Принцесса и гоблин

редактировать

Принцесса и гоблин
Принцесса и гоблин.jpg Обложка издания 1911 года Блэки и сын, иллюстратор в титрах не указан
АвторДжордж Макдональд
ИллюстраторАртур Хьюз (сериал и книга 1872 года)
СтранаСоединенное Королевство
ЖанрДетский фантастический роман
ИздательStrahan Co
Дата публикации1872 г.
Тип носителяПечать
Страницы308, 12 листов (1911, Блекки и сын, выше)
Далее следуетПринцесса и Керди
ТекстПринцесса и гоблин в Wikisource

Принцесса а Гоблин - детский фантастический роман Джорджа Макдональда. Он был опубликован в 1872 году компанией Strahan Co. с черно-белыми иллюстрациями Артура Хьюза. Страхан опубликовал рассказ и иллюстрации в виде сериала в ежемесячном журнале Good Words for the Young, начиная с ноября 1870 года.

Энн Такстер Итон пишет в «Критической истории детской литературы», что «Принцесса и гоблин» и ее продолжение. «тихо внушать в каждом инциденте идеи мужества и чести». Джеффри Холдэуэй из New Zealand Art Monthly сказал, что обе книги начинаются как «обычные сказки, но постепенно становятся более странными», и что они содержат слои символики, подобные той, что была у Льюиса Кэрролла.

Принцесса и гоблин Джорджа Макдональда, иллюстрация Джесси Уиллкокс Смит, 1920 Из романа Джорджа Макдональда «Принцесса и гоблин», иллюстрация Джесси Уиллкокс Смит, 1920
Содержание
  • 1 Резюме
  • 2 Адаптации к фильму
  • 3 Другие адаптации
  • 4 Наследие
  • 5 Источники
  • 6 Внешние ссылки
Резюме

Восьмилетняя принцесса Ирэн живет одинокая жизнь в замке в диком, пустынном, гористом королевстве, в компании только ее няни Лути. Ее отец, король, обычно отсутствует, а мать умерла. Она не знала, что близлежащие рудники населены расой гоблинов, давно изгнанных из королевства и теперь жаждущих отомстить своим человеческим соседям. В один дождливый день принцесса исследует замок и обнаруживает красивую, загадочную женщину, которая называет себя тезкой Ирины и прапрабабушкой. На следующий день принцесса Ирина уговаривает свою няню вывести ее на улицу. После наступления темноты их преследуют гоблины и спасает молодой шахтер Керди, с которым Ирэн подружилась. Во время работы с остальными шахтерами Керди подслушивает разговор гоблинов, и их разговор раскрывает Керди секретную слабость анатомии гоблинов: у них очень мягкие, уязвимые ноги. Керди пробирается в Большой зал дворца гоблинов, чтобы подслушать их общее собрание, и слышит, что гоблины намерены затопить шахту, если какая-то другая часть их плана потерпит неудачу. Позже он сообщает эту новость отцу. Во дворце принцесса Ирина повреждает руку, которую лечит ее прапрабабушка. Через неделю Ирэн собирается снова увидеть свою прапрабабушку, но ее пугает длинноногая кошка, и она убегает в гору; после чего свет из башни ее прапрабабушки ведет ее домой, где ее прапрабабушка дарит Ирэн кольцо, прикрепленное к невидимой нити, кроме нее самой, которая после этого постоянно соединяет ее с домом.

Когда Керди исследует владения гоблинов, гоблины обнаруживают его, и он с большим успехом наступает им на ноги; но когда он пытается наступить на ноги Королеве, она не пострадает из-за своих каменных туфель. Гоблины заключают Керди в тюрьму, думая, что он умрет от голода; но волшебная нить Ирэн ведет ее к нему на помощь, и Керди крадет одну из каменных туфель королевы гоблинов. Ирен ведет Керди к своей прапрабабушке и знакомит с ней; но она видна только Ирэн. Позже Керди узнает, что гоблины роют туннель в шахтах к королевскому дворцу, где они планируют похитить принцессу и выдать ее замуж за принца гоблинов Хэрелипа. Керди предупреждает об этом дворцовую стражу, но вместо этого попадает в тюрьму и у него поднимается температура через рану в ноге, пока прапрабабушка Ирен не залечивает рану. Тем временем гоблины прорываются сквозь пол дворца и приходят, чтобы похитить принцессу; но Керди сбегает из своей тюремной комнаты и наступает гоблинам на ноги. После отступления гоблинов Ирэн считается пленницей; но Керди следует по волшебной нити к ее убежищу в собственном доме и возвращает ее королю. Когда гоблины затопляют шахты, вода поступает во дворец, и Керди предупреждает остальных; но гоблины утонули. Король просит его служить телохранителем; но Керди отказывается, говоря, что он не может оставить своих отца и мать, и вместо этого принимает новую красную юбку для своей матери в качестве награды.

Киноадаптации

В 1960-х годах роман был адаптирован в анимационной форме Джеем Уордом для его серии Fractured Fairy Tales. В этой версии фигурировала раса невинных гоблинов, вынужденных жить под землей. Уродливый король гоблинов влюбляется в прекрасную принцессу, но принц спасает ее, читая стихи, потому что гоблины ненавидят это.

A полнометражная анимационная адаптация книги режиссера Йожефа Гемеса была выпущена в 1992 году в Великобритании и в июне 1994 года в США. Это Венгрия / Уэльс / Япония совместное производство, созданное на PannóniaFilm в Будапеште, японском NHK, и S4C и Siriol Productions в Великобритании, в главных ролях звучали голоса Джосса Экленда, Клэр Блум, Уильяма Хуткинса <68.>и Рик Мэйол. Продюсер фильма Робин Лайонс также написал сценарий и озвучил Короля гоблинов. Однако он не был хорошо принят ни коммерчески, ни критиками после его выхода в США от Hemdale Film Corporation летом 1994 года, который, как сообщается, собрал всего 1,8 миллиона долларов внутри страны и получил в основном негативные отзывы (по сравнению с очень успешным фильмом Disney The Lion King, выпущенный в том же месяце в США).

Название фильма - «De Prinses van het Zonnevolk» на голландском (английский: Принцесса солнечного народа), «Prinsessan og durtarnir» на исландском («Принцесса и тролли») и «La princesse» et la forêt magique "(Принцесса и волшебный лес) на французском языке.

Другие адаптации
  • «Принцесса и гоблины» - также стихотворение Сильвии Плат (1932–1963).
  • Ширли Темпл сыграла принцессу Ирен в постановке эпизод ее телешоу. Хотя сюжет следует основным наброскам истории Макдональда, он приукрашивает более темные элементы и разыгрывается в основном как комедия. Ирэн и Керди изображаются молодыми взрослыми, а не детьми (с намеком на зарождающийся роман), а гоблинам прощаются их злые дела и они исправляются.
  • Это была книга в "100 классических книгах". "Коллекция для Nintendo DS.
  • Твайла Тарп использовала эту историю в полнометражном балете с тем же названием. Это была ее первая книга, в которой участвовали дети, и в 2012 году она была организована совместно Atlanta Ballet и Royal Winnipeg Ballet.
Legacy

Продолжение этой книги Принцесса и Керди.

Ссылки
Внешние ссылки
  • Портал детской литературы
Последняя правка сделана 2021-06-10 12:43:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте