Патрик Роланд Каллинан | |
---|---|
Родился | (1933-05-25) 25 мая 1933 года. Претория, Южная Африка |
Умер | 14 апреля 2011 (2011-04-14) (77 лет). Кейптаун, Южная Африка |
Род занятий | Поэт, биограф |
Национальность | Южноафриканец |
Патрик Роланд Куллинан (21 мая 1932 - 14 апреля 2011) был южноафриканцем. поэт и биограф.
Он родился в Претории в влиятельной семье добытчиков алмазов (его дед, сэр Томас Куллинан, владелец алмазного рудника, дал свое имя Куллинан Даймонд ) и Патрик посещали школу Чартерхаус и колледж Магдалины, Оксфордский университет в Англии (где он читал по-итальянски и по-русски). После учебы он вернулся в Южную Африку, где работал владельцем лесопилки и фермером в Восточном Трансваале. Вместе с Лайонелом Абрахамсом он основал Bateleur Press в 1974 году и литературный журнал The Bloody Horse: Writings and the Arts в 1980 году. Через журнал (название взято из стихотворения Роя Кэмпбелла ) Куллинан стремился восстановить авторитет поэзии в Южной Африке. Влияния включали Джон Бетджеман, У. Б. Йейтс, Эухенио Монтале, Рембо и Данте
.
Поэтические сборники Куллинана включают «Горизонт в сорока милях от дома» (1973), Сегодня не отличается (1978), Белый град в саду (1984) и Избранные стихотворения 1961–1991 (1992). Том «Белый град в саду» содержит то, что Куллинан называл «версиями», под которыми он имел в виду вольные переводы итальянской поэзии Эухенио Монтале.
поэзии Куллинана, часто (в его ранних работах) пронизанной пейзажем Трансвааля. чаще всего озабочен личным, а не политическим; с эмоциональными и метафизическими темами, такими как стихотворение «Моя предрассветная сова». Его работы, иллюстрируемые этим стихотворением, тщательно продуманы, часто лиричны и соответствуют традициям W. Б. Йейтс. Его работа основана на культурных традициях, вдохновленных такими выдающимися личностями, как Данте и Эухенио Монтале. Хотя Куллинан был вдохновлен и вдохновлен такой европейской традицией, он твердо назвал себя африканским писателем:
Я провел семь лет, с 14 до 21 года, в Европе (в основном потому, что у меня не было выбора в Англии), так что я определенно проглотил много европейского. Поэтому, когда я вернулся в Южную Африку в возрасте 21 года, у меня была проблема. Был ли я на самом деле европейцем или африканцем? Я помню, как сидел в коттедже в Восточном Трансваале, на откосе, и думал об этом одну ночь. Когда я просыпался утром, мне не приходилось больше думать об этом: я был африканцем и всегда буду им ».
В дополнение к сборникам своих стихов Куллинан также опубликовал биографию Роберт Джейкоб Гордон (голландский путешественник и солдат): Роберт Джейкоб Гордон 1743 - 1795: Человек и его путешествия на мысе (1992), полуавтобиографический прозаический труд: Матрица (2002) и совсем недавно - сборник писем Бесси Хед : нарушитель воображения (2005).
Незадолго до своей смерти Куллинан опубликовал значительный новый сборник своих работ, охватывающий более тридцати лет. Откосы.
Куллинан признал тот факт, что писатели должны были участвовать в борьбе с апартеидом в Южной Африке, но при этом признал тот факт, что создать удовлетворительное политическое стихотворение сложно. Критика подвергался критике Куллинана - что его работа на протяжении апартеида лет в Южной Африке не привлекала е с «борьбой» против апартеида. В первом издании «Кровавой лошади» Куллинан писал:
Разговоры о «литературе», хорошем письме, искусстве могут быть непристойными или почти непристойными в таком саморазрушающемся обществе, вовлеченном в конфликт, как это. Но главное слово почти. Как бы ни было захламлено насилием и потенциальным уничтожением, общество может оказаться, именно писатели и художники изображают реальность этого процесса... Есть несколько способов сказать правду ».
Это может быть так же хорошо инкапсуляция как любая позиция поэзии Куллинана в ее политическом контексте. Куллинан считал, что именно «фанатичная вера в то, что политика важнее искусства» замедляет процесс становления южноафриканской поэзии «более сложной» и «менее провинциальной». : ограничение, которое, как он надеялся, устранит "Новая Южная Африка" после первых демократических выборов в 1994 году.
Куллинан получил значительное признание в Южной Африке и пользуется репутацией, возможно, самый выдающийся южноафриканский поэт, живший в конце 20-го века. Среди призов, которые он выиграл, - премия Слага, премия Оливии Шрейнер, три премии Pringle Awards, литературная премия Санлам и премия за заслуги (Кейптаун Историческое общество). В апреле 2003 года Республика Италия присвоила ему титул «Кавальер » за его переводы итальянской поэзии, в частности работу Эухенио Монтале.
Куллинан поддерживал тесный контакт с другими поэтами, писавшими в Южной Африке, особенно с Гасом Фергюсоном. Перед их смертью он был другом и соавтором Лайонела Абрахамса, Гая Батлера, Дугласа Ливингстона и Стивена Уотсона.
Куллинан сделал значительный вклад в южноафриканскую поэзию благодаря его поддержке молодых писателей, как через его обучение, так и через его готовность наставлять, поддерживать и конструктивно критиковать. Во время учебы в Оксфорде его наставником также был Джон Бетджеман (который стал важным корреспондентом) - и таким образом представлял уникальную связь между лирической английской стихотворной традицией и последующими поколениями англоязычных южноафриканских поэтов..
До выхода на пенсию и своей преданности писательской работе он много лет читал лекции в Западно-Капском университете. Выйдя на пенсию, он жил в Кейптауне, Южной Африке.
Поэзия
Антология
Биография
Роман