Веточка тимьяна

редактировать
Традиционная песня

Веточка тимьяна, Семена любви, Плач девы, Garners Gay, Let No Man Steal Your Thyme или Rue (Roud # 3) - это традиционный британский и ирландская народная баллада, в которой используются ботанические и другие символы, чтобы предупредить молодежь об опасностях, связанных с ложными любовниками. Песня была впервые задокументирована в 1689 году, и множество вариантов имеют большое количество названий.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Комментарий
  • 4 Записи
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
История

Семена любви, воспетый садовником Джоном Ингландом, был первым легендарным фольклористом Сесилом Шарпом, когда-либо собранным, когда он останавливался у Чарльза Марсона, викария Хэмбриджа, Сомерсет, Англия, 1903 год. Мод Карпелес написала об этом случае в своей автобиографии 1967 года:

Сесил Шарп сидел в саду священника и разговаривал с Чарльзом Марсоном и Мэтти Кей, которая тоже была остановившись в Гамбридже, когда он услышал, как Джон Ингланд тихо поет себе под нос, стригая лужайку священника. Сесил Шарп вытащил блокнот и записал мелодию; а затем убедил Джона передать ему слова. Он немедленно гармонизировал песню; и в тот же вечер он был спет на ужине хора Мэтти Кей в сопровождении Сесила Шарпа. Публика была в восторге; как один сказал, это был первый раз, когда песня была помещена в вечернее платье.

Синопсис

В одной из версий Maiden's Lament рассказчик говорит своим слушателям, чтобы они держали свои сады в чистоте и не позволяли кто-нибудь украдет их тимьян. Однажды у нее была веточка тимьяна, но сын садовника принес красную розу, сине-фиалку и немного горькой руты. Он украл тимьян и оставил только руту с «бегущим корнем», выросшим на ее месте. Ее родители рассердились, но она отрежет розе голову и посадит иву на всеобщее обозрение. Часто бывает, что «темное и пасмурное утро приносит приятный день» и «здесь плавают прекрасные лодки».

В версии «Не позволяйте мужчине украсть ваш тимьян» она хотела бы, чтобы она была в объятиях своего любовника, но она говорит лживым мужчинам не давать ей повода жаловаться на траву под ногами, которую «топтали» - со временем, он снова поднимется.

В некоторых версиях «Гарнерс Гэй» рассказчик собирает всю руту и ​​сажает на ее место крепкий дуб в надежде, что он вырастет и останется таким же верным, как звезды в небе.

Другие растения упоминаются в других версиях.

Комментарий

Репрезентативный символизм выглядит следующим образом:

  • «Тимьян» - девственность и, в некоторой степени, время.
  • «Красная роза» - романтическая любовь, похоть или «безудержная страсть»
  • «Фиолетовый» - скромность
  • «Ива» - печаль и отчаяние
  • «Рута» - сожаление
  • «Дуб» - сила, верность
Записи
  • Энн Бриггс записала версию Let No Man Steal Your Thyme (1963), которая включена в сборник
  • Кэти и Кэрол записали «Веточку тимьяна» для своего альбома 1965 года Кэти и Кэрол (Elektra EKL-289).
  • Джим Морей исполнил Seeds Of Love на своем альбоме 2003 года Sweet England
  • Pentangle записал "Let No Man Steal Your Thyme" на своем Дебют 1968 года Пентангл.
  • Шелаг Макдональд записал "Let No Man Steal Your Thyme" в свой альбом (1970); песня была переиздана в 2005 году на альбоме Let No Man Steal Your Thyme.
  • Робертс и Барранд записали "Garners Gay" на их концерте 1983 года в Holstein's!
  • Кэри Маллиган исполнила версию песни Let No Man Steal Your Thyme в экранизации 2015 года Вдали от обезумевшей толпы.
  • Фостер и Аллен записали A Bunch of Thyme как сингл в 1979 году и выпустили одноименный альбом в 1980 году.
  • Джозиен Кларк и Бен Уокер записали "Let No Man Steal Your Thyme" на их альбоме 2014 года Nothing Can Bring Back The Hour.
  • Джин Редпат записала "Rue" на своем альбоме Prestige 1962 года "Skipping" Босиком сквозь вереск ».
  • Кэсси и Мэгги Макдональд записали« Let No Man Steal Your Thyme »в своей записи 2016 года« The Willow Collection ».
Ссылки
Дополнительная литература
  • Ривз, Джеймс (1960) Вечный круг. Лондон: Хайнеманн; стр. 229–38
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:07:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте