Могила (стихотворение)

редактировать
Дверь смерти Уильяма Блейка, иллюстрация к «Могиле». Наверху также можно увидеть фигуру «отдыхающей молодежи» (с вариациями чернил, раскраски, и фон) в нескольких предыдущих работах Блейка. Он появляется на листе 21 книги Брак Неба и ада, в статье Америка и на листе 4 книги Иерусалим. Фигура старика внизу также встречается в другом месте, в качестве иллюстрации, также озаглавленной «Дверь смерти» для собственной книги Блейка «Для детей: Врата рая», а также на листе 12 Америки. Есть похожая фигура старика, стоящего на костыле и которому по улицам помогает маленький ребенок в Лондоне и Иерусалиме. Впервые Блейк соединил обе фигуры вместе, как здесь, на карандашном наброске времен Америки. Они также появляются вместе на следующем (недатированном) карандашном наброске, начерченном чернилами, на фоне пирамиды.

Могила - пустой стих стихотворение шотландского поэта Роберт Блэр. Это работа, которой он прежде всего известен. По словам Блэра, в письме, которое он написал доктору Доддериджу, большая часть стихотворения была составлена ​​до того, как он стал министром, редактор и издатель Эдинбурга Джон Джонстон заявил, что оно было написано, когда он был еще студентом, хотя «вероятно, исправлено и усилен его более зрелым суждением ". Поэма, состоящая из 767 строк, является образцом того, что стало известно как школа кладбищенской поэзии.

. Частью того, что поэма продолжает занимать известность в науке, включает более позднее издание стихов Роберта Хартли Кромека который включал иллюстрации, выполненные поэтом-романтиком и иллюстратором Уильямом Блейком. Он выполнил сорок иллюстраций к стихотворению, двадцать из которых были напечатаны в издании Кромека. Оригинальные акварели Блейка для гравюр считались утерянными до тех пор, пока они не были обнаружены заново в 2003 году.

Содержание
  • 1 Первая публикация и критика
  • 2 Публикация иллюстраций Кромека и Блейка
  • 3 Ссылки
    • 3.1 Ссылки библиография
  • 4 Дополнительная литература
Первая публикация и критический прием

Согласно тому же письму Доддериджу два издателя отклонили стихотворение до того, как оно было окончательно опубликовано в 1743 году в Лондоне мистером Купером. Основанием для отказа, по словам Блэра, было то, что он жил слишком далеко от Лондона, чтобы иметь возможность «писать так, чтобы это было приемлемо для модных и вежливых». Он саркастически заметил, что «на каком расстоянии от мегаполиса эти разумные книготорговцы задумали распространить поэтическое вдохновение, нам не сообщается».

Первое издание не было особенно успешным, и второе издание работы не было до тех пор, пока 1747 г., когда он был переиздан в Эдинбурге. Его популярность постепенно росла в течение 18 века, отчасти из-за похвалы, которую он получил от Джона Пинкертона (в его Литературных письмах (1786), написанных под псевдонимом Роберт Херон)

.

В 1822 году Ричард Альфред Давенпорт отметил, что редактор «Британских поэтов» говорил о стихотворении «строго» и «презрительно». Давенпорт сравнил это с похвалой, данной Томасом Кэмпбеллом в его биографическом очерке Блэра в «Британских поэтах». Кэмпбелл заявил, что «в восемнадцатом веке есть несколько образцов пустых стихов с таким мощным и простым характером, как у Могилы», и он назвал стихотворение популярным «не только потому, что оно религиозно, но и потому, что его язык и образы свободный, естественный и живописный ".

Сам Давенпорт заявил, что, хотя язык «иногда бывает знакомым», повторяя обвинение в пошлости, высказанное редактором British Poets, «многие из его сравнений, эпитетов и отстраненности выражения в высшей степени красивы ». Он опроверг обвинение в вульгарности и высказал мнение, что, возможно,« общий эффект был бы вреден, если бы были заменены более возвышенные выражения ».

Кэмпбелл описал Блэра, как имеющего в своих стихах« мужское начало и произносимое » характер даже в его мрачности и домашнем стиле, который наиболее отчетливо отделяет его от тупости или пошлости ". Джонстон аналогичным образом заявил, что стихотворение" повсюду проявляет мужественный и энергичный дух; и если некоторые из отдельных набросков хотят изящества окраски и гладкости красоты, истина их анатомии безупречна, а моральное выражение - величаво и мужественно ». Однако Джонстон не был полностью положительным в своей критике, отмечая это в В конце стихотворения отмечается «недостаток, если не абсолютная неудача», и то, что окончательный триумф Воскресения над силами Смерти и Ада «ощущается как недостающий». Скорее, чем «восторженные» ликование истинного поэта ", завершается" тем тоном трезвой уверенности, который мог бы найти место в любой красноречивой проповеди ".

Публикация иллюстраций Кромека и Блейка
Титульный лист публикации Кромека 1808 г. Могила с рисунком Блейка, выгравированным Скьявонетти

Самая известная публикация стихотворения была опубликована Робертом Хартли Кромеком, отчасти потому, что это послужило поводом для дружбы между Кромеком и Уильямом Блейком. превратиться в раздражение, и, в свою очередь, потому что это привело к Блейку s Public Address, в котором он критиковал работу граверов по сравнению с работой иллюстраторов за то, что они были такими же производными, как (среди прочего) перевод произведений Гомера Александра Поупа в рифму. куплеты.

Кромек, сделав свое первое предприятие в области публикации после отказа от карьеры гравера, заказал Блейку серию иллюстраций для издания "Могилы", которое он должен был опубликовать в 1808 году. Он заказал Блейка, в 1805 году сорок иллюстраций, двадцать из которых должны были быть выгравированы для книги. Блейк понял, что он тоже должен был сделать эти гравюры. Однако Кромек передал эту работу Луиджи Скьявонетти..

Блейк был рассержен как Кромеком, так и Скьявонетти; Скьявонетти он переименовал в «Ассассинетти», а о Кромеке написал в своей записной книжке: «Мелкий крадущийся валет, которого я знал / О, мистер Кр - -, как поживаете». Он также был уязвлен критикой Роберта Ханта, написавшего в «Ревизоре» 31 июля 1808 года, в котором он возражал против описания Блейком души, как если бы это было не что иное, как смертное тело; и аналогичной критикой в ​​ноябрьском выпуске «Антиякобинского обозрения» 1808 года, в котором его иллюстрации были названы «порождением болезненного воображения» и попыткой «соединить видимое с невидимым миром», которая «полностью провалилась». Именно это почти наверняка побудило его спросить в своей рекламе 1809 года Описательный каталог, единственной выставке его работ в его жизни, что люди «отдают должное [ему] изучению, прежде чем они решат

Биограф Блейка Александр Гилкрист рассказывает историю, в которой высказывается мнение, что Кромек был прав, воспользовавшись услугами Скьявонетти, и что то, что сделал Скьявонетти, было «изящным переводом и, как большинство могло бы подумать, улучшение". Если бы Скьявонетти подобным образом использовали для аналогичной расшифровки «Кентерберийских паломников» Блейка и переделали бы ее «правильными плавными штрихами», то «композицию ожидала бы иная судьба» от несколько тусклой композиции, которой она действительно наслаждалась. Он описывает иллюстрации Блейка к «Могиле», используя такие слова, как «крайности», «бред» и «дикий»; дикость, которую укротил Скьявонетти.

Однако этот отчет был серьезно воспринят рецензентом биографии Гилкриста в Вестминстерском обозрении. Обзор ставит под сомнение утверждение Гилкриста о том, что Кромек пообещал Блейку гравировальную работу, и требует дополнительных доказательств этого, учитывая, что Кромек знал бы о плохом восприятии гравюр Блейка для Ночных мыслей Янга . Это ставит под сомнение существование авторских прав на дизайн Блейка и ставит под сомнение утверждение Гилкриста о том, что Кромек «вытащил» Блейка из этого, особенно учитывая, что ссора Блейка с Кромеком не становится очевидной до тех пор, пока иллюстрации перешли в ведение Скьявонетти. Согласившись с тем, что иллюстрации были намного лучше для изменений Скьявонетти, рецензент обвиняет Гилкриста в «бескомпромиссной приверженности» и полном предубеждении и отрицательном изображении Кромека.

Наиболее полный отчет об этом деле и Блейке. Последующие дела с Кромеком и Томасом Стотардом над Кентерберийскими паломниками ведутся GE Bentley Jr, который связывает мнения всех сторон и пытается обобщить доказательства, которые являются одновременно сложными и неубедительными.

Считалось, что оригинальные акварели Блейка утеряны, пока они не были обнаружены заново в 2003 году.

Ссылки

Справочная библиография

Дополнительная литература
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Могила - Акварели Уильяма Блейка.
Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Могила
  • Могила, 8-е изд. (1776).
  • «Иллюстрации к« Могиле »Роберта Блера». Архив Блейка.
  • Дэймон, С. Фостер (2013). «БЛЭР, Роберт». Словарь Блейка: идеи и символы Уильяма Блейка. UPNE. ISBN 978-1-61168-443-8.
  • Джугаку, Буншо (1953). Библиографическое исследование записной книжки Уильяма Блейка. Исследования у Блейка. Haskell House. ISBN 978-0-8383-1064-9.
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:56:16
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте