тональный акцент из Ведический санскрит, или ведический акцент для краткости, традиционно разделяется грамматиками санскрита на три качества: udātta उदात्त «приподнятый» (острый акцент, высокий тон), anudātta अनुदात्त «не поднятый» (от अ (न्) - () + उदात्त) (безударный, или низкий, серьезный акцент ) и сварита स्वरित «звучала» (высокая падающая высота, соответствует латинскому циркумфлексу ударение). Это наиболее похоже на систему тонального акцента современного японского.
В ведическом санскрите у большинства слов есть один слог с ударением, который традиционно называется удатта («приподнятый») и пишется с знаком акцента ⟨◌́⟩ в транскрипция. Положение этого акцента в унаследованных словах обычно отражает положение протоиндоевропейского акцента, что означает, что он был свободным и, следовательно, не фонологически предсказуемым по форме слова. Некоторые слова (конечные глаголы из основных предложений, вокативы, которые не встречаются в предложении изначально, а также некоторые местоимения и частицы) не имеют слога с ударением, состоящего из слоги без ударения.
Слоги без ударения называются анудатта («не повышенный») и не отмечаются в транскрипции. Фонетически акцентированный слог Ригведы характеризовался высотой (а не выступлением) как «высокий тон», сразу переходящий в следующий слог. Нисходящий тон посттонического слога называется сварита («озвученный»). Например, в первом паде из Ригведы транслитерация
означает, что восемь слогов имеют интонацию
или иконически,
īḷe ईळे (классический: ईडे) - конечный глагол и, следовательно, не имеет удатты, но его первый слог - сварита, потому что предыдущий слог - удатта. Ведический метр не зависит от ведического акцента и определяется исключительно весом слога, так что метрически пада читается как
Когда были составлены Веды, сварита не имела фонологического значения. Однако лингвистические изменения в устной передаче самхиты до ее написания вниз, в основном из-за потери слоговой способности высоких гласных, когда за ними следует гласная, тон становится актуальным и называется независимой сваритой.В транскрипции он записывается как надгробный знак ⟨◌̀⟩. Такая сварита может следовать за анудаттой. Например, в RV 1.10.8c
стал
Независимая сварита вызывается сандхи соседних гласных. Существует четыре варианта it:
Независимая сварита встречается примерно 1300 раз в Ригведе, или примерно в 5% пад.
В транскрипции латинским шрифтом удатта отмечен острым ударением, независимая сварита - тупым ударением, а остальные слоги без ударения и не отмечены.
В Деванагари редакциях Ригведа самхита :