Ровер (игра)

редактировать

Ровер или Изгнанные кавалеры
Джузеппе Бонито 001.jpg Гуляки в масках Джузеппе Бонито
АвторАфра Бен
Дата премьеры24 марта 1677 (1677-03-24)
Место премьерыDuke's Theater, Дорсет-Гарденс, Лондон
ЖанрКомедия Реставрации
СеттингВремя карнавала в Неаполе, Италия, во время Английского Междуцарствия

Ровер или Изгнанные Кавалеры - пьеса, состоящая из двух частей, написанная английский автор Афра Бен. Это переработанная версия пьесы Томаса Киллигрю «Томасо, или Странник» (1664), в которой представлены несколько сюжетных линий, повествующих о любовных приключениях группы англичан и женщин в Неаполе в время карнавала. По словам поэта Реставрации Джона Драйдена, ему «не хватает мужественной жизненной силы пьесы Киллигрю, но она показывает большую утонченность выражения». Пьеса на протяжении трех столетий считалась «самой популярной и самой уважаемой пьесой Бена».

Содержание
  • 1 Персонажи
    • 1.1 Женщины
    • 1.2 Мужчины
  • 2 Сюжет
    • 2.1 Акт I
    • 2.2 Акт II
    • 2.3 Акт III
    • 2.4 Акт IV
    • 2.5 Акт V
  • 3 Предпосылки
  • 4 Прием
  • 5 Литературная критика
  • 6 Избранные современные перформансы
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки
Персонажи

Женщины

  • ФЛОРИНДА, сестра Дона Педро и Хеллена. Очень целеустремленная женщина, Флоринда отказывается от женихов из-за своей преданной любви к полковнику Белвилю.
  • ХЕЛЛЕНА, молодая женщина, созданная для монахини, и сестра Флоринды. Уверенная в себе и храбрая женщина, как и ее сестра, она подвергает сомнению религию и убеждает Уиллмора жениться на ней ».
  • ВАЛЕРИЯ, родственница Флоринды, которая помогает Флоринде строить планы и прятаться от Педро.
  • АНЖЕЛЛИКА. Бьянка, известная куртизанка из Испании, которая возвращается в Неаполь, чтобы выставить себя на продажу. Дон Педро и Дон Антонио пытаются заплатить за Ангеллику, но она влюбляется в Уилмора, которого она пытается убить позже в пьесе.
  • МОРЕТТА, «дама в ожидании», или личное. помощник Анджелики Бьянки.
  • КАЛЛИС, гувернантка Флоринды и Хеллены, отвечающая за присмотр за девочками и следит за тем, чтобы они не попадали в неприятности. Однако ее легко убедить, и позже она попадает в ловушку в сундуке, чтобы не прервать брак Флоринды.
  • ЛЮКЕТТА, «девка-обманщица», которая крадет одежду и вещи у Бланта.

¤ В оригинальной постановке 1677 года Энн Маршалл играла Анджеллику Бьянку, а Элизабет Барри была Хелленой.

Мужчины

  • ДОН АНТОНИО, сын короля, сын вице-короля, который дружит с доном Педро.
  • ДОН ПЕДРО, брат Флоринды и Хеллены, благородный испанец, друг Антонио.
  • БЕЛВИЛ, английский полковник, глубоко влюбленный в Флоринду, несмотря на неодобрение ее брата Педро.
  • УИЛЛМОР, «марсоход», к которому относится название; капитан флота, который большую часть своих дней бродит по окрестностям.
  • ФРЕДЕРИК, английский джентльмен, друг Белвила и Блант
  • БЛАНТ, глупый английский деревенский джентльмен, которого обманом лишили всего его имущества Люсетта.
  • СТЕФАНО, слуга Дона Педро
  • ФИЛИПО, Галант
  • Люсетты
  • САНЧО, сутенер Люсетте
  • БИСКИ и СЕБАСТЬЯН, два Браво Анжелике
  • ДИЕГО, Пейдж Дону Антонио
  • Пейдж Хеллене
  • ОФИЦЕРЫ и СОЛДАТЫ
  • СЛУЖБЫ, МАСКЕРАЙДЕРЫ, ЗАКРЫТЫЕ ГОЛОСА
Сюжет

Акт I

Судьбу сестер Хеллены и Флоринды решили за них мужчины в их жизни, в основном их брат и отец. Хеллена должна войти в монастырь после окончания карнавала. Отец Флоринды хочет, чтобы она вышла замуж за пожилого дона Винченцио, а ее брат, дон Педро, хочет, чтобы она вышла замуж за дона Антонио. Однако она испытывает чувства к Белвилю, английскому полковнику. Женщины, не одобряя этих планов, наряжаются на карнавал, пытаясь избежать избранной судьбы.

Белвил, Блант, Фредерик и Уиллмор тоже наслаждаются карнавалом, когда сталкиваются с Флориндой, Хелленой и Валерией (их кузиной). Уиллмор и Хеллена флиртуют друг с другом; Хеллена соглашается встретиться с Уиллмором позже. Тем временем Люсетта начинает соблазнять Бланта. Флоринда начинает назначать встречу с Белвил, когда видит приближающегося брата. Она поспешно дает ему письмо и убегает с Хеленой и Валерией. В письме Флоринды содержится инструкция для Белвил прийти в ее сад в десять вечера и унести ее. Блант ускользает с Люсеттой.

Акт II

Уиллмор, Белвил и Фредерик идут к Ангеллике, известной куртизанке. Слуги Ангелики вешают ее портрет возле ее дома. Англичане поражены ее красотой, но уезжают, когда понимают, что у них нет денег, чтобы купить ее - тысячи крон в месяц. Дон Педро входит и видит картину и цену. У него есть деньги, и он бежит за ними.

Анжелика сетует, что никто не забрал ее из-за высокой цены, но когда она узнает о доне Педро и доне Антонио, которые оба богаты, она решает их преследовать, а затем возвращается внутрь. Вскоре Педро выходит с одной стороны сцены, а Антонио выходит с другой; оба мужчины в масках. Антонио также поражен портретом Анджелики и вслух задается вопросом, сможет ли он переспать с Ангелликой и все же жениться на Флоринде. При упоминании Флоринды Педро узнает Антонио. Они дерутся. Входят Уиллмор и Блант и разбивают их. На следующий день Педро вызывает Антонио на дуэль над Ангелликой. Антонио соглашается.

Тем временем Уиллмор видит уменьшенную фотографию Ангеллики и пытается ее украсть. Антонио говорит ему вернуть его. Уиллмор отказывается и говорит, что у Антонио есть деньги, чтобы заплатить за настоящую вещь. Анджелика входит как раз вовремя, чтобы увидеть, как разразился новый бой. Ангеллика просит Уилмора поговорить с ней внутри, так как она изначально была очень взволнована и впечатлена им. Уиллмор уходит, несмотря на опасения Белвилла и Фредерика, что Ангеллика сердится на него. Уиллмор пытается уговорить Ангеллику бесплатно переспать с ним. Обычно Анжелика не соглашалась на это, но она влюбилась в Уилмора, в его ум и его образ жизни. Она соглашается, несмотря на предупреждения ее служанки Моретты.

Акт III

Хеллена говорит, что она не влюблена, но не может перестать думать о Уиллморе. Женщины видят приближение Белвил, Блант и Фредерик и подслушивают мужчин. Белвил, Блант и Фредерик пришли забрать Уиллмора у Ангеллики, потому что он пробыл с ней два часа. Уиллмор выходит и хвастается, что наслаждался чарами Анджелики бесплатно.

Хеллена, которая видела и слышала все, что сказал Уиллмор, выходит из укрытия и делает вид, будто ничего не произошло. Когда Уиллмор снова начинает с ней флиртовать, входит Анжелика в маске и видит, как Уиллмор предает клятвы, которые он дал ей. Хеллена наконец показывает свое лицо Уиллмору, который хвалит ее красоту. Это последняя капля для Angellica. Она приказывает одному из своих слуг узнать, кто такая Хеллена, и уходит. Хеллена спрашивает, что Уиллмор делал в доме Анджелики; он отрицает, что что-либо произошло. Затем Хеллена нападает на него, цитируя ему то, что он только что сказал об Ангеллике. Она заставляет Уиллмора пообещать никогда больше не видеть Ангеллику. Тем временем Флоринда и Валерия проверяют верность Белвайл Флоринде, пытаясь соблазнить его, пока он не знает, кто они. Он твердо стоит. Женщины уходят, но Флоринда оставляет Белвил с медальоном. Белвил узнает фотографию Флоринды в медальоне и решает спасти ее той ночью с помощью Уиллмора и Фредерика. Тем временем Люсетта обманом вытаскивает у Бланта деньги и одежду.

Флоринда в ночной рубашке ждет Белвил в своем саду. Входит Уиллмор, пьяный, принимает Флоринду за проститутку и пытается убедить ее переспать с ним. Когда она сопротивляется, он пытается изнасиловать ее, но когда входят Белвил и Фредерик, Флоринда убегает. Уиллмор и Белвайл почти ссорятся, но вмешивается Фредерик. Однако шум приводит Педро и его слуг в сад. Начинается драка, и англичане уходят.

Уиллмор пытается объяснить разъяренному Белвиллу, что он не знал, кто такая Флоринда, и принял ее за шлюху. Белвиль и Фредерик уходят, чтобы найти Флоринду.

Входит Антонио, надеясь, что его паж заплатил Ангеллике, чтобы он мог переспать с ней. Уиллмор видит это и начинает драку с Антонио. Раненый Антонио падает. Уиллмор считает, что убил Антонио, и убегает. Вбегает Белвил, опасаясь, что это Уиллмор пострадал. Солдаты входят и арестовывают Белвила, полагая, что он нападавший. Антонио находит свои силы и приказывает отвести Белвилла к себе домой.

Акт IV

Дон Антонио не считает, что Белвайл невиновен в нанесении ему травм; однако он предлагает Белвилю альтернативу тюремному заключению. Поскольку Антонио ранен и не может сразиться с Педро, Белвил может переодеться Антонио и вместо этого уйти. Белвил соглашается, полагая, что борьба идет из-за Флоринды.

Флоринда обеспокоена тем, что Белвайл не подошла к ее окну, как планировалось, и опасается, что надвигающаяся дуэль будет между Белвилом и Педро. Педро входит в маске и показывает, что будет сражаться с Антонио, избавляя Флоринду от некоторых опасений. Входит Белвил, замаскированный под Антонио. Флоринда вбегает, чтобы остановить их. Белвил не понимает, почему Флоринда защищала его соперницу, но они отталкивают ее и сражаются. Флоринда снова останавливает их, когда Белвиль обезоруживает Педро. Она умоляет его пощадить Педро. Белвил кладет свой меч к ногам Флоринды и клянется ей в любви. Действие искупает его в глазах Педро, поэтому он отдает свою сестру человеку, которого считает Антонио, требуя, чтобы они поженились немедленно. Флоринда протестует, но Белвил тайно снимает маску, чтобы показать ей, кто он.

В этот момент входят Уиллмор и Фредерик. Уилмор приветствует его объятием. Объятие заставляет Белвил сбросить маску. Педро теперь отказывается разрешить свадьбу, так как это был бой Антонио, а не Белвилла. Он утаскивает Флоринду, обвиняя ее в попытке обмануть его. Белвил, разъяренный тем, что ему снова помешали, включает Уиллмора и прогоняет его. Входит Анджелика со своими слугами Мореттой и Себастьяном, разъяренные тем, что Уиллмор любит Хеллену. Себастьян бежит за Уиллмором, чтобы вернуть его. Ангеллика обвиняет Уиллмора в том, что у него есть еще одна женщина. Уиллмор, как обычно, пытается вернуть ее обратно.

Входит Хеллена, переодетая мужчиной. Она решает вмешаться и подходит к Ангеллике, притворяясь одной из слуг Хеллены. Она рассказывает историю о молодой девушке, которая влюбилась и осталась стоять у алтаря, потому что ее возлюбленный пришел к Ангеллике. Затем она показывает, что любовником является Уиллмор. Ангеллика тронута историей, Уиллмор только взволнован и нетерпелив, чтобы узнать, кто эта женщина, о которой идет речь. Внезапно Уиллмор узнает Хеллену и понимает, что происходит. Он поворачивается к Ангеллике и начинает описывать Хеллену как цыганку, уродливую, обезьяну и т. Д. Он говорит Хеллене, чтобы она вернулась к своей хозяйке. Анджелика возмущена Уиллмором, клянется отомстить и отсылает Уилмора. Уиллмор уходит с в стороне, в котором он говорит, что планирует попытаться вернуть Хеллену.

Входят Флоринда и Валерия, переодетые в разные костюмы, на мгновение сбежав с Педро. Затем входят дон Педро, Бельвиль и Уиллмор. Педро и Белвиль, похоже, серьезно разговаривают. Уиллмор следует за Флориндой, когда она проходит мимо, снова думая, что она куртизанка. Входит Фредерик и рассказывает о злоключениях Бланта Белвилю и Педро. Все они отправляются на его поиски. Входит Флоринда, все еще преследуемая Уиллмором. Затем приходит Хеллена и видит, что Уиллмор преследует эту «неизвестную» женщину. Она отправляет страницу, чтобы узнать, куда они идут. Флоринда ныряет в дверь, чтобы избежать Уиллмора; оказывается, что это дом Белвилла. Страница, которую послала Хеллена, отключается, чтобы передать информацию.

Блант живет в доме Белвайл. Входит Флоринда, видит Бланта и просит его о помощи. Затем Блант пытается изнасиловать ее на основании своего нового презрения к женщинам. Входит Фредерик, также убежденный, что Флоринда - проститутка, и присоединяется к Бланту. Флоринда дает им кольцо с бриллиантом и просит проконсультироваться с Белвил. Фредерик опасается, что она может оказаться достойной дамой, и просит Бланта подождать. Блант все еще настроен скептически, но соглашается. Фредерик запирает Флоринду в комнате.

Акт V

Белвил, Уиллмор, Фредерик и Педро врываются в комнату Бланта и смеются над ним. Блант говорит, что буквально за мгновение до этого в его комнате была девица, и показывает им кольцо, которое дала ему Флоринда. Белвил узнает кольцо как то, которое он дал Флоринде, когда они обменивались клятвами. Другие мужчины, не подозревая, что это Флоринда, решают выпустить ее и идти своим путем. Они обнажают мечи, чтобы посмотреть, у кого больше. Дон Педро побеждает и открывает дверь Флоринды.

Вбегает Флоринда, все еще в маске, которую преследует Педро. Она спасена, когда приходит Валерия и убеждает Педро уйти, сказав ему, что Каллис знает, где скрывается Флоринда. Когда он уходит, Флоринда снимает маску. Валерия просит Белвиль и Флоринду поскорее пожениться, прежде чем Педро вернется. Фредерик и Валерия тоже решают пожениться. Белвил отправляет мальчика за священником. Фредерик и Блант понимают, что они чуть не изнасиловали Флоринду, и извиняются, возвращая кольцо. Флоринда их прощает. Белвил, Флоринда, Валерия и Фредерик выходят замуж; Блант уходит к портному. Уиллмор остается, чтобы не дать Педро вернуться.

Входит Анджелика, наставляя пистолет на Уиллмора; она злится на него, угрожая пистолетом. Уиллмор предлагает заплатить ей за ее услуги; она отказывается. Когда она готовится убить его, входит дон Антонио с рукой на перевязи. Он берет пистолет у Ангеллики, затем узнает в Уиллморе человека, который украл фотографию Ангелики. Он предлагает застрелить Уиллмора. Входит Педро. Анжелика решает оставить Уиллмора в живых и уходит. Дон Педро спрашивает, почему дон Антонио пропустил дуэль; Антонио рассказывает ему, что случилось, и уходит в раздражении. Педро решает отдать Флоринду Белвилю в отместку. Уиллмор сообщает ему, что брак уже состоялся. Педро уходит.

Входит Хеллена, все еще в одежде мальчика, и подшучивает над Уиллмором, который хочет переспать с ней, но не хочет на ней жениться. Хеллена наконец убеждает его жениться. Входят Педро, Бельвиль, Флоринда, Фредерик и Валерия. Они узнают о помолвке Уилмора и Хеллены, и Педро одобряет их, устав опасаться за честь своей сестры (девственность). Входит Блант по испанской привычке с нелепым видом. Музыкальные спектакли и маскировки с Карнавала приходят в танцы. Спектакль заканчивается клятвой в любви между Хелленой и Уиллмором.

Предыстория

Как известно, шпион для Карла II против голландцев, Бен потеряла свой скудный доход, когда король отказался платить ей. затраты. Она обратилась к писательству ради заработка.

Бен была роялистом, и ее работы часто изображают пуритан негативно. Подзаголовок «Изгнанные кавалеры» - это ссылка на изгнание, которое кавалеры пережили во время Английского Междуцарствия.

Прием

Премьера Rover в 1677 году принесла такой большой успех. что Бен написал продолжение, которое было произведено в 1681 году. Чрезвычайно популярный пример комедии о реставрации, пьеса получила расширенный тираж, что позволило Бену получать от нее приличный доход, получая прибыль от кассовых сборов каждый раз. третья ночь.

Уиллмор (который, возможно, был параллелем Карлу II или Джону Уилмоту, 2-му графу Рочестера ) оказался чрезвычайно популярным персонажем, и четыре года спустя Бен написал продолжение играть. Король Карл II сам был поклонником «Ровера» и получил частный показ пьесы.

Критик Сьюзан Карлсон утверждает, что, несмотря на то, что большая часть работ Бена подверглась резкой критике, «Ровер» «возможно, наименее запятнан критическими спорами по поводу оригинальности ее работы».

Позже пьеса была адаптирована. Джона Филиппа Кембла в 1790 году в постановке «Любовь во многих масках». Версия Кембла состояла из трех действий вместо обычных пяти. Это было не единственное сокращение, применявшееся к оригинальной работе Бена. В финальной версии пьесы Кембла большая часть сюжета, относящегося к сексу, была удалена. Речь Хеллены об изнасиловании и нежелательном браке была исключена, и часть сюжета, связанная с близким изнасилованием Флоринды Уилмором, только подразумевается. Несмотря на то, что эта версия «Ровера» Афры Бен была гораздо более вежливой и политкорректной, она все же подвергалась критике за то, что «идеи постоянно нескладные, а язык часто грубый». Это напоминало прием, который получил Behn's Rover, и в результате Rover исчез со сцены до конца 1970-х.

Литературная критика

Бену приписывают улучшение в «снисходительности» Киллигрю. и инертный "диалог в третьем акте пьесы.

Дерек Хьюз и Джанет Тодд критиковали пьесу в" Кембриджском компаньоне Афры Бен ".

Избранные современные постановки
Спектакль Роверс в Hudson Warehouse

Несмотря на адаптации Королевской шекспировской компании в 1986 (Swan Theater) и 1987 (Mermaid Theater в Лондоне), где постановка пьесы была изменена, чтобы иметь место на Западе Инди, большинство исполнений сценария за последние 25 лет были экспериментальными или небольшими труппами. Среди других известных постановок:

  • Университет Иллинойса в Чикаго Серкл, Circle Theater Company (1979). Режиссер Майкл Даймонд.
  • , Вашингтон (1982).
  • , Лондон (1984).
  • Театральный фестиваль Уильямстауна (1987).
  • Revel Players, Университет штата Иллинойс в Урбане-Шампейн (1990).
  • Union Theater, Питерборо, Онтарио (1994).
  • Королевский университет Департамент драмы, Кингстон, Онтарио, Канада (2000).
  • Фестивальный театр, Колледж Каламазу, Каламазу, Мичиган (2005), Режиссер Карен Бертел.
  • Университет Гриффита, Студенческое производство на Голд-Косте, Австралия (2005) Режиссер Патрик Митчелл
  • Университет Нью-Брансуика, Фредериктон, Нью-Брансуик, Канада (2008).
  • Театр Weitzenhoffer, Университет Оклахомы (2008).
  • Театральная труппа Фордхэма, Фордхэмский колледж в Линкольн-центре (2008). Отредактировал и направил Майкл Голдфрид.
  • Театр на Бэнк-Стрит, Новая школа, Нью-Йорк (2008), Режиссер Эрика Гулд.
  • Китайская культура Университет, Тайбэй (2008).
  • Театр Бинг, Университет Южной Калифорнии a (2009) Режиссер Стефан Новински.
  • Центр исполнительских искусств, Университет штата Иллинойс (2009) Режиссер Крис Гарсия Пик.
  • Департамент театра, танца и кино, Franklin Marshall Колледж, Ланкастер, Пенсильвания (2009), режиссер Джан Джакомо Колли.
  • Театральный факультет, Рэндольф-колледж, Линчберг, Вирджиния (2010), Режиссер Грант Мадж.
  • Кафедра театра, кино и Исследования телевидения, Аберистуитский университет, Уэльс (2010), Режиссер Ричард Чешир.
  • , Провиденс, Род-Айленд (2011), адаптированный и режиссер Талья Кляйн.
  • Театральное искусство в Калифорнийском технологическом институте, Пасадена, Калифорния (2012) Режиссер Брайан Брофи, адаптация Энн Линдси.
  • Программа обучения актеров БФА Университета Миннесоты / Театра Гатри (2012) Адаптация / постановка Джоэла Сасса, в исполнении выпускников 2013 года
  • Театр Thinking Cap, Форт-Лодердейл. Режиссер Николь Стодард (8 февраля - 3 марта 2013 г.).
  • Shotgun Players, Беркли, Калифорния (2015).
  • Королевская шекспировская компания, Swan Theater, Режиссер Лав Бдей Инграм, Стратфорд-на-Эйвоне, Великобритания (2016)
  • Факультет английского языка, Университет Макгилла, Монреаль, Канада, режиссер Шон Карни (2016)
  • Школа драмы Университета Карнеги-Меллона, Питтсбург, Пенсильвания, режиссер Дэвид Бонд, адаптированный Джоном Бартоном (2016)
  • Университет Манитобы / Театральная труппа Blackhole, режиссер Магрет Грум (2017)
  • Колледж Итака, режиссер Грег Боствик (2017)
  • Театр на Белвуар-стрит, Сидней, Австралия, Режиссер Эймон Флэк (2017)
  • Молодежная театральная группа Workshop, Галифакс, Западный Йоркшир (2018)
  • Шекспировский фестиваль в Мичигане, Джексон и Кантон, штат Мичиган (2018), сценарий и постановка Дженис Л. Бликст
  • Torn Out Theater (август 2018) на открытом воздухе в Проспект-парке Нью-Йорка.
  • Университет Центральной Флориды (2020)
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 13:28:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте