Симпатичная Полли Перкинс из Паддингтон-Грин

редактировать
Песня

"Pretty Polly Perkins of Paddington Green" - это название английской песни, написанной лондонским мюзик-холлом и автором песен Гарри. Клифтон (1832–1872), впервые опубликованный в 1864 году. Он внесен в каталог как Указатель народных песен Роуд No. 430.

Первоначально он был опубликован под названием Полли Перкинс из Paddington Green или Молочник с разбитым сердцем .

Содержание
  • 1 История
  • 2 Текст
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
История

Он был почти повсеместно известен в Англии примерно до середины 1950-х годов, когда он начал исчезать как слишком старомодный. Название относится к району Паддингтон в Лондоне. Песня заняла место в канонической Оксфордской книге комических стихов, а оригинальный манускрипт «Полли» сейчас хранится в Бодлианской библиотеке.

. Он был адаптирован для США Клифтоном во время Гражданской войны в Америке. Война, под названием «Полли Перкинс из Абингтон-Грин». Предположительно, новое название упоминается в Соединенных Штатах. Он также был опубликован довольно рано в своем существовании как «Симпатичная Полли Перкинс из Пембертон-Грина».

Большинство песен Клифтона адаптировали свои мелодии из старых народных песен, и возможно, что народная мелодия также является источником мелодии для Полли - некоторые видят сходство с «Поют соловьи», также известным как «The Смелый гренадер ». Знаменитая песня Tyneside Music Hall Cushie Butterfield (поется даже сегодня на матчах Newcastle United) поется на ту же мелодию, что и «Polly», и является пародией на «Polly». Куши Баттерфилд приписывают великому певцу комиксов Джорди Джорджу Ридли, который умер в 1864 году; "Cushie" был впервые опубликован в виде книги в издании "Allan's Tyneside Songs" 1873 года. Дата смерти Клифтона означает, что и песня, и мелодия теперь прочно вошли в общественное достояние.

Мелодия с новыми текстами нашла свое отражение в австралийской культуре кустарников, среди фермеров и стригущих овец. «Один из Бывших».

В британском Королевском флоте и в Королевском австралийском флоте моряков с фамилией Перкинс традиционно называют «Полли».

Хор песни поет лихорадочный сержант Максфилд в фильме 1964 года Зулу (фильм 1964 года).

Хор песни также исполняется Перксом, начальником станции, в фильме 1970 года Дети железной дороги.

Имя Полли Перкинс - имя героини фильма Небесный капитан и мир будущего.

В Джона Мортимера Путешествие Вокруг моего отца, это любимая песня отца рассказчика, который поет отрывки из нее в самых неподходящих случаях.

Текст песни

Я с разбитым сердцем молочник, в горе я одет. Благодаря компании молодой служанки., которая жила на борту и зарабатывала, дом, чтобы содержать в чистоте. В семье джентльмена около Паддингтон-Грин

Она была прекрасна, как бабочка, и горда, как королева. Была хорошенькой маленькой Полли Перкинс из Паддингтон-Грин

Она бы лодыжка, как антилопа, и шаг, как олень. Голос, как черный дрозд, такой мягкий и чистый. Ее волосы свисали локонами, такие красивые и длинные. Я думал, что она любит меня, но я обнаружил, что неправильно

[Альтернативный и, возможно, оригинальный / более ранний текст ко второму куплету]. Ее глаза были черными, как косточки груши. Ни одна роза в саду не могла сравниться с ее щеками. Ее волосы свисали локонами, такие красивые и длинные. Я думал, что она любит меня, но обнаружил, что ошибался

Воздерживаться

Когда я трещал по утрам и кричал: «Молоко внизу». При звуке моих молочных бидонов она показала свое лицо. С улыбкой вверх на ее лице и смех в глазах. Если бы я подумал, что она любит меня, я бы умер.

Воздержаться.

Когда я попросил ее выйти за меня замуж, она сказала: " О, что за фигня ". И сказала, чтобы я прекратил это, потому что с нее было достаточно. Моей чепухи... В то же время я был очень добр. Но выйти замуж за молочника она не стала не чувствую склонности

Воздерживаться

«Человек, у которого я, должен иметь серебро и золото. колесница, на которой можно ездить, и быть красивым и смелым. Его волосы должны быть вьющимися, как любая часовая пружина,. И его бакенбарды размером с кисть для одежды »

Воздерживаться

Слова, которые она произнесла, пронеслись прямо в мое сердце. Я рыдал и вздыхал, и я прямо ушел. Со слезой на веках размером с боб. я попрощался с Полли и Паддингтон Грин

Воздержаться

Через шесть месяцев она вышла замуж, эта жестокосердная девушка. Но это не был виконт и не граф. Это был не баронит, а тень или два хуже. Это был кривоногий кондуктор ту ppenny bus

Воздержаться.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-02 05:29:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте