Вестготский код (латынь : Forum Iudicum, Liber Iudiciorum; испанский : Libro de los Jueces, Книга судей), также называемый Lex Visigothorum (английский: Закон вестготов), представляет собой свод законов, впервые обнародованных король Чиндасуинт (642–653 гг. н.э.) вестготского королевства во второй год своего правления (642–643), который сохранился только в виде фрагментов. В 654 году его сын, король Рекчесвинт (649–672), опубликовал расширенный свод законов, который был первым сводом законов, который в равной степени применялся как к готовам-завоевателям, так и к населению в целом, большинство из которых имели Римские корни и жили по римским законам.
Кодекс отменил старую традицию иметь разные законы для римлян (leges romanae) и вестготов (leges barbarorum), и согласно которому все подданные вестготского королевства перестали быть романистами и готами вместо того, чтобы становиться испанцами. Таким образом, все подданные королевства были собраны под одной юрисдикцией, что устраняло социальные и правовые различия и позволяло большую ассимиляцию населения. Таким образом, Кодекс знаменует собой переход от римского права к германскому праву и является одним из лучших сохранившихся примеров leges barbarorum. Он сочетает в себе элементы римского права, католического права и германских племен обычного права.
В течение первых веков правления вестготов римляне управлялись по иным законам, чем готы. Самые ранние известные вестготские законы - это Кодекс Эурика, который был составлен примерно к 480 году нашей эры. Первые письменные законы вестготского королевства были составлены во время правления короля Аларика II и предназначались для регулировать жизнь римлян, которые составляли большую часть королевства и основывались на существующих римских имперских законах и их толкованиях. Бревиариум (Бревиарий Аларика ) был провозглашен во время собрания вестготовской знати в Тулузе 2 февраля 506.
Во время правления короля Леовигильда была предпринята попытка сделано для объединения законов, регулирующих жизнь готов и римлян, в пересмотренный свод законов, Codex Revisus. В 589 году на Третьем Толедском соборе правящие вестготы и свебы, бывшие христианами-арианами, приняли римское христианство (то, что стало современным католицизмом). Теперь, когда бывшее римское население и готы разделяли одну веру, король Реккаред издал законы, которые в равной степени применялись к обоим народам.
Кодекс 654 был расширен новым законодательством Recceswinth (по этой причине его иногда называют Кодексом Recceswinth) и более поздние короли Wamba, Erwig, Egica и, возможно, Виттиза. Код Рекчесвинта был отредактирован Браулио Сарагосским, поскольку исходный кодекс Чиндасуинта был поспешно написан и обнародован.
Во время Двенадцатого Собора Толедо в 681 г., Король Эрвиг попросил уточнить и пересмотреть кодекс законов. Были добавлены некоторые новые законы, 28 из которых касались евреев.
Законы имели далеко идущие последствия и долго действовали: в 10 веке Галичина в монастырских уставах упоминается Кодекс. Законы регулируют и санкционируют семейную жизнь и, в более широком смысле, политическую жизнь: брак, передачу имущества наследникам, защиту прав вдов и сирот. В частности, в соответствии с кодексами законов вестготов женщины могли наследовать землю и титул, им было разрешено управлять землей независимо от своих мужей или родственников мужского пола, распоряжаться своей собственностью по закону, если у них не было наследников, могли представлять себя и свидетельствовать в суде по возрасту. 14 и к 20 годам договариваются о собственном браке.
Законы объединили канонический закон католической церкви и, как таковые, имеют строго теократический тон.
Код, как известно, был сохранен маврами, поскольку христианам было разрешено использовать их собственные законы, не противоречащие законам завоевателей, при регулярной оплате дани джизья. Таким образом, можно предположить, что это была признанная юридическая власть христианских магистратов, в то время как Пиренейский полуостров оставался под контролем мусульман. Когда Фердинанд III Кастильский взял Кордову в тринадцатом веке, он приказал, чтобы кодекс был принят и соблюдался его подданными, и перевел его, хотя и неточно, в Кастильский язык, как Fuero Juzgo. каталонский перевод этого документа, "Llibre Jutge", является одним из старейших литературных текстов на этом языке (ок. 1050 г.). В 1910 году был опубликован английский перевод кодекса, сделанный Сэмюэлем Парсонсом Скоттом, но он подвергся серьезной критике.
Ниже приводится список книг и названий, образующих Кодекс вестготов.