Бумажный тигр

редактировать

Для использования в других целях, см Бумажный тигр (значения). Бумажный тигр с флагом США, символизирующий американский империализм ( China Pictorial, август 1950 г.)

« Бумажный тигр » - это дословный английский перевод китайской фразы zhilaohu ( упрощенный китайский :纸老虎; традиционный китайский :紙老虎). Этот термин относится к чему-то или кому-то, кто заявляет о своей мощи или угрожает, но на самом деле неэффективен и неспособен противостоять вызову. Выражение стало широко известно во всем мире как лозунг, используемый Мао Цзэдун, председатель Коммунистической партии Китая и лидер Китайской Народной Республики Китай, против своих политических оппонентов, в частности правительства США.

Источник

Жилаоху - старинное словосочетание. Роберт Моррисон, британский миссионер и лексикограф, перевел фразу как «бумажный тигр» из «Словаря кантонского диалекта» в 1828 году. Джон Фрэнсис Дэвис перевел китайскую фразу как «бумажный тигр» в книге по истории Китая, опубликованной в 1836 году. На встрече с Генри Киссинджером в 1973 году Мао Цзэдун с юмором заявил, что придумал английскую фразу, которая вызвала у всех смех.

Использовать

Мао Цзэдун впервые представил американцам свою идею бумажных тигров в августе 1946 года в интервью американской журналистке Анне Луизе Стронг :

Атомная бомба - это бумажный тигр, которым реакционеры США пугают людей. Выглядит ужасно, но на самом деле это не так. Конечно, атомная бомба - это оружие массового убийства, но исход войны решает народ, а не один или два новых вида оружия. Все реакционеры - бумажные тигры. С виду реакционеры устрашающи, но на самом деле они не так сильны.

В 1956 году в интервью Стронгу Мао использовал фразу «бумажный тигр», чтобы снова описать американский империализм :

На вид он очень мощный, но на самом деле бояться нечего; это бумажный тигр. Внешне тигр, он сделан из бумаги, не выдерживает ни ветра, ни дождя. Я считаю, что это не что иное, как бумажный тигр.

В 1957 году Мао вспоминал первое интервью со Стронгом:

В интервью я обсуждал с ней много вопросов, включая Чан Кайши, Гитлера, Японию, Соединенные Штаты и атомную бомбу. Я сказал, что все якобы могущественные реакционеры - просто бумажные тигры. Причина в том, что они разведены с людьми. Смотреть! Разве Гитлер не был бумажным тигром? Разве он не свергнут?

С этой точки зрения «бумажные тигры» на первый взгляд могущественны, но склонны к чрезмерному растяжению, которое приводит к внезапному коллапсу. Когда Мао критиковал советское умиротворение Соединенных Штатов во время советско-китайского раскола, советский премьер Никита Хрущев якобы сказал: «У бумажного тигра есть ядерные зубы».

В «Сопротивлении теории» (1982) Поль де Ман использовал эту фразу, чтобы размышлять об угрозе теории литературы для традиционной литературной науки в американских академических кругах. Он сказал: «Если кошку называют тигром, ее легко списать с бумажного тигра; однако остается вопрос, почему вообще кошку так боялись».

Эта фраза была использована в речи 2006 года тогдашним сенатором и будущим президентом Джо Байденом, который описал правительство Северной Кореи после серии ракетных запусков, игнорируя предупреждения международного сообщества, но все еще не способное причинить прямой вред Соединенным Штатам.

использованная литература
Последняя правка сделана 2023-03-27 05:20:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте