Шас Поллак были Еврейские мнемонисты, которые, согласно отчету Джорджа Стрэттона 1917 года в Psychological Review, запомнили точное расположение слов более чем на 5000 страницах 12 книг стандартного издания Вавилонский Талмуд. Отчет Страттона состоит из рассказов и комментариев к свидетельствам трех очевидцев. Двое очевидцев заявили, что запоминание было связано с частью Талмуда, напечатанной в центре страниц, а не с комментариями вокруг.
«Шас» - это иврит акроним от слов шишах седарим, «шесть порядков» или Мишна ; «шас» также является разговорной ссылкой на Талмуд. «Поллак» означает «поляк » на идиш, имея в виду польского еврея, поэтому этот термин буквально означает «Талмуд-поляк» или «польский талмудист.. "
Г.М. Стрэттон цитирует письмо преподобного доктора Дэвида Филлипсона из Цинциннати, который описал так называемый «булавочный тест»:
... Булавка будет помещена на слово, скажем так, четвертое слово в восьмой строке; тогда у резкого запоминания спросят, какое слово находится в том же месте на странице тридцать восьмой, пятьдесят или любой другой; булавка продвигалась сквозь том до тех пор, пока она не доходила до страницы тридцать восьмой, страницы пятьдесят или любой другой указанной страницы; резкая память тогда упоминала это слово, и оно неизменно оказывалось верным. Он визуализировал в своем мозгу весь Талмуд; Другими словами, страницы Талмуда были сфотографированы в его мозгу. Это был один из самых грандиозных подвигов памяти, который я когда-либо видел, и в этом не было фальши.
Другим авторитетным свидетелем был доктор Соломон Шехтер, тогдашний президент Еврейской теологической семинарии Америки.
Этот подвиг с тех пор цитировался во многих книгах по памяти.
Стрэттон пишет, что все очевидцы заметили, что ни один из известных им Шас Поллак не получил сколько-нибудь заметного влияния в научном мире.
В сноске в статье Страттона также упоминается, что заучивание Талмуда было предметом работы автора. J. Brüll, Die Mnemotechnik des Talmuds, Вена, 1864, и что талмудическая мнемоника является предметом статьи в Еврейской энциклопедии.
Повесть «Джинджер» (Рыжик) 1993 года Михаила Веллера о судьбе еврейского мальчика, который стал членом спецназ, имеет следующий отрывок: «Тора должна была быть известна следующим образом. Дедушка открыл книгу наугад и набрал слово булавкой. ed, чтобы читать текст, начиная со слова, закрепленного на противоположной странице листа ".