Уличный ангел (фильм 1937 года)

редактировать
Чтобы узнать об американском немом драматическом фильме, см. Street Angel (фильм 1928 года).
Уличный ангел
Уличный ангел (постер фильма 1937 года).jpg
Традиционный 馬路 天使
Упрощенный 马路 天使
Мандаринский mlù tiānshǐ
Буквально уличный ангел
Режиссер Юань Мужи
Написано Юань Мужи
В главной роли Чжоу Сюань Чжао Хуйшэнь Чжао Дань
Музыка от Он Лютинг
Кинематография У Иньсянь
Производственная компания Mingxing Film Company
Распространяется США: Эпоха кино (DVD); также доступно на YouTube
Дата выпуска 24 июля 1937 г.
Продолжительность 91 мин.
Страна Китай
Язык Мандаринский

Уличный ангел (馬路 天使), также известный как Уличные ангелы, - это левый китайский фильм 1937 года, снятый Юань Мужи (袁 牧 之) и выпущенный Mingxing Film Company. В главных ролях популярный китайский актер Чжао Дан (赵丹) и культовый китайский певец Чжоу Сюань (周璇), действие происходит в трущобах Шанхая, и повествует о жизни группы забитых изгоев из низшего сословия: певца из чайного дома, трубачка, разносчик газет и проститутка. Смешивая в сюжетной линии элементы романтики, комедии и мелодрамы, персонажи оказываются в различных сложных ситуациях, пытаясь преодолеть лишения города в 1930-е годы. Этот фильм, вышедший в конце золотого века шанхайского кинематографа, считается шедевром китайского левого движения. Такие вопросы, как экономическая политика и военный конфликт, происходят во время национальной напряженности внутри страны, чтобы повысить осведомленность о некоторых из наиболее насущных проблем Китая. Кроме того, изображение бедного квартала посреди современного города является убедительным свидетельством того, как модернизация повлияла на Китай в ту эпоху. Это слияние этих двух факторов также дает комментарий к комбинированному воздействию, которое модернизация и колониализм оказали, в частности, на Шанхай.

« Уличный ангел», один из самых ранних звуковых фильмов Китая, также сделал себе имя, популяризировав две вечные баллады: «Песня времен года» (四季歌) и « Бродячая певица » (天涯 歌女), которые до сих пор известны как классика эволюции современной китайской песни.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 участок
  • 2 В ролях
  • 3 Прием
    • 3.1 Анализ
    • 3.2 Движение левого крыла
  • 4 Производство
    • 4.1 Музыка
    • 4.2 Театральные элементы
  • 5 Дальнейшее чтение
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

Действие фильма происходит в трущобах Шанхая 1935 года. Фильм начинается со свадебного шествия. Чэнь Шаопин, также известный как Сяо Чен ( Чжао Дань ), трубач в оркестре, который устанавливает романтическую связь со своим соседом, певицей по имени Сяо Хун ( Чжоу Сюань ), которая вместе со своей старшей сестрой бежала от японского вторжения в Маньчжурию. Сяо Юнь (Чжао Хуэйшэнь). В разгар бедности двух сестер забирает пара, владеющая чайным домиком, и впоследствии заставляет их работать на них. Чтобы доставить удовольствие клиентам, Сяо Юнь вынужден стать уличным проституткой, в то время как Сяо Хун работает певцом.

Фильм продолжает постепенно развивать кокетливые отношения между Сяо Хун и ее соседкой Чэнь Шаопином. Общаясь через улицу через окна, пара наслаждается обществом друг друга посредством импровизированных мероприятий, таких как Сяо Хун поет песню под аккомпанемент Чэнь Шаопина, а Чэнь Шаопин устраивает волшебное шоу для развлечения Сяо Хуна. Затем однажды друг Чэнь Шаопина, парикмахер (Цянь Цяньли) видит, что г-н Гу (Фэн Чжичэн), головорез и завсегдатай чайного домика, где работает Сяо Хун, забирает Сяо Хун после стрижки в парикмахерской, где работает парикмахер. работает. Затем парикмахер говорит А Бин (Шен Цзюнь), молодому торговцу, который также дружит с Чэнь Шаопином, следовать за г-ном Гу и Сяо Хун, и А Бин наблюдает, как они с радостью покупают одежду и вместе едят. Когда А Бин и цирюльник рассказывают Чэнь Шаопину о произошедших событиях, Чэнь Шаопин неверно истолковывает это как неверность Сяо Хун и в расстроенном состоянии убегает в свою комнату.

Чэнь Шаопин противостоит Сяо Хун, и они вступают в ссору из-за ее очевидного романа, в результате чего Сяо Хун убегает домой. Когда Сяо Юнь возвращается, она видит рыдающую Сяо Хун и утешает ее. Позже Чэнь Шаопин и Ван (Вэй Хэйлин), друг Чэнь Шаопина и продавец газет, пьют в чайном домике, и пьяный Чэнь Шаопин требует, чтобы Сяо Хун спел ему песню. Она неохотно поет ему песню « Блуждающая певица », но он сердито уходит, прежде чем она успевает закончить. Вскоре после этого Сяо Хун подслушивает, что ее «родители» замышляют продать ее г-ну Гу. Не зная, что делать, Сяо Хун просит совета у сестры, которая убеждает ее обратиться за помощью к Чэнь Шаопину.

Хотя поначалу все еще расстроенный, Чэнь Шаопин понимает, что Сяо Хун смотрит только на него, и после исправления их отношений соглашается позволить ей искать убежища вместе с ним и Ван. Узнав о предстоящей сделке с участием Сяо Хуна, Чэнь Шаопин и Ван идут к юристу Чжану (Сунь Цзин), чтобы узнать, могут ли они что-нибудь сделать, чтобы остановить это. Однако они понимают, что не могут позволить себе дорогостоящие судебные издержки.

Без этой юридической помощи группа сбегает в другой район Шанхая, чтобы спрятаться от «родителей» Сяо Хуна и г-на Гу. Сяо Юнь также сбегает из чайного домика, чтобы воссоединиться с остальными, и планирует начать новую жизнь с Ван, поскольку они влюблены. Сяо Хун и Чэнь Шаопин состоят в гражданском браке в своей квартире, но им также грозит выселение, поскольку они не могут платить за аренду. Парикмахерская, которая на три месяца просрочила аренду, также вынуждена закрыться, несмотря на то, что работники проводят специальные акции в попытке спасти бизнес.

В конце концов, владелец чайного домика и г-н Гу выясняют, где живут Сяо Хун, Сяо Юнь, Ван и Чэнь Шаопин, хотя в это время присутствуют только Сяо Хун и Сяо Юнь. Сяо Хун удается сбежать, но Сяо Юнь остается и отказывается раскрывать местонахождение своей сестры приемному отцу. Он бессердечно называет ее шлюхой и швыряет к стене. Сытый по горло всем, что она перенесла от руки владельца чайного домика, Сяо Юнь в ответ бросает в него нож. Нож промахивается, он подбирает его и бросает обратно в нее, ударяя ее в грудь и нанося смертельный удар. Услышав новости о нападении, Ван спешит вылечить Сяо Юня. Пока Ван ищет врача, Сяо Юнь умирает в окружении своей сестры Чэнь Шаопин и его друзей. Ван возвращается, заявляя, что у него не хватает денег на врача. Фильм заканчивается тем, что небольшая группа вместе оплакивает потерю Сяо Юня.

Бросать
  • В порядке появления:
    • Чжао Дан в роли Чэнь Шаопина, также известного как Сяо Чен, трубач и любовный интерес Сяо Хуна
    • Вэй Хелинг - Ван, продавец газет и лучший друг Чэня.
    • Чжоу Сюань, как Сяо Хун, певица чайного дома
    • Ван Цзитин - Скрипач, владелец чайной, который принимает Сяо Хун и Сяо Юнь.
    • Фэн Чжичэн - Гу, богатый головорез
    • Чен Итин в роли паразита, прихвостня
    • Цянь Цяньли - парикмахер, друг Сяо Чэня
    • Тан Чаофу - босс парикмахерской
    • Шен Цзюнь в роли А Бина, молодого торговца и друга Сяо Чэня
    • Цю Юаньюань в роли безработного, немого и друга Сяо Чэня
    • Юань Шаомей - молодая вдова
    • Чжао Хуэйшэнь - Сяо Юнь, проститутка и старшая сестра Сяо Хун
    • Лю Цзиньюй - мадам, жена владельца чайного магазина
    • Сунь Цзин, как Чжан, юрист
    • Се Цзюнь - молодой человек, попавший в тяжелые времена
    • Лю Лиин в роли молодой женщины, попавшей в тяжелые времена
    • Хан Юнь, как полицейский
    • Ли Дичжи - сборщик ренты
    • Яо Пин в роли Playboy
    • Юань Афа как водитель
Прием

Как фильм о «новых гражданах» Street Angel представляет левые фильмы, которые описывают борьбу городского низшего класса в то время, когда Китай сталкивался с множеством национальных проблем в отношении вооруженных сил и экономики. Когда разразился военный конфликт между Китаем и Японией во время Второй китайско-японской войны, фильм был образцом в укреплении основного статуса фильмов «новых граждан» благодаря своей тематической музыке, пению и хореографическому искусству. Фильм также укрепил классические типы производства и продвинул национальный дух, побуждая китайских граждан и кинематографистов избегать разрушения, которое война принесла национальной культуре в районах, захваченных японцами. Реалистическая демонстрация безмолвия среди простых людей, выживших в Шанхае, позволила Street Angel заложить основу мысли и искусства для быстрой реставрации послевоенного китайского кино.

Уличный ангел теперь считается ярким портретом уличной жизни Шанхая 1930-х годов, «улавливающим земную энергию и дикие коллективные колебания настроения», которые существовали в культуре Шанхая до начала Второй китайско-японской войны. Главный мужчина Чжао Дань описал Street Angel как «фильм о самых низких слоях общества в Шанхае», который теперь стал одним из классических произведений «левого» периода кинопроизводства в Китае, который достиг своего пика в 1930-е годы. В 2005 году «Уличный ангел» был выбран в качестве одного из 100 лучших китайских фильмов на 24-й гонконгской кинопремии и занял 11 место.

Анализ

Чжоу Сюань в роли Сяо Хун в Street Angel

Уличный ангел, рассказ о солидарности, дружбе и любви среди отбросов городского общества, можно интерпретировать по-разному. В фильме удачно «описана огромная пропасть между богатыми и бедными в городе», показаны как буржуазия, так и пролетариат в городском обществе Шанхая. Согласно Энциклопедии китайского кино, Малу Тяньши «определенно является критикой полуколониального общества Шанхая…» в аллегорическом и косвенном смысле. Более того, он даже был описан как китайский предшественник итальянского неореализма, который предлагает зрителям склонность к альтернативной современности. В качестве канонизированного левого фильма " Уличный ангел" строит аллегории, чтобы научить массы быть современными субъектами. В нем также сочетаются голливудские и советские приемы кино с традиционными китайскими повествовательными искусствами. Хотя название напоминает фильм Фрэнка Борзейджа о то же имя с 1928 года, некоторые ученые считают, что фильм был вдохновлены Borzage в 1927 фильме седьмого небом. в дополнении к ясному американскому вдохновению, именитое советский появляется влияние в таких формальных выборах, как широкое использование быстрых сокращений крупного плана, и в захватывающем зрелище вступительной части. Эти приемы часто можно увидеть в других классических фильмах, например в фильме 1935 года " Городские пейзажи" (都市 风光). Согласие Таким образом, великолепная трехминутная вступительная часть Street Angel демонстрирует «ключевой образ кинематографического изображения Шанхая 1930-х годов: одновременное существование конкурирующих сил из разных колониальных держав». Более того, киноведы, такие как Го-Цзюнь Хун, подчеркивали, что «противоречия между различными визуальными и слуховыми элементами расположены в якобы хронологическом порядке, форма, также популярная в европейском авангардном кино 1920-х годов».

Александр Де Форж из Массачусетского университета в Бостоне утверждает, что Сяо Чен, а не Сяо Хун, является «основным получателем гетеросексуального взгляда». На протяжении всего фильма Чен привлекает внимание не только своей будущей жены Сяо Хун, но и двух своих хозяйок. В отличие от более женоподобных китайских звезд-мужчин прошлых лет, Чжао Дань представляет другой вид мужественности в качестве звезды-мужчины, с «шутливой и гиперактивной сексуальностью».

Левое движение

Движение левого крыла зародилось в 1930 году, хотя официально оно было основано в 1932 году. Движение в кинематографическом мире делало упор на кампании за антиимпериализм, классовую борьбу и возможность перемен. Движение также привело к основанию Китайского общества кинокультуры (中国 电影 文化 协会) в феврале 1933 года. У некоторых владельцев капиталистических киностудий и мелкобуржуазных кинематографистов возникла идея противостоять японской агрессии и изменить общество, в определенной степени аналогично парадигма левого крыла. Следовательно, «Движение китайской кинокультуры (中国 电影 文化 运动)» заменило «Китайское левое кинодвижение», поскольку все большее число профессионалов кинопроизводства присоединились к Китайскому обществу кинокультуры.

Темы фильмов, которые считались левыми, обычно ассоциировались с классовой борьбой; это конкретно стало главной темой по мере развития движения. Фильмы о классовой борьбе часто снимались с точки зрения трудящихся низших слоев общества. До начала 1936 года левые организации в литературных и художественных кругах были распущены из-за усиления японской агрессии. Поскольку студия Mingxing была тесно связана с кинопроизводством левых, их фильмы были направлены на то, чтобы раскрыть масштабы классового конфликта, что вызвало большой отклик у зрителей. Из-за чувствительности политических посланий в фильме и его способности вызывать «призывы к действию» Street Angel не распространялся публично до конца Культурной революции. С 1949 по 1976 год фильм был репрессирован для группового просмотра, а не для совместного просмотра.

Производство

Изготовленный компанией Mingxing, фильм был оформлен и сфотографирован в Шанхае. Режиссер Юань Мужи использовал большую часть самого Шанхая, например великие колониальные здания Шанхая, а также неоновые уличные фонари 1930-х годов. Эти визуальные элементы служат для контраста с последующим отображением районов Шанхая, отмеченных узкими улочками и районной бедностью. «Уличный ангел» был выпущен в период усиления цензуры со стороны националистического правительства и всеобщего консерватизма в фильмах. Центральный комитет по цензуре фильмов (CFCC) и более строгие законы о цензуре, введенные Гоминьданом, вынудили многие левые фильмы либо «исправить» определенные строки диалога и элементы сюжета, либо быть запрещены. Впоследствии такие фильмы, как « Уличный ангел», заимствовали «приемлемые» элементы из Голливуда, чтобы обойти цензуру.

Музыка

В 1930-е годы китайские кинематографисты были склонны рассматривать кино как западное изобретение; Следовательно, кинематографисты в Китае почувствовали необходимость включить элементы коренных народов и культур, которые были бы сочтены более подходящими для китайской аудитории, что они достигли, прежде всего, за счет включения китайских саундтреков.

« Уличный ангел» - один из первых звуковых фильмов в Китае, который часто хвалят за новаторское использование музыки, а также за уникальное сочетание мелодрамы и комедии. В частности, в одном эпизоде, где Сяо Чен и его друзья пытаются действовать как парикмахеры, раскрывается момент фарса или физической комедии в мрачном третьем акте.

В фильме также есть несколько значимых музыкальных интермедий. Две оригинальные песни, представленные в Street Angel, - это "Song of the Four Seasons" (四季歌) и "The Wandering Songstress" (天涯 歌女), обе написаны Хе Лютингом на слова Тянь Хана. Хэ Лютинг адаптировал партитуры из двух городских народных баллад из Сучжоу: «Плач в седьмом семидневном цикле» (哭 七七) и «Тот, кто хорошо меня знает» (知心 客) соответственно. Как и персонаж Сяо Хун, сама Чжоу Сюань едва избежала продажи: в возрасте десяти лет ей удалось избежать продажи в публичный дом, и вместо этого она пошла в ученики в труппу песни и танца, базирующуюся в Шанхае. Она стала известна как «золотой голос», и после того, как она исполнила две вышеупомянутые песни в фильме, они стали популярными и стали признанными музыкальными выражениями бурной жизни в Китае 1930-х годов. Эти две песни по-прежнему считаются двумя самыми известными песнями в современной китайской культуре, и среди других популярных песен того времени использовались для выражения и подчеркивания национальных особенностей Китая, отличая китайскую культуру от западной.

«Странствующая певица» произошла от танчи (традиционное повествовательное представление, происходящее из Сучжоу). Он сочетал в себе традиционные элементы и сопровождался китайскими музыкальными инструментами, включая эрху (двухструнный смычковый инструмент) Пипа и Саньсянь.

Хотя обе песни сыграли важную роль в успехе фильма, песня «Song of the Four Seasons» оказалась ключевой, поскольку исполнялась вместе с псевдодокументальными фильмами о войне. «Песня четырех сезонов» предлагает взглянуть на ситуацию в Китае в 1930-е годы, особенно на страдания людей: она завораживает публику своим лирическим описанием девушки, изгнанной из своего дома, музыкальной сказкой, сопровождаемой монтажом войны. образы, которые вызвали вторжение Японии в Маньчжурию. Поскольку отснятый материал воспроизводился одновременно с исполнением песни о любви, фильм смог передать послание, осуждающее японское вторжение, не нарушая ограничений цензуры. В конце 1930-х годов в Шанхае Национальная партия осуществляла строгий контроль над культурным производством, а это означало, что любые ссылки на японское вторжение были запрещены, чтобы не спровоцировать массы на восстание против военной агрессии Японии.

По словам ученого Джин Ма, различия в двух песнях представляют собой две разные судьбы Сяо Хун: она может стать либо владением богатого клиента чайного домика, г-на Гу, либо любовницей бедного музыканта Сяо Чэня. Существуют также различия в тематической артикуляции песен в фильме, поскольку Сяо Хун демонстрирует свои ценности и привязанность в исполнении «Блуждающей певицы», но проявляет большее сопротивление в исполнении «Песни четырех времен года».

Театральные элементы

Уличный ангел построил мизансцену в театральном стиле, используя характерный элемент переулка, известный как лилонг ​​(⾥ 弄) или лонгтан (弄堂), в Шанхае. Лилонги - это типичная архитектурная особенность Шанхая, которая восходит к основанию города. Из-за задуманного замысла города взоры людей устремляли внимание зрителя с более высокого положения на более низкое, поскольку дома строились на двух уровнях. Нижний этаж стал центром внимания, поскольку на иллюстрации они являются объектом пристального внимания женщины. Этот тип композиции можно увидеть в периодических изданиях с 1880-х годов, а также в таких коллекциях, как «Иллюстрированное объяснение местных обычаев» (⾵ 俗 志 圖 說,) и «Сотня красавиц Шанхая» (海上 百 艷 圖,). Театр используется как модель для изображения городских улиц и переулков Шанхая. Взгляд людей из ложечек похож на взгляд персонажей картины: переулки со второго этажа. Поэтому переулки Шанхая носят в основном театральный характер. В Street Angel обстановка усиливает мизансцену так, что в ней изображены люди, высовывающиеся из окон и наблюдающие за переулками. Когда кадр возвращается на балкон, он сигнализирует о начале повествования. Многие кадры в Street Angel сделаны из окон второго этажа, напоминая зрителям композицию литографированной иллюстрации и вид из ложи в театральных постановках. Кроме того, кадры между комнатами Сяо Хуна и Сяо Чэня на втором этаже поддерживают практику театрального зрителя. Равное внимание, уделяемое между Сяо Хун и Сяо Ченом, которое создается панелью 180, похоже на обмены между мужчинами и женщинами в ложах в театре. Освещение играет огромную роль в шанхайском театре, где источник света и сила света передают различные эмоции, дополняя актеров, утверждает Ни И. Сяо Хун показан в темноте в Street Angel, который изображает его угрюмым. «Театральная деятельность левого толка, - утверждает Таррин Ли-Мин Чун, - в основном выносится на улицы и адаптируется к требованиям политической трансформации, чем к сценической технике. Уличный ангел, также являющийся фильмом левого толка, следует его примеру, показывая большую часть уличных сцен.

дальнейшее чтение
  • Список фильмов в общественном достоянии США
  • Ри, Кристофер. Классика китайского кино, 1922-1949. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2021, глава 8: Уличный ангел (1937)
  • JSTOR   834436 Переосмысливая прошлое: Чжоу Сюань и восстановление популярной музыки начала двадцатого века
  • Масштабирование небоскреба: изображения космополитического потребления в Street Angel (1937)
  • Китайцы ушли из кино в 1930-е годы Ядовитые сорняки или национальные сокровища
  • Форджес, AD (2010). Шанхайские переулки, театральная практика и кинематографическое зрелище: от уличного ангела (1937) до фильма пятого * поколения. Journal of Current Chinese Affairs, 39 (4), 29–51. DOI : 10,1177 / 186810261003900402
  • CM Yau (1993) Международное фэнтези и «Новое китайское кино», Ежеквартальный обзор кино и видео, 14: 3, 95-107, DOI: 10.1080 / 10509209309361409
  • Го-Цзюнь Хун (2009) Встретимся в Шанхае: мелодрама и кинематографическое производство космоса в шанхайских левых фильмах 1930-х годов, Journal of Chinese Cinemas, 3: 3, 215-230, DOI: 10.1386 / jcc.3.3.215 / 1
Рекомендации
  1. ^ а б Кристофер Ри. «Уличные ангелы (Malu tianshi 馬路 天使)». В китайской классике кино, 1922-1949, 158-175. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2021 г.
  2. ^ Джонс, Эндрю Ф. (2009). Желтая музыка: медиа-культура и колониальная современность в эпоху китайского джаза. Книги издательства Университета Дьюка. OCLC   743399389.
  3. ^ «ХХ ВЕК: Китай в революции, 1912-1949 | Центральные темы и ключевые моменты | Азия для преподавателей | Колумбийский университет». afe.easia.columbia.edu. Проверено 14 июня 2020.
  4. ↑ Guo-Juin Hong (2009) Встретимся в Шанхае: мелодрама и кинематографическое производство космоса в шанхайских левых фильмах 1930-х годов, Journal of Chinese Cinemas, 3: 3, 215-230, DOI: 10.1386 / jcc.3.3.215 / 1 п. 217
  5. ^ Ри, Кристофер Г. Классика китайского кино, 1922-1949. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2021.
  6. ^ Мал Тяньши: Классический Фильм новых граждан в контексте левого крыла Films и национальной оборона Films袁庆丰(Цин-Feng Yuan)
  7. ^ "Уличный ангел (Китай, 1937); Песня в полночь (Китай, 1937) | UCLA Film amp; Television Archive". www.cinema.ucla.edu. Проверено 13 июня 2020.
  8. ^ a b "Уличный ангел | Институт США и Китая". china.usc.edu. Проверено 13 июня 2020.
  9. ^ "香港 電影 金像獎". 香港 電影 金像獎. Проверено 14 июня 2021.
  10. ^ Чжоу, Цуй (2016). "Сцены бурных дней: о китайском левом кинодвижении 1930-х годов". Проверено 13 июня 2020 года.
  11. ↑ Чжоу, Цуй (июнь 2016 г.). "Сцены бурных дней: о китайском левом кинодвижении 1930-х годов". Диссертация, представленная при частичном соответствии требованиям для получения степени магистра искусств в области азиатских исследований: 17–22 - через Калифорнийский университет: Санта-Барбара.
  12. ^ Резюме Zhiwei Его, Yingjin Чжан Энциклопедия китайского Фильма страницы 321
  13. ^ Панг, Лайкван. Построение нового Китая в кино: левое движение Китая в кино, 1932-1937 гг. Публикация центра ресурсов MCLC, октябрь 2007 г., http://u.osu.edu/mclc/book-reviews/building-a-new-china/.
  14. ↑ Guo-Juin Hong (2009) Встретимся в Шанхае: мелодрама и кинематографическое производство космоса в шанхайских левых фильмах 1930-х годов, Journal of Chinese Cinemas, 3: 3, 215-230, DOI: 10.1386 / jcc.3.3.215 / 1 п. 216
  15. ^ a b Форджес, Александр Дес (декабрь 2010 г.). «Шанхайские переулки, театральная практика и кинематографическое зрелище: от уличного ангела (1937) до фильма пятого поколения». Журнал текущих китайских дел. 39 (4): 29–51. DOI : 10.1177 / 186810261003900402. ISSN   1868-1026. S2CID   145517930.
  16. ^ Ху, Дж. (2003). Глава 4: Классовый национализм против традиционалистского национализма (1931-1936). В Проектировании нации: Китайское национальное кино до 1949 года. Гонконг: Издательство Гонконгского университета.
  17. ^ "Когда изменение означало изменение: Пересмотр китайского левого кино 1930-х годов". MUBI. Проверено 14 июня 2021.
  18. ^ "Street Angel 馬路 天馬路 (1937)". Блог о китайском кино. 2017 г.
  19. ^ Ван, Chaoguang (июль 2007). «Политика кинопроизводства: расследование Центрального комитета по цензуре фильмов в середине 1930-х годов». Границы истории в Китае. 2 (3): 416–444. DOI : 10.1007 / s11462-007-0022-8. ISSN   1673-3401. S2CID   195070026.
  20. ^ Юе-юй, Yeh (2002). «Историография и китаизация: музыка в китайском кино 1930-х годов». Кино-журнал. 41 (3): 78–97. DOI : 10,1353 / cj.2002.0012. ISSN   0009-7101. JSTOR   1225700.
  21. ^ "贺绿汀 音乐 文化 艺术 节 彰显 中国 流行 音乐 的 民族 基因". cn.cccweb.org. Проверено 14 июня 2021.
  22. Перейти ↑ Stock, Jonathan (1995). «Переосмысление прошлого: Чжоу Сюань и восстановление популярной музыки начала двадцатого века». Азиатская музыка. 26 (2): 119–135. DOI : 10.2307 / 834436. JSTOR   834436.
  23. Перейти ↑ Chen, S. (2005). Расцвет и общие черты популярных песен Шанхая в 1930-х и 1940-х годах. Популярная музыка, 24 (1), 107-125. DOI: 10.1017 / s0261143004000297
  24. ^ Ма, Жан. Звучание современной женщины: певица китайского кино. Университет Дьюка, 2015.
  25. ^ а б Юэ-ю, Йе (2002). «Историография и китаизация: музыка в китайском кино 1930-х годов». Кино-журнал. 41 (3): 88. ISSN   0009-7101. JSTOR   1225700.
  26. Перейти ↑ Liang, Samuel Y. (2008-12-01). «Там, где двор встречается с улицей: Пространственная культура окрестностей Ли, Шанхай, 1870–1900». Журнал Общества историков архитектуры. 67 (4): 482–503. DOI : 10,1525 / jsah.2008.67.4.482. ISSN   0037-9808.
  27. ^ а б Чун, Таррин Ли-Мин (2018). «Революционное освещение: сценическое освещение, политика и игра в Шанхайском театре 1930-х годов». Современная китайская литература и культура. 30 (2): 87–140. ISSN   1520-9857.
  28. ^ Палмер, Огаста. «Масштабирование небоскреба: изображения космополитического потребления в Street Angel» (1937)
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-10 05:42:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте