дора и Нора вскоре обнаруживают, что Тиффани беременна ребенком Тристрама, но он не желает брать на себя ответственность. Как только эта бомба была сброшена, выясняется, что было найдено тело, которое, как полагают, принадлежит Тиффани.
Большая часть романа состоит из воспоминаний Доры. Помимо предыстории своего родного отца Мельхиора Хазарда, своего законного отца Перегрин Хазарда и ее опекуна, бабушки Ченс, Дора описывает ключевые события своей жизни. Когда Мельхиор становится известным актером шекспировского театра в 1920-х годах, он отказывается признавать своих дочерей, которые публично и юридически считаются дочерями Перегрина. Дора глубоко обижена отказом Мельхиора, контрастирующим с любящей природой Перегрина, который становится отцом близнецов. Она вспоминает свои ранние театральные представления и свой первый сексуальный опыт, в котором она изображает Нору и спит со своим бессознательным возлюбленным. Мельхиор женится на леди Аталанте Линде, которую Дора называет «леди А», и имеет двух законных дочерей-близнецов, Саскию и Имоджен. В 1930-х он едет в Голливуд и продюсирует киноверсию фильма Сон в летнюю ночь, в котором Дора и Нора играют «Цветущий цветочек» и «Горчичное семя». Производство заканчивается катастрофой, поскольку Мельхиор оставляет свою первую жену, чтобы сбежать с женой продюсера фильма, которая играет Титанию своему Оберону в фильме.
После Второй мировой войны, во время которой бабушка Ченс убита в Блице, Дора и Нора присутствуют на вечеринке по случаю 21-го дня рождения Саскии и Имоджен. Мельхиор, к ярости Саскии и Имоджин, объявляет о третьем браке с лучшим другом Саскии, который играет Корделию в его Короле Лире. Объявление вызывает семейный спор, в котором Перегрин исчезает, и его больше никогда не увидят. В ту же ночь леди А падает с лестницы и на всю оставшуюся жизнь прикована к инвалидной коляске; она переезжает с Дорой и Норой. Предполагается, что Саския и Имоджин в ярости столкнули ее с лестницы. У Мельхиора есть еще двое близнецов, Тристрам и Гарет. Саския в отместку вступает в инцестуальные сексуальные отношения со своим сводным братом Тристрамом. Тем временем Гарет становится священником и исчезает.
Дора, Нора и леди А. присутствуют на вечеринке по случаю 100-летнего юбилея Мельхиора, где присутствуют большинство персонажей романа. Мельхиор впервые в жизни признает, что Дора и Нора - его дети. Перегрин делает драматический выход в сопровождении Тиффани, показывая, что оба все еще живы, а леди А показывает, что Перегрин является истинным отцом Саскии и Имоджин. Пока Мельхиор и Нора танцуют вместе, Дора занимается сексом со своим дядей по отцовской линии Перегрином наверху. Она спрашивает Перегрина, тоже ли она ее отцу; Перегрин категорически отрицает это, но предполагает, что бабушка Ченс могла быть настоящей матерью Доры и Норы.
Роман заканчивается тем, что Доре и Норе преподносят близнецов-близнецов пропавшего сына Гарета, чтобы заботиться о них - подарок от Перегрина. Они понимают, что «не могут позволить» умереть, пока не увидят, что их дети вырастут. Заключительная строка рассказа - это сообщение, которое постоянно передается на протяжении всего романа: «Какое удовольствие танцевать и петь!»
В книге используется много символов, которые иллюстрируют темы. Картер часто использует предметы и места, которые приобретают значение, выходящее за рамки буквального, и начинают развивать представления об обществе, например:
A дедушкины часы представляют их отсутствующего отца, как они были подарены им их двоюродной бабушкой. (Сестра Ранульфа) и отправлены в их дом как последний известный адрес Мельхиора. Это также фаллический символ. Он ошибочен, так как он не всегда бьет в нужное время: «он выдает время фальцетом, и всегда неправильное время». Это связано с их отцом, поскольку он также несовершенен, и есть аспекты его личности, которые менее чем достойны восхищения.
Песня и танец представляют их карьеру. Как и они, он беззаботен и полон энергии.
Лондон - их родной город и их родина. В Лондоне как в постоянно меняющемся городе присутствует карнавальный элемент.
Пара противоположностей показана в наборах близнецов и в фамилиях «Шанс» и «Опасность» (два слова с одинаковым значением, возможно, подчеркивающие поверхностный характер различий между ними).
Нелегитимность против легитимности : Нора и Дора пришли с «неправильной стороны пути» и «родились вне брака», их отец - «столп законного театра» и на протяжении всей книги близнецы постоянно пытаются стать законными и быть принятыми. Однако Картер ставит под сомнение концепцию легитимности и то, является ли это просто восприятием, а не реальностью: даже персонажи, которые считаются действующими с законной стороны, не всегда действуют респектабельно, например, у Саскии роман с Тристрамом, ее сводный брат. См. Нелегитимность в художественной литературе.
Карнавальный : Картер использует карнавальный, чтобы проиллюстрировать некоторые из своих соображений о социальных границах, таких как нелегитимность и интеллигентность / низкорослый. Важные примеры включают сцену в горящем особняке в главе 2, где она описывает "оргиастический" элемент сцены, используя изображения "мерцающего пламени", чтобы подчеркнуть это: интеллектуальная вечеринка и особняк превращаются в разрушенный, страстный близкий -оргия у огня и нарушение социальных границ. Это похоже на последнюю главу, когда Дора и Перри занимаются сексом, поскольку Нора говорит, что хотела бы, чтобы Дора «трахнула весь дом»: помимо физического повреждения резиденции Хазарда, занятия сексом Доры и Перри почти сокращают разрыв между интеллигентами и недалекие стороны семьи. Некоторые образы, использованные в этой сцене, перекликаются с образами сцены из главы 2, например, «покройте их всех... штукатурной пылью, иди и огонь».
Инцест : например, Саския и Тристрам - сводные брат и сестра (хотя могут быть двоюродными братьями), Нора теряет девственность из-за гуся-пантомимы, играя гуся, Перри спит с Дорой. У Мельхиора и Перегрина также есть общие партнеры (например, Дейзи Дак, Леди А); Нора и Дора спят с Светловолосым Тенором. Это можно рассматривать как карнавал, поскольку он переворачивает социальные иерархии и границы. Также часто встречается идея, что актриса, играющая Корделию, влюбляется в актера, играющего Лира в шекспировском «Короле Лира» на сцене.
Культура и класс : высокая культура театра в законной части семьи в отличие от танцевальных залов, в которых выступают Нора и Дора.
Шекспир : Шекспир используется постоянно, идеи его пьес объединяются, сравнения между персонажами книги и пьесы постоянно проводятся, а сама книга состоит из пяти глав, как в пьесе Шекспира часто было пять глав. действует. Мельхиор боготворил своего отца, а также Шекспира, поклоняясь земле с земли, которую Шекспир когда-то делал не только своим собственным дочерям. Включение отсылки к Шекспиру в повествование Доры подчеркивает идею культуры и сословия и Шекспира, который теперь считается «высоким искусством».
Термин «мудрые дети» встречается в двух других произведениях Анджелы Картер: Кровавая палата и Ночи в цирке.
На протяжении всего романа есть многочисленные ссылки на произведения и влияние Уильяма Шекспира. В начале романа есть три цитаты, две из которых отсылают к Шекспиру: «Расчеши Шекспира», название песни из мюзикла Поцелуй меня, Кейт по пьесе Шекспира Укрощение. строптивой и цитату английской актрисы Эллен Терри «Сколько раз Шекспир рисует отцов и дочерей, но не матерей и дочерей». В интервью на тему «Мудрые дети» Анжела Картер заявила: «[Я хотела] иметь прозрачную прозу, которая только что воспроизводится, я хотела, чтобы она была очень забавной, и в то же время я хотела сложных представлений об отцовстве и идее. Шекспира как культурная идеология ».
Есть также различные другие театральные цитаты, например, есть мотив «бумажной луны», символизирующий прожектор и указывающий на чувство иллюзии. Также присутствуют примеры магического реализма, когда сцена преувеличена до такой степени, что читатель не может поверить в это, но делает это из-за реализма остальной части романа. Это известно как добровольное прекращение неверия.
Сценическая адаптация на основе книги, адаптированная и поставленная Эммой Райс, состоится премьера на Старый Вик в Лондон с 8 октября по 10 ноября 2018 года. Это дебютная постановка новой театральной труппы под названием «Wise Children», созданной и возглавляемой Райс.
В Викиучебнике есть дополнительная информация по теме: Мудрые дети |