Английский язык: Молитва русских | |
---|---|
Молитва русских | |
гимн Российской Империи | |
Лирика | Василий Жуковский |
Музыка | Мелодия на «Боже, храни королеву " |
Принят | 1816 |
Заброшен | 1833 |
Предшествовал | "Гром Победный Грохот! " |
Преемник | "Царя храни Бог! " |
Аудио образец | |
"Молитва русских "(Русский : Молитва русских, тр. Молитва русских, МПА: ) была песней, которая использовалась в качестве государственного гимна Имперской России с 1816 по 1833 год.
После поражения Первой Французской Империи, Царь Александр I в России рекомендовал национальный гимн России. Лирику написал Василий Жуковский, использована музыка британского гимна «Боже, храни королеву ».
В 1833 году «Молитва русских» была заменена на «Боже, царя храни» (Божье, царя храни ). Обе песни начинаются с одних и тех же слов Божье, царя храни, но после этого различаются.
Некоторые считают «Боже, царя храни» первым настоящим гимном России, поскольку и слова, и музыка были русскими. Другие говорят, что это название принадлежит еще одной популярной песне того времени «Гром победы, раздавайся!», хотя она никогда не имела официального статуса.
Русская | Орфография до 1917 года | Транслитерация | Английский перевод |
---|---|---|---|
Боже, Царя храни!. Славному долги дни. Дай на земли!. Гордых смирителю,. Слабых хранителей,. Всех утешителю—. Всё ниспошли! | Боже, Царя храни!. Славному долги дни. Дай на земли!. Гордыхъ смирителю,. Слабыхъ хранителю,. Всѣхъ утѣшителю—. Всё ниспошли! | Божье, царя хранения!. Славному долги дни. День на земле!. Гордых смирителю,. Слабых хранителю,. Всех утешителю—. Все ниспошли! | Боже, царя храни!. Славному, долгие дни. Дай на этой земле!. Покорителю гордых,. Хранителю слабых. Утешитель всех,. Даруй все! |
Перводержавную. Русь Православную. Боже, храни!. Царство ей стройное,. В силе спокойное!. Всё-ж недостойное. Прочь отжени! | Перводержавную. Русь Православную. Боже, храни!. Царство ей стройное,. Въ силѣ спокойное!. Всё-жъ недостойное. Прочь отжени! | Перводержавную. Русь православную. Божье, храни!. Царство йей стройное!. В силе спокойное!. Всё-ж недостойное. Прочь отжени! | Земля первого престола,. Православная Русь,. Боже, спаси!. (Сделай) ее царство гармоничным,. Спокойной силой;. И все недостойное. Гони прочь! |
Редко используемые стихи | |||
Воинство бранное,. Славой избранное,. Боже, храни!. Воинам мстителям,. Чести спасителям,. Мир благотворителям долгие дни! | Воинство бранное,. Славой избранное,. Боже, храни!. Воинамъ мстителямъ,. Чести спасителямъ,. Мир благотворителямъ долгіе дни! | Воинство бранное,. Славой избранное,. Божье, храни!. Войнам мститеям,. Чести спасителям,. Миротворителям долгие дни! | Солдаты клянутся:. Люди клянутся,. Боже, спаси (его)!. Мстители войны,. Спасители чести,. На земле (да будет им даровано) долгих дней! |
Мирных воителей. Правды блюстителей. Боже, храни!. Жизнь их примерную. Нелицемерную,. Доблестям верную. Ты помяни! | Мирныхъ воителей. Правды блюстителей. Боже, храни!. Жизнь ихъ примѣрную. Нелицемѣрную,. Доблестямъ вѣрную. Ты помяни! | Мирных воителей,. Правды блюстителей,. Божье, хранили!. Жизнь их примерную,. Нелицемерную,. Доблестям верную,. Ты помяни! | (Для наших) воинов мира,. Хранители истины,. Боже, спаси (их)!. Их жизнь образцовая,. (Они) непритворные,. Их истинная доблесть. Помни! |
О, Провидение!. Благословение. Нам ниспошли!. К благу стремление,. В счастье смирение,. В скорби терпение. Дай на земли! | О, Провидѣніе!. Благословеніе. Намъ ниспошли!. Къ благу стремленіе,. Въ счастьѣ смиреніе,. Въ скорби терпѣніе. Дай на земли! | О, Провидение!. Благословение. Нам ниспошли!. К благо стремление,. В счастливые смирение,. В скорби терпение. День на земле! | Провидение!. Благословение. Даруй нам!. Стремление к добру,. Смирение в счастье,. Терпение в печали. Даруй на эту землю! |
Редко используемый стих | |||
Будь нам заступником,. Верным сопутником. Нас провожай!. Светло-прелестная,. Жизнь поднебесная,. Сердцу известная,. сердцу сияй! | Будь намъ заступникомъ,. Вернымъ сопутникомъ. Насъ провожай!. Свѣтло-прелестная,. Жизнь поднебесная,. Сердцу извѣстная,. сердцу сіяй! | Будь нам заступником,. Верным сопутником,. Нас провожай!. Светло-прелестная,. Жиснь поднебесная,. Сердцу известная,. Сердцу сияй! | Будь нашим защитником,. Наш верный товарищ,. Проводи нас!. Даруй нам Свой прекрасный свет,. Жизнь с небес,. Знание в наши сердца,. И свет сиять в наших сердцах! |