Филострат

редактировать

Филострат
Сон в летнюю ночь персонаж
СоздалУильям Шекспир

Филострат (; означает «любитель битв») - вымышленный персонаж в ряде литературных произведений, в том числе в произведении Уильяма Шекспира Сон в летнюю ночь (1596 г.). В этой пьесе он является магистром пира при дворе Тесея, что означает, что он отвечает за развлечения своего господина, давая рекомендации Тесею, а также изменяя текст некоторых пьес, поставленных при его дворе. Шекспир, возможно, использовал этого персонажа, чтобы высмеять цензуру пьес в Лондоне в то время. В ранних спектаклях пьесы актер, сыгравший этого персонажа, вероятно, также играл роль строгого отца Эгеуса, Гермии. В акте V есть только одна сцена, в которой присутствуют и Эгей, и Филострат, и в этой сцене персонаж Эгеуса воспринял бы все строки Филострата как свои собственные.

Содержание
  • 1 Роль в пьесе
  • 2 Контекст
  • 3 Представления
  • 4 Ссылки
Роль в пьесе

Как главный страж Тесея, Филострата просят защищать его Господь, а также дает рекомендации по играм, чтобы скоротать время. Он также выбирает пьесы для Тесея. Тесей отвергает все пьесы, кроме «Пирам и Фисба », на которую Филострат дал особенно плохую оценку. Он советует обрученному королю не выбирать пьесу «Механические » (рабочие), потому что она плохо отрепетирована:

Я слышал это,. И это ничего, ничего в. Если ты не сможешь найти спорт в их намерениях [Механиков],. Чрезвычайно растянутый и одураченный [изученный] с жестокой болью,. Служить тебе.

Тесей, жаждущий помочь. пожалуйста, его невеста, Ипполита, и остальные из его двора, несмотря на усилия Филострата, выбирают Пирама и Тисбу. В силу дилетантства спектакль получается юмористический.

Контекст

Шекспир известен тем, что заимствовал сюжеты и персонажей из других рассказов, но источник «Сна в летнюю ночь» оказалось трудно отследить. В литературе его времени нет четкой параллели с его сюжетом. Однако многие имена и отношения его персонажей заимствованы из Чосера Кентерберийские рассказы, и Филострат не исключение. Его имя - псевдоним, принятый Аркитом после тайного возвращения в Афины в Повести рыцаря, чтобы работать на Тесея. («Рассказ рыцаря» был инсценирован почти двадцатью годами позже Шекспиром и Флетчером в роли Двух благородных родственников.) Сам Чосер взял имя Филострат из стихотворения Боккаччо Il Filostrato, рассказ о Троиле и Крисейде. Поскольку Аркит Чосера принимает эту личность, чтобы стать слугой при дворе Тесея, вполне возможно, что персонаж «Сон в летнюю ночь» должен быть тем же человеком в продолжении истории. Однако у этих двух персонажей мало общего. Другой кандидат на роль источника характера Филострата - Филострат Старший, автор пьесы «Комус», имеющей сходство с «Сном в летнюю ночь».

Обязанность Филострата при дворе Тесея - исследовать сыграйте, что Ник Боттом и другие собираются выступить, и внести предложения по улучшению. В его обязанности также входит консультировать Тесея по вопросам развлечения. Тесей называет его «наш обычный распорядитель веселья». Официальный термин для должности Филострата при дворе - магистр пира.

. Во времена Шекспира королева Англии имела своего собственного магистра пира, назначенного наблюдать за всеми развлечениями в Лондоне. Прежде чем пьеса могла быть исполнена, ее сценарий должен был пройти через него, и всякий раз, когда королева хотела посмотреть пьесу, он давал рекомендации. К 1581 году (более чем за десять лет до написания «Сны») все пьесы должны были быть одобрены Мастером пира перед исполнением. Шекспир, кажется, подшучивает над профессией через Филострата. В какой-то момент, когда Тесей просит Филострата порекомендовать пьесу, чтобы помочь скоротать время, он перечисляет несколько, которые звучат нелепо, например «битва с кентаврами, которую афинский евнух споет под арфу». Эти имена являются юмористическими примерами пьес, которые на самом деле разыгрывались во времена Dream. Однако они старели, и, подобно Тесею, монархи искали чего-то нового, освежающего и утонченного.

Представления

В оригинальных спектаклях «Сон в летнюю ночь» актер, сыгравший Эгей и актер, сыгравший Филострата, вероятно, были одним и тем же. Это можно понять из расхождений между Первым фолио и более ранними версиями кварто пьесы. В акте V, сцена 1, например, кварто произносят «Позвоните Филострату» в нескольких местах, где на Фолио 1623 года написано «Позвони Эгеусу». Было бы легко совершить ошибку, если бы один актер говорил обе части в этой сцене. Один актер, исполняющий обе роли, объясняет беспорядочный диалог в этой сцене. Говард Фернесс, редактор нескольких изданий Шекспира, интерпретирует это немного иначе, говоря, что Шекспир, возможно, изначально не предполагал, что обе роли будут исполняться одним и тем же человеком, но что режиссеры объединили роли, чтобы сэкономить деньги. В любом случае, Акт V, сцена 1 - единственная сцена, в которой оба мужчины присутствуют одновременно. В тех случаях, когда один актер играл обе роли, персонаж Эгеуса, вероятно, сыграл бы обе роли в этой сцене, впитав строки Филострата в свои собственные.

Однако во время акта V нет ни одного упоминания об Эгеусе, ни у него есть говорящая роль. Однако вполне логично, что он присутствовал бы на этом мероприятии, поскольку группа собирается отпраздновать свадьбу его дочери Гермии.

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-02 03:47:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте